﴾
Yusuf 12:104
﴿
Dan kamu sekali-kali tidak meminta upah kepada mereka (terhadap seruanmu ini), itu tidak lain hanyalah pengajaran bagi semesta alam.
|
dan tidak
وَمَا
kamu meminta
تَسْـَٔلُهُمْ
atasnya
عَلَيْهِ
dari
مِنْ
upah
أَجْرٍ
ۚ
jika/tidak lain
إِنْ
dia
هُوَ
kecuali/hanyalah
إِلَّا
pelajaran/peringatan
ذِكْرٌ
bagi semesta alam
لِّلْعٰلَمِينَ
﴿١٠٤﴾
|
﴾
Yusuf 12:105
﴿
Dan banyak sekali tanda-tanda (kekuasaan Allah) di langit dan di bumi yang mereka melaluinya, sedang mereka berpaling dari padanya.
|
dan banyak sekali
وَكَأَيِّن
dari
مِّنْ
tanda-tanda
ءَايَةٍ
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
mereka melalui
يَمُرُّونَ
atasnya
عَلَيْهَا
dan/sedang mereka
وَهُمْ
daripadanya
عَنْهَا
mereka berpaling
مُعْرِضُونَ
﴿١٠٥﴾
|
﴾
Yusuf 12:106
﴿
Dan sebahagian besar dari mereka tidak beriman kepada Allah, melainkan dalam keadaan mempersekutukan Allah (dengan sembahan-sembahan lain).
|
dan tidak
وَمَا
beriman
يُؤْمِنُ
kebanyakan mereka
أَكْثَرُهُم
kepada Allah
بِاللَّـهِ
kecuali/melainkan
إِلَّا
dan mereka
وَهُم
orang-orang musyrik
مُّشْرِكُونَ
﴿١٠٦﴾
|
﴾
Yusuf 12:107
﴿
Apakah mereka merasa aman dari kedatangan siksa Allah yang meliputi mereka, atau kedatangan kiamat kepada mereka secara mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya?
|
apakah mereka merasa aman
أَفَأَمِنُوٓا۟
bahwa
أَن
datang kepada mereka
تَأْتِيَهُمْ
meliputi
غٰشِيَةٌ
dari
مِّنْ
siksa
عَذَابِ
Allah
اللَّـهِ
atau
أَوْ
datang kepada mereka
تَأْتِيَهُمُ
kiamat
السَّاعَةُ
dengan tiba-tiba
بَغْتَةً
dan/sedang mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka menyadari
يَشْعُرُونَ
﴿١٠٧﴾
|
﴾
Yusuf 12:108
﴿
Katakanlah: Inilah jalan (agama)ku, aku dan orang-orang yang mengikutiku mengajak (kamu) kepada Allah dengan hujjah yang nyata, Maha Suci Allah, dan aku tiada termasuk orang-orang yang musyrik.
|
katakanlah
قُلْ
ini
هٰذِهِۦ
jalanku
سَبِيلِىٓ
aku berseru
أَدْعُوٓا۟
kepada
إِلَى
Allah
اللَّـهِ
ۚ
atas
عَلَىٰ
pandangan/hujjah yang nyata
بَصِيرَةٍ
aku
أَنَا۠
dan orang-orang
وَمَنِ
mengikutiku
اتَّبَعَنِى
ۖ
Maha Suci
وَسُبْحٰنَ
Allah
اللَّـهِ
dan tidaklah
وَمَآ
aku
أَنَا۠
dari/termasuk
مِنَ
orang-orang yang musyrik
الْمُشْرِكِينَ
﴿١٠٨﴾
|
﴾
Yusuf 12:109
﴿
Kami tidak mengutus sebelum kamu, melainkan orang laki-laki yang Kami berikan wahyu kepadanya diantara penduduk negeri. Maka tidakkah mereka bepergian di muka bumi lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka (yang mendustakan rasul) dan sesungguhnya kampung akhirat adalah lebih baik bagi orang-orang yang bertakwa. Maka tidakkah kamu memikirkannya?
|
dan tidak
وَمَآ
Kami mengutus
أَرْسَلْنَا
dari
مِن
sebelum kamu
قَبْلِكَ
kecuali/melainkan
إِلَّا
orang laki-laki
رِجَالًا
Kami beri wahyu
نُّوحِىٓ
kepada mereka
إِلَيْهِم
dari/diantara
مِّنْ
penduduk
أَهْلِ
negeri/kota
الْقُرَىٰٓ
ۗ
apakah tidak/tidakkah
أَفَلَمْ
mereka bepergian
يَسِيرُوا۟
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka/lalu melihat
فَيَنظُرُوا۟
bagaimana
كَيْفَ
adalah
كَانَ
akibat/kesudahan
عٰقِبَةُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِمْ
ۗ
dan sesungguhnya kampung
وَلَدَارُ
akhirat
الْءَاخِرَةِ
lebih baik
خَيْرٌ
bagi orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
(mereka) bertakwa
اتَّقَوْا۟
ۗ
apakah tidak/tidakkah
أَفَلَا
kamu memikirkan
تَعْقِلُونَ
﴿١٠٩﴾
|
﴾
Yusuf 12:110
﴿
Sehingga apabila para rasul tidak mempunyai harapan lagi (tentang keimanan mereka) dan telah meyakini bahwa mereka telah didustakan, datanglah kepada para rasul itu pertolongan Kami, lalu diselamatkan orang-orang yang Kami kehendaki. Dan tidak dapat ditolak siksa Kami dari pada orang-orang yang berdosa.
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
putus asa/tidak mempunyai harapan
اسْتَيْـَٔسَ
para rasul
الرُّسُلُ
dan mereka meyakini
وَظَنُّوٓا۟
bahwasanya mereka
أَنَّهُمْ
sungguh
قَدْ
telah didustakan
كُذِبُوا۟
datang kepada mereka
جَآءَهُمْ
pertolongan kami
نَصْرُنَا
maka/lalu diselamatkan
فَنُجِّىَ
orang
مَن
Kami kehendaki
نَّشَآءُ
ۖ
dan tidak
وَلَا
ditolak
يُرَدُّ
siksa Kami
بَأْسُنَا
dari
عَنِ
kaum
الْقَوْمِ
orang-orang yang berdosa
الْمُجْرِمِينَ
﴿١١٠﴾
|
﴾
Yusuf 12:111
﴿
Sesungguhnya pada kisah-kisah mereka itu terdapat pengajaran bagi orang-orang yang mempunyai akal. Al Quran itu bukanlah cerita yang dibuat-buat, akan tetapi membenarkan (kitab-kitab) yang sebelumnya dan menjelaskan segala sesuatu, dan sebagai petunjuk dan rahmat bagi kaum yang beriman.
|
sesungguhnya
لَقَدْ
adalah
كَانَ
didalam/pada
فِى
kisah-kisah mereka
قَصَصِهِمْ
pengajaran
عِبْرَةٌ
bagi yang mempunyai
لِّأُو۟لِى
akal
الْأَلْبٰبِ
ۗ
tidak
مَا
ada
كَانَ
cerita-cerita
حَدِيثًا
dibuat-buat
يُفْتَرَىٰ
akan tetapi
وَلٰكِن
membenarkan
تَصْدِيقَ
yang
الَّذِى
diantara (petunjuk)
بَيْنَ
tangannya (sebelumnya)(
يَدَيْهِ
dan menjelaskan
وَتَفْصِيلَ
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
dan petunjuk
وَهُدًى
dan rahmat
وَرَحْمَةً
bagi kaum
لِّقَوْمٍ
mereka beriman
يُؤْمِنُونَ
﴿١١١﴾
|