katakanlah
قُلْ
???
يٰٓأَهْلَ
Kitab
الْكِتٰبِ
janganlah
لَا
kamu berlebih-lebihan
تَغْلُوا۟
dalam
فِى
agamamu
دِينِكُمْ
tidak/tanpa
غَيْرَ
kebenaran
الْحَقِّ
dan janganlah
وَلَا
kamu mengikuti
تَتَّبِعُوٓا۟
hawa nafsu
أَهْوَآءَ
kaum/orang-orang
قَوْمٍ
sungguh
قَدْ
mereka telah sesat
ضَلُّوا۟
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
dan mereka menyesatkan
وَأَضَلُّوا۟
kebanyakan
كَثِيرًا
dan mereka sesat
وَضَلُّوا۟
dari
عَن
lurus
سَوَآءِ
jalan
السَّبِيلِ
﴿٧٧﴾
telah dikutuk
لُعِنَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
dari
مِنۢ
Bani
بَنِىٓ
Israil
إِسْرٰٓءِيلَ
atas
عَلَىٰ
lisan
لِسَانِ
Daud
دَاوُۥدَ
dan Isa
وَعِيسَى
putera
ابْنِ
Maryam
مَرْيَمَ
ۚ
demikian
ذٰلِكَ
disebabkan
بِمَا
mereka durhaka
عَصَوا۟
dan adalah mereka
وَّكَانُوا۟
(mereka) melampaui batas
يَعْتَدُونَ
﴿٧٨﴾
mereka adalah
كَانُوا۟
tidak
لَا
saling melarang
يَتَنَاهَوْنَ
dari
عَن
perbuatan mungkar
مُّنكَرٍ
mereka lakukannya
فَعَلُوهُ
ۚ
sungguh amat buruk
لَبِئْسَ
apa
مَا
mereka adalah
كَانُوا۟
(mereka) perbuat
يَفْعَلُونَ
﴿٧٩﴾
kamu melihat
تَرَىٰ
kebanyakan
كَثِيرًا
diantara mereka
مِّنْهُمْ
(mereka) menjadikan pemimpin
يَتَوَلَّوْنَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
ۚ
sungguh amat buruk
لَبِئْسَ
apa
مَا
telah disediakan
قَدَّمَتْ
bagi mereka
لَهُمْ
diri mereka sendiri
أَنفُسُهُمْ
bahwa
أَن
kemurkaan
سَخِطَ
Allah
اللَّـهُ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
dan didalam
وَفِى
siksaan
الْعَذَابِ
mereka
هُمْ
(mereka) kekal
خٰلِدُونَ
﴿٨٠﴾
dan sekiranya
وَلَوْ
mereka adalah
كَانُوا۟
beriman
يُؤْمِنُونَ
dengan/kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan Nabi
وَالنَّبِىِّ
dan apa
وَمَآ
diturunkan
أُنزِلَ
kepadanya
إِلَيْهِ
tidak
مَا
mengambil mereka
اتَّخَذُوهُمْ
pemimpin
أَوْلِيَآءَ
akan tetapi
وَلٰكِنَّ
kebanyakan
كَثِيرًا
diantara mereka
مِّنْهُمْ
orang-orang fasik
فٰسِقُونَ
﴿٨١﴾
۞
sungguh kamu akan mendapati
لَتَجِدَنَّ
paling keras
أَشَدَّ
manusia
النَّاسِ
permusuhan
عَدٰوَةً
terhadap orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
orang-orang Yahudi
الْيَهُودَ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
(mereka) musyrik
أَشْرَكُوا۟
ۖ
dan sungguh kamu akan mendapati
وَلَتَجِدَنَّ
mereka paling dekat
أَقْرَبَهُم
persahabatan
مَّوَدَّةً
terhadap orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mengatakan
قَالُوٓا۟
sesungguhnya kami
إِنَّا
orang-orang Nasrani
نَصٰرَىٰ
ۚ
demikian
ذٰلِكَ
disebabkan
بِأَنَّ
diantara meraka
مِنْهُمْ
pendeta-pendeta
قِسِّيسِينَ
dan rahib-rahib
وَرُهْبَانًا
dan bahwasanya mereka
وَأَنَّهُمْ
tidak
لَا
mereka menyombongkan diri
يَسْتَكْبِرُونَ
﴿٨٢﴾