﴾
An Nisaa 4:80
﴿
Barangsiapa yang mentaati Rasul itu, sesungguhnya ia telah mentaati Allah. Dan barangsiapa yang berpaling (dari ketaatan itu), maka Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pemelihara bagi mereka.
|
barang siapa
مَّن
mentaati
يُطِعِ
Rasul
الرَّسُولَ
maka sesungguhnya
فَقَدْ
dia mentaati
أَطَاعَ
Allah
اللَّـهَ
ۖ
dan barang siapa
وَمَن
dia berpaling
تَوَلَّىٰ
maka tidak
فَمَآ
Kami mengutusmu
أَرْسَلْنٰكَ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
pemelihara
حَفِيظًا
﴿٨٠﴾
|
﴾
An Nisaa 4:81
﴿
Dan mereka (orang-orang munafik) mengatakan: (Kewajiban kami hanyalah) taat. Tetapi apabila mereka telah pergi dari sisimu, sebahagian dari mereka mengatur siasat di malam hari (mengambil keputusan) lain dari yang telah mereka katakan tadi. Allah menulis siasat yang mereka atur di malam hari itu, maka berpalinglah kamu dari mereka dan tawakallah kepada Allah. Cukuplah Allah menjadi Pelindung.
|
dan mereka mengatakan
وَيَقُولُونَ
taat
طَاعَةٌ
maka apabila
فَإِذَا
mereka telah pergi
بَرَزُوا۟
dari
مِنْ
sisimu
عِندِكَ
mengambil keputusan di malam hari
بَيَّتَ
segolongan
طَآئِفَةٌ
dari mereka
مِّنْهُمْ
bukan/selain
غَيْرَ
yang
الَّذِى
dia katakan
تَقُولُ
ۖ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Dia menulis
يَكْتُبُ
apa
مَا
mereka putuskan
يُبَيِّتُونَ
ۖ
maka berpalinglah
فَأَعْرِضْ
dari mereka
عَنْهُمْ
dan bertawakkallah
وَتَوَكَّلْ
atas/kepada
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
ۚ
dan cukuplah
وَكَفَىٰ
dengan Allah
بِاللَّـهِ
pelindung
وَكِيلًا
﴿٨١﴾
|
﴾
An Nisaa 4:82
﴿
Maka apakah mereka tidak memperhatikan Al Quran? Kalau kiranya Al Quran itu bukan dari sisi Allah, tentulah mereka mendapat pertentangan yang banyak di dalamnya.
|
maka apakah tidak
أَفَلَا
mereka memperhatikan
يَتَدَبَّرُونَ
Al Qur'an
الْقُرْءَانَ
ۚ
dan jika
وَلَوْ
adalah ia
كَانَ
dari
مِنْ
sisi
عِندِ
selain/bukan
غَيْرِ
Allah
اللَّـهِ
tentu mereka mendapati
لَوَجَدُوا۟
di dalamnya
فِيهِ
pertentangan
اخْتِلٰفًا
banyak
كَثِيرًا
﴿٨٢﴾
|
﴾
An Nisaa 4:83
﴿
Dan apabila datang kepada mereka suatu berita tentang keamanan ataupun ketakutan, mereka lalu menyiarkannya. Dan kalau mereka menyerahkannya kepada Rasul dan Ulil Amri di antara mereka, tentulah orang-orang yang ingin mengetahui kebenarannya (akan dapat) mengetahuinya dari mereka (Rasul dan Ulil Amri). Kalau tidaklah karena karunia dan rahmat Allah kepada kamu, tentulah kamu mengikut syaitan, kecuali sebahagian kecil saja (di antaramu).
|
dan apabila
وَإِذَا
datang kepada mereka
جَآءَهُمْ
perkara/berita
أَمْرٌ
dari
مِّنَ
keamanan
الْأَمْنِ
atau
أَوِ
ketakutan
الْخَوْفِ
mereka menyiarkan
أَذَاعُوا۟
dengannya
بِهِۦ
ۖ
dan jikalau
وَلَوْ
mereka mengembalikan/menyerahkannya
رَدُّوهُ
kepada
إِلَى
Rasul
الرَّسُولِ
dan kepada
وَإِلَىٰٓ
ulil
أُو۟لِى
amri
الْأَمْرِ
dari/diantara mereka
مِنْهُمْ
tentu akan mengetahuinya
لَعَلِمَهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) menyelidikinya
يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ
dari/diantara mereka
مِنْهُمْ
ۗ
dan kalau tidak
وَلَوْلَا
karunia
فَضْلُ
Allah
اللَّـهِ
atas kamu
عَلَيْكُمْ
dan rahmatNya
وَرَحْمَتُهُۥ
tentu kamu mengikuti
لَاتَّبَعْتُمُ
syaitan
الشَّيْطٰنَ
kecuali
إِلَّا
sedikit
قَلِيلًا
﴿٨٣﴾
|
﴾
An Nisaa 4:84
﴿
Maka berperanglah kamu pada jalan Allah, tidaklah kamu dibebani melainkan dengan kewajiban kamu sendiri. Kobarkanlah semangat para mukmin (untuk berperang). Mudah-mudahan Allah menolak serangan orang-orang yang kafir itu. Allah amat besar kekuatan dan amat keras siksaan(Nya).
|
maka berperanglah
فَقٰتِلْ
di
فِى
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
tidak
لَا
kamu dibebani
تُكَلَّفُ
kecuali/melainkan
إِلَّا
dirimu sendiri
نَفْسَكَ
ۚ
dan kobarkanlah semangat
وَحَرِّضِ
orang-orang mukmin
الْمُؤْمِنِينَ
ۖ
mudah-mudahan
عَسَى
Allah
اللَّـهُ
akan
أَن
menolak
يَكُفَّ
kekuatan
بَأْسَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
ۚ
dan Allah
وَاللَّـهُ
sangat
أَشَدُّ
kekuatan
بَأْسًا
dan sangat
وَأَشَدُّ
keras
تَنكِيلًا
﴿٨٤﴾
|
﴾
An Nisaa 4:85
﴿
Barangsiapa yang memberikan syafa'at yang baik, niscaya ia akan memperoleh bahagian (pahala) dari padanya. Dan barangsiapa memberi syafa'at yang buruk, niscaya ia akan memikul bahagian (dosa) dari padanya. Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
|
barang siapa
مَّن
memberi syafa'at/pertolongan
يَشْفَعْ
syafa'at/pertolongan
شَفٰعَةً
baik
حَسَنَةً
adalah
يَكُن
baginya
لَّهُۥ
bagian
نَصِيبٌ
daripadanya
مِّنْهَا
ۖ
dan barang siapa
وَمَن
memberi syafa'at/pertolongan
يَشْفَعْ
syafa'at/pertolongan
شَفٰعَةً
buruk
سَيِّئَةً
adalah
يَكُن
baginya
لَّهُۥ
memikul
كِفْلٌ
daripadanya
مِّنْهَا
ۗ
dan adalah
وَكَانَ
Allah
اللَّـهُ
atas
عَلَىٰ
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
Maha Kuasa
مُّقِيتًا
﴿٨٥﴾
|
﴾
An Nisaa 4:86
﴿
Apabila kamu diberi penghormatan dengan sesuatu penghormatan, maka balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik dari padanya, atau balaslah penghormatan itu (dengan yang serupa). Sesungguhnya Allah memperhitungankan segala sesuatu.
|
dan apabila
وَإِذَا
kamu dihormati
حُيِّيتُم
dengan penghormatan
بِتَحِيَّةٍ
maka hormatilah
فَحَيُّوا۟
dengan yang lebih baik
بِأَحْسَنَ
daripadanya
مِنْهَآ
atau
أَوْ
kembalikan ia
رُدُّوهَآ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
adalah Dia
كَانَ
atas
عَلَىٰ
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
perhitungan
حَسِيبًا
﴿٨٦﴾
|