﴾
Huud 11:109
﴿
Maka janganlah kamu berada dalam keragu-raguan tentang apa yang disembah oleh mereka. Mereka tidak menyembah melainkan sebagaimana nenek moyang mereka menyembah dahulu. Dan sesungguhnya Kami pasti akan menyempurnakan dengan secukup-cukupnya pembalasan (terhadap) mereka dengan tidak dikurangi sedikitpun.
|
maka jangan
فَلَا
kamu berada
تَكُ
dalam
فِى
keraguan
مِرْيَةٍ
dari/tentang apa
مِّمَّا
menyembah
يَعْبُدُ
mereka itu
هٰٓؤُلَآءِ
ۚ
tidak
مَا
mereka menyembah
يَعْبُدُونَ
kecuali
إِلَّا
sebagaimana
كَمَا
menyembah
يَعْبُدُ
bapak-bapak mereka/nenek moyang mereka
ءَابَآؤُهُم
dari
مِّن
sebelum/dahulu
قَبْلُ
ۚ
dan sesungguhnya
وَإِنَّا
pasti akan menyempurnakan mereka
لَمُوَفُّوهُمْ
bagian mereka
نَصِيبَهُمْ
tidak
غَيْرَ
dikurangi
مَنقُوصٍ
﴿١٠٩﴾
|
﴾
Huud 11:110
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah memberikan Kitab (Taurat) kepada Musa, lalu diperselisihkan tentang Kitab itu. Dan seandainya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dari Tuhanmu, niscaya telah ditetapkan hukuman di antara mereka. Dan sesungguhnya mereka (orang-orang kafir Mekah) dalam keraguan yang menggelisahkan terhadap Al Quran.
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami datangkan/berikan
ءَاتَيْنَا
Musa
مُوسَى
Kitab
الْكِتٰبَ
maka/lalu diperselisihkan
فَاخْتُلِفَ
didalamnya
فِيهِ
ۚ
dan jika tidak
وَلَوْلَا
kalimat/ketetapan
كَلِمَةٌ
terdahulu
سَبَقَتْ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
niscaya diputuskan
لَقُضِىَ
diantara mereka
بَيْنَهُمْ
ۚ
dan sesungguhnya mereka
وَإِنَّهُمْ
sungguh dalam
لَفِى
keraguan
شَكٍّ
daripadanya
مِّنْهُ
kebimbangan
مُرِيبٍ
﴿١١٠﴾
|
﴾
Huud 11:111
﴿
Dan sesungguhnya kepada masing-masing (mereka yang berselisih itu) pasti Tuhanmu akan menyempurnakan dengan cukup, (balasan) pekerjaan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
|
dan sesungguhnya
وَإِنَّ
masing-masing
كُلًّا
tentu
لَّمَّا
pasti akan menyempurnakan mereka
لَيُوَفِّيَنَّهُمْ
Tuhanmu
رَبُّكَ
pekerjaan mereka
أَعْمٰلَهُمْ
ۚ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
dengan/terhadap apa
بِمَا
mereka kerjakan
يَعْمَلُونَ
Maha Mengetahui
خَبِيرٌ
﴿١١١﴾
|
﴾
Huud 11:112
﴿
Maka tetaplah kamu pada jalan yang benar, sebagaimana diperintahkan kepadamu dan (juga) orang yang telah taubat beserta kamu dan janganlah kamu melampaui batas. Sesungguhnya Dia Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
|
maka berlaku luruslah kamu
فَاسْتَقِمْ
sebagaimana
كَمَآ
kamu diperintahkan
أُمِرْتَ
dan orang
وَمَن
bertaubat
تَابَ
bersama kamu
مَعَكَ
dan jangan
وَلَا
kamu melampaui batas
تَطْغَوْا۟
ۚ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
dengan/terhadap apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
Maha Melihat
بَصِيرٌ
﴿١١٢﴾
|
﴾
Huud 11:113
﴿
Dan janganlah kamu cenderung kepada orang-orang yang zalim yang menyebabkan kamu disentuh api neraka, dan sekali-kali kamu tiada mempunyai seorang penolongpun selain daripada Allah, kemudian kamu tidak akan diberi pertolongan.
|
dan jangan
وَلَا
kamu cenderung
تَرْكَنُوٓا۟
kepada
إِلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
maka akan menyentuh kamu
فَتَمَسَّكُمُ
api/neraka
النَّارُ
dan tidak ada
وَمَا
bagimu
لَكُم
dari
مِّن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
dari
مِنْ
penolong
أَوْلِيَآءَ
kemudian
ثُمَّ
tidak
لَا
kamu diberi pertolongan
تُنصَرُونَ
﴿١١٣﴾
|
﴾
Huud 11:114
﴿
Dan dirikanlah sembahyang itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) dan pada bahagian permulaan daripada malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. Itulah peringatan bagi orang-orang yang ingat.
|
dan dirikanlah
وَأَقِمِ
sholat
الصَّلَوٰةَ
pada kedua tepi
طَرَفَىِ
siang
النَّهَارِ
dan sebagian
وَزُلَفًا
dari
مِّنَ
malam
الَّيْلِ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
perbuatan baik
الْحَسَنٰتِ
menghapuskan
يُذْهِبْنَ
perbuatan buruk
السَّيِّـَٔاتِ
ۚ
demikian itu
ذٰلِكَ
peringatan
ذِكْرَىٰ
bagi orang-orang yang mau ingat
لِلذّٰكِرِينَ
﴿١١٤﴾
|
﴾
Huud 11:115
﴿
Dan bersabarlah, karena sesungguhnya Allah tiada menyia-nyiakan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan.
|
dan bersabarlah
وَاصْبِرْ
karena sesungguhnya
فَإِنَّ
Allah
اللَّـهَ
tidak
لَا
menyia-nyiakan
يُضِيعُ
pahala
أَجْرَ
orang-orang yang berbuat baik
الْمُحْسِنِينَ
﴿١١٥﴾
|
﴾
Huud 11:116
﴿
Maka mengapa tidak ada dari umat-umat yang sebelum kamu orang-orang yang mempunyai keutamaan yang melarang daripada (mengerjakan) kerusakan di muka bumi, kecuali sebahagian kecil di antara orang-orang yang telah Kami selamatkan di antara mereka, dan orang-orang yang zalim hanya mementingkan kenikmatan yang mewah yang ada pada mereka, dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.
|
maka mengapa tidak
فَلَوْلَا
adalah
كَانَ
dari
مِنَ
kurun/ummat-ummat
الْقُرُونِ
dari
مِن
sebelum kamu
قَبْلِكُمْ
orang-orang yang mempunyai
أُو۟لُوا۟
peninggalan/sia-sia
بَقِيَّةٍ
mereka melarang
يَنْهَوْنَ
dari
عَنِ
kerusakan
الْفَسَادِ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
kecuali
إِلَّا
sedikit/kecil
قَلِيلًا
diantara orang-orang
مِّمَّنْ
Kami telah selamatkan
أَنجَيْنَا
diantara mereka
مِنْهُمْ
ۗ
dan mengikuti/menurutkan
وَاتَّبَعَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
apa
مَآ
mereka bersenang-senang
أُتْرِفُوا۟
padanya
فِيهِ
dan mereka adalah
وَكَانُوا۟
orang-orang yang berdosa
مُجْرِمِينَ
﴿١١٦﴾
|
﴾
Huud 11:117
﴿
Dan Tuhanmu sekali-kali tidak akan membinasakan negeri-negeri secara zalim, sedang penduduknya orang-orang yang berbuat kebaikan.
|
dan tidak
وَمَا
adalah
كَانَ
Tuhanmu
رَبُّكَ
untuk membinasakan
لِيُهْلِكَ
negeri-negeri
الْقُرَىٰ
dengan aniaya
بِظُلْمٍ
dan penduduknya
وَأَهْلُهَا
orang-orang yang berbuat kebaikan
مُصْلِحُونَ
﴿١١٧﴾
|