﴾
Maryam 19:77
﴿
Maka apakah kamu telah melihat orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami dan ia mengatakan: Pasti aku akan diberi harta dan anak.
|
maka apakah kamu telah melihat
أَفَرَءَيْتَ
orang yang
الَّذِى
kafir
كَفَرَ
kepada ayat-ayat Kami
بِـَٔايٰتِنَا
dan ia berkata
وَقَالَ
sungguh aku akan diberi
لَأُوتَيَنَّ
harta
مَالًا
dan anak
وَوَلَدًا
﴿٧٧﴾
|
﴾
Maryam 19:78
﴿
Adakah ia melihat yang ghaib atau ia telah membuat perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha Pemurah?,
|
adakah ia melihat
أَطَّلَعَ
yang gaib
الْغَيْبَ
atau
أَمِ
ia mengambil
اتَّخَذَ
disisi
عِندَ
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
perjanjian
عَهْدًا
﴿٧٨﴾
|
﴾
Maryam 19:79
﴿
sekali-kali tidak, Kami akan menulis apa yang ia katakan, dan benar-benar Kami akan memperpanjang azab untuknya,
|
sekali-kali tidak
كَلَّا
ۚ
Kami akan menulis
سَنَكْتُبُ
apa
مَا
mereka katakan
يَقُولُ
dan Kami akan memperpanjang
وَنَمُدُّ
baginya
لَهُۥ
dari
مِنَ
azab
الْعَذَابِ
panjang/waktu yang lama
مَدًّا
﴿٧٩﴾
|
﴾
Maryam 19:80
﴿
dan Kami akan mewarisi apa yang ia katakan itu, dan ia akan datang kepada Kami dengan seorang diri.
|
dan Kami akan mewarisinya
وَنَرِثُهُۥ
apa
مَا
ia katakan
يَقُولُ
dan ia akan datang kepada Kami
وَيَأْتِينَا
seorang diri
فَرْدًا
﴿٨٠﴾
|
﴾
Maryam 19:81
﴿
Dan mereka telah mengambil sembahan-sembahan selain Allah, agar sembahan-sembahan itu menjadi pelindung bagi mereka,
|
dan mereka mengambil/menyembah
وَاتَّخَذُوا۟
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
tuhan-tuhan/sesembahan
ءَالِهَةً
supaya sesembahan itu adalah
لِّيَكُونُوا۟
bagi mereka
لَهُمْ
kemuliaan/pelindung
عِزًّا
﴿٨١﴾
|
﴾
Maryam 19:82
﴿
sekali-kali tidak. Kelak mereka (sembahan-sembahan) itu akan mengingkari penyembahan (pengikut-pengikutnya) terhadapnya, dan mereka (sembahan-sembahan) itu akan menjadi musuh bagi mereka.
|
sekali-kali tidak
كَلَّا
ۚ
kelak mereka mengingkari
سَيَكْفُرُونَ
dengan peribadatan mereka
بِعِبَادَتِهِمْ
dan adalah mereka
وَيَكُونُونَ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
lawan/musuh
ضِدًّا
﴿٨٢﴾
|
﴾
Maryam 19:83
﴿
Tidakkah kamu lihat, bahwasanya Kami telah mengirim syaitan-syaitan itu kepada orang-orang kafir untuk menghasung mereka berbuat maksiat dengan sungguh-sungguh?,
|
tidakkah
أَلَمْ
kamu lihat
تَرَ
bahwa sesungguhnya Kami
أَنَّآ
Kami telah mengirim
أَرْسَلْنَا
syaitan-syaitan
الشَّيٰطِينَ
atas
عَلَى
orang-orang kafir
الْكٰفِرِينَ
mengganggu mereka
تَؤُزُّهُمْ
gangguan
أَزًّا
﴿٨٣﴾
|
﴾
Maryam 19:84
﴿
maka janganlah kamu tergesa-gesa memintakan siksa terhadap mereka, karena sesungguhnya Kami hanya menghitung datangnya (hari siksaan) untuk mereka dengan perhitungan yang teliti.
|
maka janganlah
فَلَا
kamu tergesa-gesa
تَعْجَلْ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
ۖ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
Kami menghitung
نَعُدُّ
bagi mereka
لَهُمْ
perhitungan
عَدًّا
﴿٨٤﴾
|
﴾
Maryam 19:85
﴿
(Ingatlah) hari (ketika) Kami mengumpulkan orang-orang yang takwa kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sebagai perutusan yang terhormat,
|
pada hari
يَوْمَ
Kami kumpulkan
نَحْشُرُ
orang-orang yang bertakwa
الْمُتَّقِينَ
kepada
إِلَى
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
perutusan
وَفْدًا
﴿٨٥﴾
|
﴾
Maryam 19:86
﴿
dan Kami akan menghalau orang-orang yang durhaka ke neraka Jahannam dalam keadaan dahaga.
|
dan Kami akan menghalau
وَنَسُوقُ
orang-orang yang berdosa
الْمُجْرِمِينَ
ke
إِلَىٰ
neraka Jahanam
جَهَنَّمَ
keadaan dahaga
وِرْدًا
﴿٨٦﴾
|
﴾
Maryam 19:87
﴿
Mereka tidak berhak mendapat syafa'at kecuali orang yang telah mengadakan perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha Pemurah.
|
tidak
لَّا
mereka memiliki/memberi
يَمْلِكُونَ
syafa'at
الشَّفٰعَةَ
kecuali
إِلَّا
orang
مَنِ
dia mengambil
اتَّخَذَ
disisi
عِندَ
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
perjanjian
عَهْدًا
﴿٨٧﴾
|
﴾
Maryam 19:88
﴿
Dan mereka berkata: Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak.
|
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
telah mengambil
اتَّخَذَ
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنُ
anak
وَلَدًا
﴿٨٨﴾
|
﴾
Maryam 19:89
﴿
Sesungguhnya kamu telah mendatangkan sesuatu perkara yang sangat mungkar,
|
sesungguhnya
لَّقَدْ
kamu telah mendatangkan
جِئْتُمْ
sesuatu
شَيْـًٔا
sangat besar/luar biasa
إِدًّا
﴿٨٩﴾
|
﴾
Maryam 19:90
﴿
hampir-hampir langit pecah karena ucapan itu, dan bumi belah, dan gunung-gunung runtuh,
|
hampir-hampir
تَكَادُ
langit
السَّمٰوٰتُ
pecah
يَتَفَطَّرْنَ
daripadanya/karenanya
مِنْهُ
dan belah
وَتَنشَقُّ
bumi
الْأَرْضُ
dan tersungkur
وَتَخِرُّ
gunung-gunung
الْجِبَالُ
runtuh
هَدًّا
﴿٩٠﴾
|
﴾
Maryam 19:91
﴿
karena mereka mendakwakan Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak.
|
bahwa
أَن
mereka mendakwakan
دَعَوْا۟
bagi/terhadap Yang Maha Pemurah
لِلرَّحْمٰنِ
seorang anak
وَلَدًا
﴿٩١﴾
|
﴾
Maryam 19:92
﴿
Dan tidak layak bagi Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak.
|
dan tidak
وَمَا
layak/patut
يَنۢبَغِى
bagi Yang Maha Pemurah
لِلرَّحْمٰنِ
bahwa
أَن
Dia mengambil/mempunyai
يَتَّخِذَ
seorang anak
وَلَدًا
﴿٩٢﴾
|
﴾
Maryam 19:93
﴿
Tidak ada seorangpun di langit dan di bumi, kecuali akan datang kepada Tuhan Yang Maha Pemurah selaku seorang hamba.
|
tidak
إِن
setiap
كُلُّ
orang
مَن
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
kecuali
إِلَّآ
dia datang
ءَاتِى
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
mengabdi
عَبْدًا
﴿٩٣﴾
|
﴾
Maryam 19:94
﴿
Sesungguhnya Allah telah menentukan jumlah mereka dan menghitung mereka dengan hitungan yang teliti.
|
sesungguhnya
لَّقَدْ
Dia telah menentukan mereka
أَحْصَىٰهُمْ
dan Dia telah menghitung mereka
وَعَدَّهُمْ
perhitungan
عَدًّا
﴿٩٤﴾
|
﴾
Maryam 19:95
﴿
Dan tiap-tiap mereka akan datang kepada Allah pada hari kiamat dengan sendiri-sendiri.
|
dan mereka semua
وَكُلُّهُمْ
datang kepadaNya
ءَاتِيهِ
pada hari
يَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
seorang diri
فَرْدًا
﴿٩٥﴾
|