| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al Araf 7:150
﴿
Dan tatkala Musa telah kembali kepada kaumnya dengan marah dan sedih hati berkatalah dia: Alangkah buruknya perbuatan yang kamu kerjakan sesudah kepergianku! Apakah kamu hendak mendahului janji Tuhanmu? Dan Musapun melemparkan luh-luh (Taurat) itu dan memegang (rambut) kepala saudaranya (Harun) sambil menariknya ke arahnya, Harun berkata: Hai anak ibuku, sesungguhnya kaum ini telah menganggapku lemah dan hampir-hampir mereka membunuhku, sebab itu janganlah kamu menjadikan musuh-musuh gembira melihatku, dan janganlah kamu masukkan aku ke dalam golongan orang-orang yang zalim
|
dan setelah
وَلَمَّا
kembali
رَجَعَ
Musa
مُوسَىٰٓ
kepada
إِلَىٰ
kaumnya
قَوْمِهِۦ
dalam keadaan marah
غَضْبٰنَ
sedih hati
أَسِفًا
dia berkata
قَالَ
alangkah buruknya
بِئْسَمَا
kamu menggantiku
خَلَفْتُمُونِى
dari
مِنۢ
sesudahku
بَعْدِىٓ
ۖ
apakah kamu hendak mendahului
أَعَجِلْتُمْ
perintah
أَمْرَ
Tuhanmu
رَبِّكُمْ
ۖ
dan dia melemparkan
وَأَلْقَى
batu tulis
الْأَلْوَاحَ
dan dia memegang
وَأَخَذَ
dengan kepala
بِرَأْسِ
saudaranya
أَخِيهِ
dia menariknya
يَجُرُّهُۥٓ
kepadanya
إِلَيْهِ
ۚ
dia (Harun) berkata
قَالَ
anak
ابْنَ
ibu
أُمَّ
sesungguhnya
إِنَّ
kaum
الْقَوْمَ
mereka menjadikan aku lemah
اسْتَضْعَفُونِى
dan hampir-hampir mereka
وَكَادُوا۟
mereka membunuh aku
يَقْتُلُونَنِى
maka jangan
فَلَا
kamu menjadikan gembira
تُشْمِتْ
denganku
بِىَ
musuh-musuh
الْأَعْدَآءَ
dan jangan
وَلَا
kamu menjadikan aku
تَجْعَلْنِى
beserta
مَعَ
kaum
الْقَوْمِ
orang-orang yang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿١٥٠﴾
|
﴾
Al Araf 7:151
﴿
Musa berdoa: Ya Tuhanku, ampunilah aku dan saudaraku dan masukkanlah kami ke dalam rahmat Engkau, dan Engkau adalah Maha Penyayang di antara para penyayang.
|
(Musa) berkata
قَالَ
ya Tuhanku
رَبِّ
ampunilah
اغْفِرْ
aku
لِى
dan saudaraku
وَلِأَخِى
dan masukkanlah kami
وَأَدْخِلْنَا
dalam
فِى
rahmat Engkau
رَحْمَتِكَ
ۖ
dan Engkau
وَأَنتَ
Maha Penyayang
أَرْحَمُ
para penyayang
الرّٰحِمِينَ
﴿١٥١﴾
|
﴾
Al Araf 7:152
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang menjadikan anak lembu (sebagai sembahannya), kelak akan menimpa mereka kemurkaan dari Tuhan mereka dan kehinaan dalam kehidupan di dunia. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang membuat-buat kebohongan.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) menjadikan
اتَّخَذُوا۟
anak lembu
الْعِجْلَ
kelak akan menimpa mereka
سَيَنَالُهُمْ
kemurkaan
غَضَبٌ
dari
مِّن
Tuhan mereka
رَّبِّهِمْ
dan kehinaan
وَذِلَّةٌ
dalam
فِى
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
ۚ
dan demikian itu
وَكَذٰلِكَ
Kami memberi balasan
نَجْزِى
orang-orang yang memberi kebohongan
الْمُفْتَرِينَ
﴿١٥٢﴾
|
﴾
Al Araf 7:153
﴿
Orang-orang yang mengerjakan kejahatan, kemudian bertaubat sesudah itu dan beriman; sesungguhnya Tuhan kamu sesudah taubat yang disertai dengan iman itu adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
(mereka) mengerjakan
عَمِلُوا۟
kejahatan
السَّيِّـَٔاتِ
kemudian
ثُمَّ
mereka bertaubat
تَابُوا۟
dari
مِنۢ
sesudahnya
بَعْدِهَا
dan mereka beriman
وَءَامَنُوٓا۟
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
dari
مِنۢ
sesudahnya
بَعْدِهَا
sungguh Maha Pengampun
لَغَفُورٌ
Maha Penyayang
رَّحِيمٌ
﴿١٥٣﴾
|
﴾
Al Araf 7:154
﴿
Sesudah amarah Musa menjadi reda, lalu diambilnya (kembali) luh-luh (Taurat) itu; dan dalam tulisannya terdapat petunjuk dan rahmat untuk orang-orang yang takut kepada Tuhannya.
|
dan setelah
وَلَمَّا
diam/reda
سَكَتَ
dari
عَن
Musa
مُّوسَى
amarah
الْغَضَبُ
dia mengambil
أَخَذَ
batu tulis
الْأَلْوَاحَ
ۖ
dan dalam
وَفِى
batu tulisnya
نُسْخَتِهَا
petunjuk
هُدًى
dan rahmat
وَرَحْمَةٌ
bagi orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
mereka
هُمْ
kepada Tuhan mereka
لِرَبِّهِمْ
mereka takut
يَرْهَبُونَ
﴿١٥٤﴾
|
﴾
Al Araf 7:155
﴿
Dan Musa memilih tujuh puluh orang dari kaumnya untuk (memohonkan taubat kepada Kami) pada waktu yang telah Kami tentukan. Maka ketika mereka digoncang gempa bumi, Musa berkata: Ya Tuhanku, kalau Engkau kehendaki, tentulah Engkau membinasakan mereka dan aku sebelum ini. Apakah Engkau membinasakan kami karena perbuatan orang-orang yang kurang akal di antara kami? Itu hanyalah cobaan dari Engkau, Engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada siapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah Yang memimpin kami, maka ampunilah kami dan berilah kami rahmat dan Engkaulah Pemberi ampun yang sebaik-baiknya.
|
dan memilih
وَاخْتَارَ
Musa
مُوسَىٰ
kaumnya
قَوْمَهُۥ
tujuh puluh
سَبْعِينَ
orang laki-laki
رَجُلًا
untuk waktu yang Kami tentukan
لِّمِيقٰتِنَا
ۖ
maka ketika
فَلَمَّآ
menimpa mereka
أَخَذَتْهُمُ
gempa bumi
الرَّجْفَةُ
dia berkata
قَالَ
ya Tuhanku
رَبِّ
jika
لَوْ
Engkau menghendaki
شِئْتَ
Engkau membinasakan kamu
أَهْلَكْتَهُم
dari
مِّن
sebelum
قَبْلُ
dan aku
وَإِيّٰىَ
ۖ
apakah Engkau akan membinasakan kami
أَتُهْلِكُنَا
dengan apa
بِمَا
perbuatan
فَعَلَ
orang-orang yang bodoh
السُّفَهَآءُ
diantara kami
مِنَّآ
ۖ
sesungguhnya
إِنْ
ia
هِىَ
melainkan
إِلَّا
cobaan Engkau
فِتْنَتُكَ
Engkau menyesatkan
تُضِلُّ
dengannya
بِهَا
siapa
مَن
Engkau kehendaki
تَشَآءُ
dan Engkau memberi petunjuk
وَتَهْدِى
siapa
مَن
Engkau kehendaki
تَشَآءُ
ۖ
Engkau
أَنتَ
pelindung kami
وَلِيُّنَا
ampunilah
فَاغْفِرْ
bagi kami
لَنَا
dan berilah kami rahmat
وَارْحَمْنَا
ۖ
dan Engkau
وَأَنتَ
sebaik-baik
خَيْرُ
pemberi ampun
الْغٰفِرِينَ
﴿١٥٥﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|