﴾
Al Kahfi 18:84
﴿
Sesungguhnya Kami telah memberi kekuasaan kepadanya di (muka) bumi, dan Kami telah memberikan kepadanya jalan (untuk mencapai) segala sesuatu,
|
sesungguhnya Kami
إِنَّا
Kami telah menempatkan
مَكَّنَّا
baginya/kepadanya
لَهُۥ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan Kami telah memberinya
وَءَاتَيْنٰهُ
dari
مِن
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
jalan
سَبَبًا
﴿٨٤﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:85
﴿
maka diapun menempuh suatu jalan.
|
maka dia mengikuti/menempuh
فَأَتْبَعَ
jalan
سَبَبًا
﴿٨٥﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:86
﴿
Hingga apabila dia telah sampai ketempat terbenam matahari, dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam, dan dia mendapati di situ segolongan umat. Kami berkata: Hai Dzulkarnain, kamu boleh menyiksa atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka.
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
tatkala
إِذَا
dia telah sampai
بَلَغَ
tempat terbenam
مَغْرِبَ
matahari
الشَّمْسِ
dan dia mendapatkannya
وَجَدَهَا
ia terbenam
تَغْرُبُ
dalam
فِى
mata (air)
عَيْنٍ
lumpur hitam
حَمِئَةٍ
dan dia mendapatkan
وَوَجَدَ
disisinya
عِندَهَا
kaum
قَوْمًا
ۗ
Kami berkata
قُلْنَا
يٰذَا
الْقَرْنَيْنِ
adapun
إِمَّآ
bahwa
أَن
kamu menyiksa
تُعَذِّبَ
dan adapun
وَإِمَّآ
bahwa
أَن
kamu mengambil
تَتَّخِذَ
dalam/terhadap mereka
فِيهِمْ
berbuat kebaikan
حُسْنًا
﴿٨٦﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:87
﴿
Berkata Dzulkarnain: Adapun orang yang aniaya, maka kami kelak akan mengazabnya, kemudian dia kembalikan kepada Tuhannya, lalu Tuhan mengazabnya dengan azab yang tidak ada taranya.
|
dia berkata
قَالَ
adapun
أَمَّا
orang
مَن
zalim
ظَلَمَ
maka kelak
فَسَوْفَ
kami akan menyiksanya
نُعَذِّبُهُۥ
kemudian
ثُمَّ
dia dikembalikan
يُرَدُّ
kepada
إِلَىٰ
Tuhannya
رَبِّهِۦ
lalu Dia menyiksanya
فَيُعَذِّبُهُۥ
azab/siksa
عَذَابًا
sangat keras
نُّكْرًا
﴿٨٧﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:88
﴿
Adapun orang-orang yang beriman dan beramal saleh, maka baginya pahala yang terbaik sebagai balasan, dan akan kami titahkan kepadanya (perintah) yang mudah dari perintah-perintah kami.
|
dan adapun
وَأَمَّا
orang
مَنْ
beriman
ءَامَنَ
dan beramal
وَعَمِلَ
saleh
صٰلِحًا
maka baginya
فَلَهُۥ
balasan
جَزَآءً
yang baik
الْحُسْنَىٰ
ۖ
dan akan kami katakan
وَسَنَقُولُ
kepadanya
لَهُۥ
dari
مِنْ
perintah-perintah kami
أَمْرِنَا
mudah
يُسْرًا
﴿٨٨﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:89
﴿
Kemudian dia menempuh jalan (yang lain).
|
kemudian
ثُمَّ
dia mengikuti/menempuh
أَتْبَعَ
jalan
سَبَبًا
﴿٨٩﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:90
﴿
Hingga apabila dia telah sampai ke tempat terbit matahari (sebelah Timur) dia mendapati matahari itu menyinari segolongan umat yang Kami tidak menjadikan bagi mereka sesuatu yang melindunginya dari (cahaya) matahari itu,
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
tatkala
إِذَا
dia sampai
بَلَغَ
tempat terbit
مَطْلِعَ
matahari
الشَّمْسِ
dan dia mendapatkannya
وَجَدَهَا
ia terbit
تَطْلُعُ
atas/pada
عَلَىٰ
kaum
قَوْمٍ
tidak
لَّمْ
Kami jadikan
نَجْعَل
bagi mereka
لَّهُم
dari
مِّن
selain ia (matahari)
دُونِهَا
menutupi/melindungi
سِتْرًا
﴿٩٠﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:91
﴿
demikianlah. dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya.
|
demikianlah
كَذٰلِكَ
dan sesungguhnya
وَقَدْ
Kami meliputi
أَحَطْنَا
dengan apa/segala apa
بِمَا
pada sisinya/padanya
لَدَيْهِ
pengalaman/pengetahuan
خُبْرًا
﴿٩١﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:92
﴿
Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi).
|
kemudian
ثُمَّ
dia mengikuti/menempuh
أَتْبَعَ
jalan
سَبَبًا
﴿٩٢﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:93
﴿
Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan kedua bukit itu suatu kaum yang hampir tidak mengerti pembicaraan.
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
tatkala
إِذَا
dia telah sampai
بَلَغَ
diantara
بَيْنَ
dua tutup/ dua gunung
السَّدَّيْنِ
dia mendapatkan
وَجَدَ
dari
مِن
selain (disekeliling) keduanya
دُونِهِمَا
kaum
قَوْمًا
tidak
لَّا
mereka hampir
يَكَادُونَ
mereka mengerti
يَفْقَهُونَ
perkataan/pembicaraan
قَوْلًا
﴿٩٣﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:94
﴿
Mereka berkata: Hai Dzulkarnain, sesungguhnya Ya'juj dan Ma'juj itu orang-orang yang membuat kerusakan di muka bumi, maka dapatkah kami memberikan sesuatu pembayaran kepadamu, supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka?
|
mereka berkata
قَالُوا۟
يٰذَا
الْقَرْنَيْنِ
sesungguhnya
إِنَّ
Ya'juj
يَأْجُوجَ
dan Ma'juj
وَمَأْجُوجَ
orang-orang yang membuat kerusakan
مُفْسِدُونَ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka apakah
فَهَلْ
kami jadikan/berikan
نَجْعَلُ
kepadamu
لَكَ
upeti/pembayaran
خَرْجًا
atas
عَلَىٰٓ
bahwa
أَن
kamu menjadikan/membuat
تَجْعَلَ
antara kami
بَيْنَنَا
dan antara mereka
وَبَيْنَهُمْ
tutup/dinding
سَدًّا
﴿٩٤﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:95
﴿
Dzulkarnain berkata: Apa yang telah dikuasakan oleh Tuhanku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka,
|
(Zulqarnain) berkata
قَالَ
apa
مَا
menempatkan kepadaku
مَكَّنِّى
didalamnya
فِيهِ
Tuhanku
رَبِّى
lebih baik
خَيْرٌ
maka tolonglah/bantulah aku
فَأَعِينُونِى
dengan kekuatan
بِقُوَّةٍ
aku akan menjadikan/membuat
أَجْعَلْ
antara kamu
بَيْنَكُمْ
dan antara mereka
وَبَيْنَهُمْ
batas/dinding
رَدْمًا
﴿٩٥﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:96
﴿
berilah aku potongan-potongan besi. Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulkarnain: Tiuplah (api itu). Hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar aku kutuangkan ke atas besi panas itu.
|
datangkan/berikan kepadaku
ءَاتُونِى
potongan-potongan
زُبَرَ
besi
الْحَدِيدِ
ۖ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
sama ia
سَاوَىٰ
antara ia
بَيْنَ
kedua pinggir/puncak gunung
الصَّدَفَيْنِ
(Zulqarnain) berkata
قَالَ
tiuplah
انفُخُوا۟
ۖ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
dia menjadikannya
جَعَلَهُۥ
api
نَارًا
dia berkata
قَالَ
datangkan/berikan kepadaku
ءَاتُونِىٓ
aku akan tuangkan
أُفْرِغْ
atasnya
عَلَيْهِ
leburan tembaga
قِطْرًا
﴿٩٦﴾
|
﴾
Al Kahfi 18:97
﴿
Maka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya.
|
tidaklah
فَمَا
mereka dapat
اسْطٰعُوٓا۟
bahwa
أَن
mereka mendakinya
يَظْهَرُوهُ
dan tidak
وَمَا
mereka dapat
اسْتَطٰعُوا۟
padanya
لَهُۥ
membuat lubang
نَقْبًا
﴿٩٧﴾
|