﴾
Huud 11:63
﴿
Shaleh berkata: Hai kaumku, bagaimana pikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan diberi-Nya aku rahmat (kenabian) dari-Nya, maka siapakah yang akan menolong aku dari (azab) Allah jika aku mendurhakai-Nya. Sebab itu kamu tidak menambah apapun kepadaku selain daripada kerugian.
|
(Saleh) berkata
قَالَ
???
يٰقَوْمِ
bagaimana pikiranmu
أَرَءَيْتُمْ
jika
إِن
aku adalah
كُنتُ
atas
عَلَىٰ
bukti yang nyata
بَيِّنَةٍ
dari
مِّن
Tuhanku
رَّبِّى
dan Dia memberi aku
وَءَاتَىٰنِى
daripadaNya
مِنْهُ
rahmat
رَحْمَةً
maka siapa
فَمَن
menolongku
يَنصُرُنِى
dari
مِنَ
Allah
اللَّـهِ
jika
إِنْ
aku mendurhakaiNya
عَصَيْتُهُۥ
ۖ
maka tidak
فَمَا
kamu menambah kepadaku
تَزِيدُونَنِى
selain
غَيْرَ
kerugian
تَخْسِيرٍ
﴿٦٣﴾
|
﴾
Huud 11:64
﴿
Hai kaumku, inilah unta betina dari Allah, sebagai mukjizat (yang menunjukkan kebenaran) untukmu, sebab itu biarkanlah dia makan di bumi Allah, dan janganlah kamu mengganggunya dengan gangguan apapun yang akan menyebabkan kamu ditimpa azab yang dekat.
|
???
وَيٰقَوْمِ
inilah
هٰذِهِۦ
unta betina
نَاقَةُ
Allah
اللَّـهِ
untukmu
لَكُمْ
ayat/tanda
ءَايَةً
maka biarkanlah ia
فَذَرُوهَا
ia makan
تَأْكُلْ
di
فِىٓ
bumi
أَرْضِ
Allah
اللَّـهِ
dan jangan
وَلَا
kamu mengganggunya
تَمَسُّوهَا
dengan kejahatan/gangguan
بِسُوٓءٍ
maka akan menimpa kamu
فَيَأْخُذَكُمْ
azab
عَذَابٌ
dekat
قَرِيبٌ
﴿٦٤﴾
|
﴾
Huud 11:65
﴿
Mereka membunuh unta itu, maka berkata Shaleh: Bersukarialah kamu sekalian di rumahmu selama tiga hari, itu adalah janji yang tidak dapat didustakan.
|
maka mereka menusuknya
فَعَقَرُوهَا
lalu (Saleh) berkata
فَقَالَ
bersuka rialah kamu
تَمَتَّعُوا۟
didalam
فِى
rumahmu
دَارِكُمْ
tiga
ثَلٰثَةَ
hari
أَيَّامٍ
ۖ
demikian itu
ذٰلِكَ
janji
وَعْدٌ
tidak
غَيْرُ
didustakan
مَكْذُوبٍ
﴿٦٥﴾
|
﴾
Huud 11:66
﴿
Maka tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Shaleh beserta orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat dari Kami dan dari kehinaan di hari itu. Sesungguhnya Tuhanmu Dia-Lah yang Maha Kuat lagi Maha Perkasa.
|
maka tatkala
فَلَمَّا
datang
جَآءَ
putusan Kami
أَمْرُنَا
Kami selamatkan
نَجَّيْنَا
Saleh
صٰلِحًا
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
bersama dia
مَعَهُۥ
dengan rahmat
بِرَحْمَةٍ
dari Kami
مِّنَّا
dan dari
وَمِنْ
kehinaan
خِزْىِ
pada hari itu
يَوْمِئِذٍ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
Dia
هُوَ
Maha Kuat
الْقَوِىُّ
Maha Perkasa
الْعَزِيزُ
﴿٦٦﴾
|
﴾
Huud 11:67
﴿
Dan satu suara keras yang mengguntur menimpa orang-orang yang zalim itu, lalu mereka mati bergelimpangan di rumahnya,
|
dan mengambil/menimpa
وَأَخَذَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
teriakan/suara keras
الصَّيْحَةُ
maka/lalu jadilah mereka
فَأَصْبَحُوا۟
didalam
فِى
rumah mereka
دِيٰرِهِمْ
mati bergelimpangan
جٰثِمِينَ
﴿٦٧﴾
|
﴾
Huud 11:68
﴿
seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, sesungguhnya kaum Tsamud mengingkari Tuhan mereka. Ingatlah, kebinasaanlah bagi kaum Tsamud.
|
seolah-olah
كَأَن
tidak/belum
لَّمْ
mereka berdiam
يَغْنَوْا۟
didalamnya
فِيهَآ
ۗ
ingatlah
أَلَآ
sesungguhnya
إِنَّ
Tsamud
ثَمُودَا۟
mereka kafir
كَفَرُوا۟
Tuhan mereka
رَبَّهُمْ
ۗ
ingatlah
أَلَا
jauh/kebinasaan
بُعْدًا
bagi Tsamud
لِّثَمُودَ
﴿٦٨﴾
|
﴾
Huud 11:69
﴿
Dan sesungguhnya utusan-utusan Kami (malaikat-malaikat) telah datang kepada lbrahim dengan membawa kabar gembira, mereka mengucapkan: Selamat. Ibrahim menjawab: Selamatlah, maka tidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yang dipanggang.
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
telah datang
جَآءَتْ
utusan-utusan Kami
رُسُلُنَآ
Ibrahim
إِبْرٰهِيمَ
dengan membawa kabar gembira
بِالْبُشْرَىٰ
mereka mengucapkan
قَالُوا۟
selamat
سَلٰمًا
ۖ
(Ibrahim) menjawab
قَالَ
selamat
سَلٰمٌ
ۖ
maka tidak
فَمَا
lama kemudian
لَبِثَ
bahwa
أَن
datang/menyuguhkan
جَآءَ
dengan daging anak sapi
بِعِجْلٍ
dipanggang
حَنِيذٍ
﴿٦٩﴾
|
﴾
Huud 11:70
﴿
Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka, dan merasa takut kepada mereka. Malaikat itu berkata: Jangan kamu takut, sesungguhnya kami adalah (malaikat-ma]aikat) yang diutus kepada kaum Luth.
|
maka tatkala
فَلَمَّا
(Ibrahim) melihat
رَءَآ
tangan-tangan mereka
أَيْدِيَهُمْ
tidak
لَا
sampai
تَصِلُ
kepadanya
إِلَيْهِ
(Ibrahim) memandang aneh kepada mereka
نَكِرَهُمْ
dan mereka curiga
وَأَوْجَسَ
dari/kepada mereka
مِنْهُمْ
ketakutan
خِيفَةً
ۚ
mereka berkata
قَالُوا۟
jangan
لَا
kamu takut
تَخَفْ
sesungguhnya kami
إِنَّآ
kami diutus
أُرْسِلْنَآ
kepada
إِلَىٰ
kaum
قَوْمِ
Luth
لُوطٍ
﴿٧٠﴾
|
﴾
Huud 11:71
﴿
Dan isterinya berdiri (dibalik tirai) lalu dia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang (kelahiran) Ishak dan dari Ishak (akan lahir puteranya) Ya'qub.
|
dan isterinya
وَامْرَأَتُهُۥ
berdiri
قَآئِمَةٌ
lalu ia tertawa/tersenyum
فَضَحِكَتْ
maka Kami sampaikan kabar gembira kepadanya
فَبَشَّرْنٰهَا
dengan Ishaq
بِإِسْحٰقَ
dan dari
وَمِن
belakang/sesudah
وَرَآءِ
Ishaq
إِسْحٰقَ
Ya'qub
يَعْقُوبَ
﴿٧١﴾
|