|
|
﴾
Thaahaa 20:1
﴿
Thaahaa.
|
Taahaa
طه
﴿١﴾
|
﴾
Thaahaa 20:2
﴿
Kami tidak menurunkan Al Quran ini kepadamu agar kamu menjadi susah;
|
tidak
مَآ
Kami menurunkan
أَنزَلْنَا
atasmu
عَلَيْكَ
Al-Qur'an
الْقُرْءَانَ
supaya kamu celaka
لِتَشْقَىٰٓ
﴿٢﴾
|
﴾
Thaahaa 20:3
﴿
tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah),
|
melainkan
إِلَّا
peringatan
تَذْكِرَةً
bagi orang
لِّمَن
ia takut
يَخْشَىٰ
﴿٣﴾
|
﴾
Thaahaa 20:4
﴿
yaitu diturunkan dari Allah yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi.
|
diturunkan
تَنزِيلًا
dari yang
مِّمَّنْ
telah menciptakan
خَلَقَ
bumi
الْأَرْضَ
dan langit
وَالسَّمٰوٰتِ
yang tinggi
الْعُلَى
﴿٤﴾
|
﴾
Thaahaa 20:5
﴿
(Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy.
|
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنُ
di atas
عَلَى
'Arsy`
الْعَرْشِ
bersemayam
اسْتَوَىٰ
﴿٥﴾
|
﴾
Thaahaa 20:6
﴿
Kepunyaan-Nya-lah semua yang ada di langit, semua yang di bumi, semua yang di antara keduanya dan semua yang di bawah tanah.
|
bagi-Nya
لَهُۥ
apa yang
مَا
di dalam
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan apa yang
وَمَا
di dalam
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan apa
وَمَا
diantara keduanya
بَيْنَهُمَا
dan apa
وَمَا
di bawah
تَحْتَ
tanah
الثَّرَىٰ
﴿٦﴾
|
﴾
Thaahaa 20:7
﴿
Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu, maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi.
|
dan jika
وَإِن
kamu mengeraskan
تَجْهَرْ
dengan perkataan
بِالْقَوْلِ
maka sesungguhnya Dia
فَإِنَّهُۥ
Dia mengetahui
يَعْلَمُ
rahasia
السِّرَّ
dan yang tersembunyi
وَأَخْفَى
﴿٧﴾
|
﴾
Thaahaa 20:8
﴿
Dialah Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Dia mempunyai al asmaaul husna (nama-nama yang baik),
|
Allah
اللَّـهُ
tidak ada
لَآ
tuhan
إِلٰهَ
kecuali
إِلَّا
Dia
هُوَ
ۖ
bagiNya
لَهُ
nama-nama
الْأَسْمَآءُ
baik
الْحُسْنَىٰ
﴿٨﴾
|
﴾
Thaahaa 20:9
﴿
Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?
|
dan apakah
وَهَلْ
telah sampai kepadamu
أَتَىٰكَ
ceritera/kisah
حَدِيثُ
Musa
مُوسَىٰٓ
﴿٩﴾
|
﴾
Thaahaa 20:10
﴿
Ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada keluarganya: Tinggallah kamu (di sini), sesungguhnya aku melihat api, mudah-mudahan aku dapat membawa sedikit daripadanya kepadamu atau aku akan mendapat petunjuk di tempat api itu.
|
tatkala
إِذْ
dia melihat
رَءَا
api
نَارًا
maka dia berkata
فَقَالَ
kepada keluarganya
لِأَهْلِهِ
tinggallah kamu
امْكُثُوٓا۟
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku melihat
ءَانَسْتُ
api
نَارًا
mudah-mudahan aku
لَّعَلِّىٓ
aku mendatangkan/membawa kepadamu
ءَاتِيكُم
dari padanya
مِّنْهَا
dengan nyala api
بِقَبَسٍ
atau
أَوْ
aku mendapatkan
أَجِدُ
atas
عَلَى
api
النَّارِ
petunjuk
هُدًى
﴿١٠﴾
|
﴾
Thaahaa 20:11
﴿
Maka ketika ia datang ke tempat api itu ia dipanggil: Hai Musa.
|
maka tatkala
فَلَمَّآ
dia mendatanginya
أَتَىٰهَا
dia dipanggil
نُودِىَ
????
يٰمُوسَىٰٓ
﴿١١﴾
|
﴾
Thaahaa 20:12
﴿
Sesungguhnya Aku inilah Tuhanmu, maka tanggalkanlah kedua terompahmu; sesungguhnya kamu berada dilembah yang suci, Thuwa.
|
sesungguhnya Aku
إِنِّىٓ
Aku
أَنَا۠
Tuhanmu
رَبُّكَ
maka lepaskan/tanggalkan
فَاخْلَعْ
kedua terompahmu
نَعْلَيْكَ
ۖ
sesungguhnya kamu
إِنَّكَ
di lembah
بِالْوَادِ
yang suci
الْمُقَدَّسِ
Tuwa
طُوًى
﴿١٢﴾
|