﴾
Al Araf 7:44
﴿
Dan penghuni-penghuni surga berseru kepada Penghuni-penghuni neraka (dengan mengatakan): Sesungguhnya kami dengan sebenarnya telah memperoleh apa yang Tuhan kami menjanjikannya kepada kami. Maka apakah kamu telah memperoleh dengan sebenarnya apa (azab) yang Tuhan kamu menjanjikannya (kepadamu)? Mereka (penduduk neraka) menjawab: Betul. Kemudian seorang penyeru (malaikat) mengumumkan di antara kedua golongan itu: Kutukan Allah ditimpakan kepada orang-orang yang zalim,
|
dan berseru
وَنَادَىٰٓ
penghuni
أَصْحٰبُ
surga
الْجَنَّةِ
penghuni
أَصْحٰبَ
neraka
النَّارِ
bahwa
أَن
sesungguhnya
قَدْ
kami telah memperoleh
وَجَدْنَا
apa
مَا
menjanjikan kepada kami
وَعَدَنَا
Tuhan kami
رَبُّنَا
sebenarnya
حَقًّا
maka apakah
فَهَلْ
kamu memperoleh
وَجَدتُّم
apa
مَّا
menjanjikan
وَعَدَ
Tuhanmu
رَبُّكُمْ
sebenarnya
حَقًّا
ۖ
mereka berkata/menjawab
قَالُوا۟
ya
نَعَمْ
ۚ
maka menyeru
فَأَذَّنَ
seorang penyeru
مُؤَذِّنٌۢ
diantara mereka
بَيْنَهُمْ
bahwa
أَن
kutukan
لَّعْنَةُ
Allah
اللَّـهِ
atas
عَلَى
orang-orang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿٤٤﴾
|
﴾
Al Araf 7:45
﴿
(yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan itu menjadi bengkok, dan mereka kafir kepada kehidupan akhirat.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) meghalang-halangi
يَصُدُّونَ
dari
عَن
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
dan mereka menginginkan
وَيَبْغُونَهَا
bengkok
عِوَجًا
dan mereka
وَهُم
dengan/pada akhirat
بِالْءَاخِرَةِ
mereka ingkar
كٰفِرُونَ
﴿٤٥﴾
|
﴾
Al Araf 7:46
﴿
Dan di antara keduanya (penghuni surga dan neraka) ada batas; dan di atas A'raaf itu ada orang-orang yang mengenal masing-masing dari dua golongan itu dengan tanda-tanda mereka. Dan mereka menyeru penduduk surga: Salaamun 'alaikum. Mereka belum lagi memasukinya, sedang mereka ingin segera (memasukinya).
|
dan diantara keduanya
وَبَيْنَهُمَا
dinding/batas
حِجَابٌ
ۚ
dan diatas
وَعَلَى
A'raf
الْأَعْرَافِ
beberapa orang laki-laki
رِجَالٌ
mereka mengenal
يَعْرِفُونَ
masing-masing
كُلًّۢا
dengan tanda-tanda mereka
بِسِيمَىٰهُمْ
ۚ
dan mereka menyeru
وَنَادَوْا۟
penghuni
أَصْحٰبَ
surga
الْجَنَّةِ
bahwa
أَن
sejahtera
سَلٰمٌ
atasmu
عَلَيْكُمْ
ۚ
belum
لَمْ
mereka memasukinya
يَدْخُلُوهَا
dan mereka
وَهُمْ
mereka mengharapkan
يَطْمَعُونَ
﴿٤٦﴾
|
﴾
Al Araf 7:47
﴿
Dan apabila pandangan mereka dialihkan ke arah penghuni neraka, mereka berkata: Ya Tuhan kami, janganlah Engkau tempatkan kami bersama-sama orang-orang yang zalim itu.
|
۞
dan apabila
وَإِذَا
dipalingkan
صُرِفَتْ
pandangan mereka
أَبْصٰرُهُمْ
menemui/kearah
تِلْقَآءَ
penghuni
أَصْحٰبِ
neraka
النَّارِ
mereka berkata
قَالُوا۟
ya Tuhan kami
رَبَّنَا
jangan
لَا
Engkau jadikan kami
تَجْعَلْنَا
bersama-sama
مَعَ
kaum
الْقَوْمِ
orang-orang yang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿٤٧﴾
|
﴾
Al Araf 7:48
﴿
Dan orang-orang yang di atas A'raaf memanggil beberapa orang (pemuka-pemuka orang kafir) yang mereka mengenalnya dengan tanda-tandanya dengan mengatakan: Harta yang kamu kumpulkan dan apa yang selalu kamu sombongkan itu, tidaklah memberi manfaat kepadamu.
|
dan berseru
وَنَادَىٰٓ
penghuni
أَصْحٰبُ
A'raf
الْأَعْرَافِ
beberapa orang laki-laki
رِجَالًا
mereka mengenalnya
يَعْرِفُونَهُم
dengan tanda-tanda mereka
بِسِيمَىٰهُمْ
mereka berkata
قَالُوا۟
tidak
مَآ
mencukupi/memberi manfaat
أَغْنَىٰ
dari kamu/kepadamu
عَنكُمْ
kamu kumpulkan
جَمْعُكُمْ
dan apa
وَمَا
kamu adalah
كُنتُمْ
kamu sombongkan
تَسْتَكْبِرُونَ
﴿٤٨﴾
|
﴾
Al Araf 7:49
﴿
(Orang-orang di atas A'raaf bertanya kepada penghuni neraka): Itukah orang-orang yang kamu telah bersumpah bahwa mereka tidak akan mendapat rahmat Allah?. (Kepada orang mukmin itu dikatakan): Masuklah ke dalam surga, tidak ada kekhawatiran terhadapmu dan tidak (pula) kamu bersedih hati.
|
inikah
أَهٰٓؤُلَآءِ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kamu bersumpah
أَقْسَمْتُمْ
tidak
لَا
mereka akan menerima
يَنَالُهُمُ
Allah
اللَّـهُ
dengan rahmat
بِرَحْمَةٍ
ۚ
masuklah kamu
ادْخُلُوا۟
surga
الْجَنَّةَ
tidak ada
لَا
rasa takut
خَوْفٌ
atas kamu
عَلَيْكُمْ
dan tidaklah
وَلَآ
kamu
أَنتُمْ
kamu merasa sedih
تَحْزَنُونَ
﴿٤٩﴾
|
﴾
Al Araf 7:50
﴿
Dan penghuni neraka menyeru penghuni surga: Limpahkanlah kepada kami sedikit air atau makanan yang telah direzekikan Allah kepadamu. Mereka (penghuni surga) menjawab: Sesungguhnya Allah telah mengharamkan keduanya itu atas orang-orang kafir,
|
dan menyeru
وَنَادَىٰٓ
penghuni
أَصْحٰبُ
neraka
النَّارِ
penghuni
أَصْحٰبَ
surga
الْجَنَّةِ
bahwa
أَنْ
limpahkanlah
أَفِيضُوا۟
atas kami
عَلَيْنَا
dari
مِنَ
air
الْمَآءِ
atau
أَوْ
dari apa-apa
مِمَّا
rezkikan kepadamu
رَزَقَكُمُ
Allah
اللَّـهُ
ۚ
mereka berkata/menjawab
قَالُوٓا۟
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
mengharamkan keduanya
حَرَّمَهُمَا
atas
عَلَى
orang-orang kafir
الْكٰفِرِينَ
﴿٥٠﴾
|
﴾
Al Araf 7:51
﴿
(yaitu) orang-orang yang menjadikan agama mereka sebagai main-main dan senda gurau, dan kehidupan dunia telah menipu mereka. Maka pada hari (kiamat) ini, Kami melupakan mereka sebagaimana mereka melupakan pertemuan mereka dengan hari ini, dan (sebagaimana) mereka selalu mengingkari ayat-ayat Kami.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mengambil/menjadikan
اتَّخَذُوا۟
agama mereka
دِينَهُمْ
senda gurau
لَهْوًا
dan main-main
وَلَعِبًا
dan telah menipu mereka
وَغَرَّتْهُمُ
kehidupan
الْحَيَوٰةُ
dunia
الدُّنْيَا
ۚ
maka pada hari itu
فَالْيَوْمَ
Kami melupakan mereka
نَنسَىٰهُمْ
sebagaimana
كَمَا
mereka melupakan
نَسُوا۟
pertemuan
لِقَآءَ
hari mereka
يَوْمِهِمْ
ini
هٰذَا
dan apa
وَمَا
mereka adalah
كَانُوا۟
dengan ayat-ayat Kami
بِـَٔايٰتِنَا
mereka mengingkari
يَجْحَدُونَ
﴿٥١﴾
|