﴾
Yusuf 12:31
﴿
Maka tatkala wanita itu (Zulaikha) mendengar cercaan mereka, diundangnyalah wanita-wanita itu dan disediakannya bagi mereka tempat duduk, dan diberikannya kepada masing-masing mereka sebuah pisau (untuk memotong jamuan), kemudian dia berkata (kepada Yusuf): Keluarlah (nampakkanlah dirimu) kepada mereka. Maka tatkala wanita-wanita itu melihatnya, mereka kagum kepada (keelokan rupa)nya, dan mereka melukai (jari) tangannya dan berkata: Maha sempurna Allah, ini bukanlah manusia. Sesungguhnya ini tidak lain hanyalah malaikat yang mulia.
|
maka tatkala
فَلَمَّا
(wanita itu) mendengar
سَمِعَتْ
dengan cercaan mereka
بِمَكْرِهِنَّ
dia mengutus/mengundang
أَرْسَلَتْ
kepada mereka
إِلَيْهِنَّ
dan dia menyediakan
وَأَعْتَدَتْ
bagi mereka
لَهُنَّ
tempat duduk
مُتَّكَـًٔا
dan dia memberikan
وَءَاتَتْ
masing-masing
كُلَّ
seorang
وٰحِدَةٍ
dari mereka
مِّنْهُنَّ
sebuah pisau
سِكِّينًا
dan dia berkata
وَقَالَتِ
keluarlah
اخْرُجْ
atas/kepada mereka
عَلَيْهِنَّ
ۖ
maka tatkala
فَلَمَّا
mereka melihatnya
رَأَيْنَهُۥٓ
mereka kagum padanya
أَكْبَرْنَهُۥ
dan mereka memotong
وَقَطَّعْنَ
tangan-tangan mereka
أَيْدِيَهُنَّ
dan mereka berkata
وَقُلْنَ
Maha Sempurna
حٰشَ
bagi Allah
لِلَّـهِ
bukanlah
مَا
ini
هٰذَا
manusia
بَشَرًا
tidak lain
إِنْ
ini
هٰذَآ
melainkan/hanyalah
إِلَّا
Malaikat
مَلَكٌ
yang mulia
كَرِيمٌ
﴿٣١﴾
|
﴾
Yusuf 12:32
﴿
Wanita itu berkata: Itulah dia orang yang kamu cela aku karena (tertarik) kepadanya, dan sesungguhnya aku telah menggoda dia untuk menundukkan dirinya (kepadaku) akan tetapi dia menolak. Dan sesungguhnya jika dia tidak mentaati apa yang aku perintahkan kepadanya, niscaya dia akan dipenjarakan dan dia akan termasuk golongan orang-orang yang hina.
|
(wanita itu) berkata
قَالَتْ
maka itu dia
فَذٰلِكُنَّ
orang yang
الَّذِى
kamu mencela aku
لُمْتُنَّنِى
kepadanya
فِيهِ
ۖ
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
aku telah menggoda ia
رٰوَدتُّهُۥ
dari
عَن
dirinya
نَّفْسِهِۦ
maka/lalu dia menolak/berlindung
فَاسْتَعْصَمَ
ۖ
dan jika
وَلَئِن
tidak
لَّمْ
dia melakukannya
يَفْعَلْ
apa
مَآ
aku perintahkan kepadanya
ءَامُرُهُۥ
niscaya dia akan dipenjarakan
لَيُسْجَنَنَّ
dan niscaya dia menjadi
وَلَيَكُونًا
dari/termasuk
مِّنَ
orang-orang yang kecil/hina
الصّٰغِرِينَ
﴿٣٢﴾
|
﴾
Yusuf 12:33
﴿
Yusuf berkata: Wahai Tuhanku, penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka kepadaku. Dan jika tidak Engkau hindarkan dari padaku tipu daya mereka, tentu aku akan cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dan tentulah aku termasuk orang-orang yang bodoh.
|
(Yusuf) berkata
قَالَ
Tuhanku
رَبِّ
penjara
السِّجْنُ
lebih aku sukai
أَحَبُّ
kepadaku
إِلَىَّ
daripada apa
مِمَّا
mereka mengajakku
يَدْعُونَنِىٓ
kepadanya
إِلَيْهِ
ۖ
dan jika tidak
وَإِلَّا
Engkau palingkan
تَصْرِفْ
dariku
عَنِّى
tipu daya mereka
كَيْدَهُنَّ
aku cenderung
أَصْبُ
kepada mereka
إِلَيْهِنَّ
dan aku menjadi
وَأَكُن
dari/termasuk
مِّنَ
orang-orang yang bodoh
الْجٰهِلِينَ
﴿٣٣﴾
|
﴾
Yusuf 12:34
﴿
Maka Tuhannya memperkenankan doa Yusuf dan Dia menghindarkan Yusuf dari tipu daya mereka. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
|
maka memperkenankan doa
فَاسْتَجَابَ
kepadanya (Yusuf)
لَهُۥ
Tuhannya
رَبُّهُۥ
maka Dia palingkan
فَصَرَفَ
daripadanya (Yusuf)
عَنْهُ
tipu daya mereka
كَيْدَهُنَّ
ۚ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
Dia
هُوَ
Maha Mendengar
السَّمِيعُ
Maha Mengetahui
الْعَلِيمُ
﴿٣٤﴾
|
﴾
Yusuf 12:35
﴿
Kemudian timbul pikiran pada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebenaran Yusuf) bahwa mereka harus memenjarakannya sampai sesuatu waktu.
|
kemudian
ثُمَّ
mulai/timbul
بَدَا
bagi mereka
لَهُم
dari
مِّنۢ
sesudah
بَعْدِ
apa
مَا
mereka lihat
رَأَوُا۟
tanda-tanda
الْءَايٰتِ
harus mereka memenjarakannya
لَيَسْجُنُنَّهُۥ
sehingga
حَتَّىٰ
beberapa waktu
حِينٍ
﴿٣٥﴾
|
﴾
Yusuf 12:36
﴿
Dan bersama dengan dia masuk pula ke dalam penjara dua orang pemuda. Berkatalah salah seorang diantara keduanya: Sesungguhnya aku bermimpi, bahwa aku memeras anggur. Dan yang lainnya berkata: Sesungguhnya aku bermimpi, bahwa aku membawa roti di atas kepalaku, sebahagiannya dimakan burung. Berikanlah kepada kami ta'birnya; sesungguhnya kami memandang kamu termasuk orang-orang yang pandai (mena'birkan mimpi).
|
dan masuk
وَدَخَلَ
bersama dia
مَعَهُ
penjara
السِّجْنَ
dua orang pemuda
فَتَيَانِ
ۖ
bekata
قَالَ
salah satu dari keduanya
أَحَدُهُمَآ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku melihat/bermimpi
أَرَىٰنِىٓ
aku memeras
أَعْصِرُ
anggur
خَمْرًا
ۖ
dan berkata
وَقَالَ
yang lain
الْءَاخَرُ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku melihat/bermimpi
أَرَىٰنِىٓ
aku membawa
أَحْمِلُ
diatas
فَوْقَ
kepalaku
رَأْسِى
roti
خُبْزًا
memakan
تَأْكُلُ
burung
الطَّيْرُ
dari/sebagiannya
مِنْهُ
ۖ
beritakan kepada kami
نَبِّئْنَا
dengan tabirnya
بِتَأْوِيلِهِۦٓ
ۖ
sesungguhnya kami
إِنَّا
kami memandangmu
نَرَىٰكَ
dari/termasuk
مِنَ
orang-orang yang berbuat kebaikan
الْمُحْسِنِينَ
﴿٣٦﴾
|
﴾
Yusuf 12:37
﴿
Yusuf berkata: Tidak disampaikan kepada kamu berdua makanan yang akan diberikan kepadamu melainkan aku telah dapat menerangkan jenis makanan itu, sebelum makanan itu sampai kepadamu. Yang demikian itu adalah sebagian dari apa yang diajarkan kepadaku oleh Tuhanku. Sesungguhnya aku telah meninggalkan agama orang-orang yang tidak beriman kepada Allah, sedang mereka ingkar kepada hari kemudian.
|
(Yusuf) berkata
قَالَ
tidak
لَا
sampai kepada kamu berdua
يَأْتِيكُمَا
makanan
طَعَامٌ
direzkikannya/diberikannya
تُرْزَقَانِهِۦٓ
melainkan
إِلَّا
aku beritakan kepada kamu berdua
نَبَّأْتُكُمَا
dengan tabirnya
بِتَأْوِيلِهِۦ
sebelum
قَبْلَ
bahwa
أَن
ia sampai kepadamu berdua
يَأْتِيَكُمَا
ۚ
yang demikian itu
ذٰلِكُمَا
sebagian dari apa
مِمَّا
mengajarkan kepadaku
عَلَّمَنِى
Tuhanku
رَبِّىٓ
ۚ
sesungguhnya aku
إِنِّى
aku telah meninggalkan
تَرَكْتُ
agama
مِلَّةَ
kaum/orang-orang
قَوْمٍ
tidak
لَّا
mereka beriman
يُؤْمِنُونَ
kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan/sedang mereka
وَهُم
dengan akherat
بِالْءَاخِرَةِ
mereka
هُمْ
orang-orang yang kafir
كٰفِرُونَ
﴿٣٧﴾
|