janji
وَعْدَ
Allah
اللَّـهِ
ۖ
tidak
لَا
menyalahi
يُخْلِفُ
Allah
اللَّـهُ
janji-nya
وَعْدَهُۥ
tetapi
وَلٰكِنَّ
kebanyakan
أَكْثَرَ
manusia
النَّاسِ
tidak
لَا
mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٦﴾
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
yang lahir
ظٰهِرًا
dari
مِّنَ
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
dan mereka
وَهُمْ
dari/terhadap
عَنِ
akhirat
الْءَاخِرَةِ
mereka
هُمْ
orang-orang yang lalai
غٰفِلُونَ
﴿٧﴾
ataukah tidak
أَوَلَمْ
mereka memikirkan
يَتَفَكَّرُوا۟
dalam/tentang
فِىٓ
diri mereka
أَنفُسِهِم
ۗ
tidak
مَّا
menciptakan
خَلَقَ
Allah
اللَّـهُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضَ
dan apa
وَمَا
diantara kedudukannya
بَيْنَهُمَآ
melainkan
إِلَّا
dengan benar
بِالْحَقِّ
dan waktu
وَأَجَلٍ
ditentukan
مُّسَمًّى
ۗ
dan sesungguhnya
وَإِنَّ
kebanyakan
كَثِيرًا
dari
مِّنَ
manusia
النَّاسِ
dengan pertemuan
بِلِقَآئِ
Tuhan mereka
رَبِّهِمْ
benar-benar ingkar
لَكٰفِرُونَ
﴿٨﴾
ataukah tidak
أَوَلَمْ
mereka berjalan
يَسِيرُوا۟
di
فِى
muka bumi
الْأَرْضِ
lalu mereka memperhatikan
فَيَنظُرُوا۟
bagaimana
كَيْفَ
adalah
كَانَ
akibat
عٰقِبَةُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِمْ
ۚ
adalah mereka
كَانُوٓا۟
sangat/lebih
أَشَدَّ
daripada mereka
مِنْهُمْ
kekuatan
قُوَّةً
dan mereka meninggalkan bekas/mengolah
وَأَثَارُوا۟
bumi
الْأَرْضَ
dan mereka memakmurkannya
وَعَمَرُوهَآ
lebih banyak
أَكْثَرَ
daripada apa
مِمَّا
mereka memakmurkannya
عَمَرُوهَا
dan telah datang kepada mereka
وَجَآءَتْهُمْ
rasul-rasul mereka
رُسُلُهُم
dengan bukti-bukti nyata
بِالْبَيِّنٰتِ
ۖ
maka tidak
فَمَا
ada
كَانَ
Allah
اللَّـهُ
menganiaya mereka
لِيَظْلِمَهُمْ
akan tetapi
وَلٰكِن
adalah mereka
كَانُوٓا۟
diri mereka
أَنفُسَهُمْ
mereka menganiaya
يَظْلِمُونَ
﴿٩﴾
kemudian
ثُمَّ
adalah
كَانَ
akibat
عٰقِبَةَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) berbuat kejahatan
أَسٰٓـُٔوا۟
kejahatan (lebih buruk)
السُّوٓأَىٰٓ
karena
أَن
mereka mendustakan
كَذَّبُوا۟
dengan ayat-ayat
بِـَٔايٰتِ
Allah
اللَّـهِ
dan adalah mereka
وَكَانُوا۟
dengannya/padanya
بِهَا
mereka memperolok-olok
يَسْتَهْزِءُونَ
﴿١٠﴾
Allah
اللَّـهُ
memulai menciptakan
يَبْدَؤُا۟
makhluk
الْخَلْقَ
kemudian
ثُمَّ
Dia mengulanginya
يُعِيدُهُۥ
kemudian
ثُمَّ
kepada-Nya
إِلَيْهِ
kamu dikembalikan
تُرْجَعُونَ
﴿١١﴾
dan tidaklah
وَلَمْ
ada
يَكُن
bagi mereka
لَّهُم
dari
مِّن
sekutu-sekutu (berhala-berhala) mereka
شُرَكَآئِهِمْ
mereka mendapat syafa'at
شُفَعٰٓؤُا۟
dan adalah mereka
وَكَانُوا۟
pada sekutu-sekutu/berhala-berhala mereka
بِشُرَكَآئِهِمْ
mereka ingkar
كٰفِرِينَ
﴿١٣﴾
maka adapun
فَأَمَّا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan/saleh
الصّٰلِحٰتِ
maka mereka
فَهُمْ
di dalam
فِى
taman
رَوْضَةٍ
mereka bergembira
يُحْبَرُونَ
﴿١٥﴾