﴾
Yunus 10:54
﴿
Dan kalau setiap diri yang zalim (muayrik) itu mempunyai segala apa yang ada di bumi ini, tentu dia menebus dirinya dengan itu, dan mereka membunyikan penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu. Dan telah diberi keputusan di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dianiaya.
|
dan kalau
وَلَوْ
bahwasanya
أَنَّ
bagi tiap-tiap
لِكُلِّ
diri
نَفْسٍ
ia zalim
ظَلَمَتْ
apa
مَا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
tentu ia tebus
لَافْتَدَتْ
dengannya
بِهِۦ
ۗ
dan mereka menyembunyikan
وَأَسَرُّوا۟
penyesalan
النَّدَامَةَ
tatkala
لَمَّا
mereka melihat
رَأَوُا۟
siksaan
الْعَذَابَ
ۖ
dan diberi keputusan
وَقُضِىَ
diantara mereka
بَيْنَهُم
dengan adil
بِالْقِسْطِ
ۚ
dan mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka dianiaya
يُظْلَمُونَ
﴿٥٤﴾
|
﴾
Yunus 10:55
﴿
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah apa yang ada di langit dan di bumi. Ingatlah, sesungguhnya janji Allah itu benar, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui(nya).
|
ingatlah
أَلَآ
sesungguhnya
إِنَّ
kepunyaan Allah
لِلَّـهِ
apa
مَا
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۗ
ingatlah
أَلَآ
sesungguhnya
إِنَّ
janji
وَعْدَ
Allah
اللَّـهِ
benar
حَقٌّ
akan tetapi
وَلٰكِنَّ
kebanyakan mereka
أَكْثَرَهُمْ
tidak
لَا
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٥٥﴾
|
﴾
Yunus 10:56
﴿
Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan.
|
Dia
هُوَ
menghidupkan
يُحْىِۦ
dan mematikan
وَيُمِيتُ
dan kepadaNya
وَإِلَيْهِ
kamu dikembalikan
تُرْجَعُونَ
﴿٥٦﴾
|
﴾
Yunus 10:57
﴿
Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu pelajaran dari Tuhanmu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang berada) dalam dada dan petunjuk serta rahmat bagi orang-orang yang beriman.
|
wahai
يٰٓأَيُّهَا
manusia
النَّاسُ
sungguh
قَدْ
telah datang kepadamu
جَآءَتْكُم
pelajaran
مَّوْعِظَةٌ
dari
مِّن
Tuhanmu
رَّبِّكُمْ
dan penyembuh/penawar
وَشِفَآءٌ
bagi apa (penyakit)
لِّمَا
dalam
فِى
dada
الصُّدُورِ
dan petunjuk
وَهُدًى
dan rahmat
وَرَحْمَةٌ
bagi orang-orang yang beriman
لِّلْمُؤْمِنِينَ
﴿٥٧﴾
|
﴾
Yunus 10:58
﴿
Katakanlah: Dengan kurnia Allah dan rahmat-Nya, hendaklah dengan itu mereka bergembira. Kurnia Allah dan rahmat-Nya itu adalah lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan.
|
katakanlah
قُلْ
dengan karunia
بِفَضْلِ
Allah
اللَّـهِ
dan rahmatNya
وَبِرَحْمَتِهِۦ
maka dengan demikian
فَبِذٰلِكَ
hendaklah mereka bergembira
فَلْيَفْرَحُوا۟
ia
هُوَ
lebih baik
خَيْرٌ
dari apa
مِّمَّا
mereka kumpulkan
يَجْمَعُونَ
﴿٥٨﴾
|
﴾
Yunus 10:59
﴿
Katakanlah: Terangkanlah kepadaku tentang rezeki yang diturunkan Allah kepadamu, lalu kamu jadikan sebagiannya haram dan (sebagiannya) halal. Katakanlah: Apakah Allah telah memberikan izin kepadamu (tentang ini) atau kamu mengada-adakan saja terhadap Allah?
|
katakanlah
قُلْ
bagaimana pendapatmu
أَرَءَيْتُم
apa
مَّآ
menurunkan
أَنزَلَ
Allah
اللَّـهُ
kepadamu
لَكُم
dari
مِّن
rezki
رِّزْقٍ
maka/lalu kamu jadikan
فَجَعَلْتُم
daripadanya
مِّنْهُ
haram
حَرَامًا
dan halal
وَحَلٰلًا
katakanlah
قُلْ
apakah Allah
ءَآللَّـهُ
memberi izin
أَذِنَ
kepadamu
لَكُمْ
ۖ
atau
أَمْ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
kamu mengada-adakan
تَفْتَرُونَ
﴿٥٩﴾
|
﴾
Yunus 10:60
﴿
Apakah dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah pada hari kiamat? Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia (yang dilimpahkan) atas manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri(nya).
|
dan apakah
وَمَا
dugaan
ظَنُّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mengada-adakan
يَفْتَرُونَ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
dusta
الْكَذِبَ
hari
يَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
benar-benar mempunyai
لَذُو
karunia
فَضْلٍ
atas
عَلَى
manusia
النَّاسِ
akan tetapi
وَلٰكِنَّ
kebanyakan mereka
أَكْثَرَهُمْ
tidak
لَا
mereka bersyukur
يَشْكُرُونَ
﴿٦٠﴾
|
﴾
Yunus 10:61
﴿
Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan tidak membaca suatu ayat dari Al Quran dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atasmu di waktu kamu melakukannya. Tidak luput dari pengetahuan Tuhanmu biarpun sebesar zarrah (atom) di bumi ataupun di langit. Tidak ada yang lebih kecil dan tidak (pula) yang lebih besar dari itu, melainkan (semua tercatat) dalam kitab yang nyata (Lauh Mahfuzh).
|
dan tidak
وَمَا
kamu adalah
تَكُونُ
dalam
فِى
suatu keadaan
شَأْنٍ
dan tidak
وَمَا
kamu membaca
تَتْلُوا۟
daripadanya (ayat)
مِنْهُ
dari
مِن
Al Quran
قُرْءَانٍ
dan tidak
وَلَا
kamu mengerjakan
تَعْمَلُونَ
dari
مِنْ
pekerjaan
عَمَلٍ
melainkan
إِلَّا
adalah Kami
كُنَّا
atas kamu
عَلَيْكُمْ
menjadi saksi
شُهُودًا
ketika
إِذْ
kamu melakukan
تُفِيضُونَ
padanya
فِيهِ
ۚ
dan tidak
وَمَا
luput
يَعْزُبُ
dari
عَن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
dari
مِن
seberat
مِّثْقَالِ
zarrah/atom
ذَرَّةٍ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan tidak
وَلَا
di
فِى
langit
السَّمَآءِ
dan tidak
وَلَآ
lebih kecil
أَصْغَرَ
dari
مِن
demikian
ذٰلِكَ
dan tidak
وَلَآ
lebih besar
أَكْبَرَ
melainkan
إِلَّا
dalam
فِى
Kitab
كِتٰبٍ
yang ayat
مُّبِينٍ
﴿٦١﴾
|