﴾
Al An'am 6:19
﴿
Katakanlah: Siapakah yang lebih kuat persaksiannya? Katakanlah: Allah. Dia menjadi saksi antara aku dan kamu. Dan Al Quran ini diwahyukan kepadaku supaya dengan dia aku memberi peringatan kepadamu dan kepada orang-orang yang sampai Al-Quran (kepadanya). Apakah sesungguhnya kamu mengakui bahwa ada tuhan-tuhan lain di samping Allah? Katakanlah: Aku tidak mengakui. Katakanlah: Sesungguhnya Dia adalah Tuhan Yang Maha Esa dan sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu persekutukan (dengan Allah).
|
katakanlah
قُلْ
manakah/siapakah
أَىُّ
perkara
شَىْءٍ
lebih besar/kuat
أَكْبَرُ
kesaksian
شَهٰدَةً
ۖ
katakanlah
قُلِ
Allah
اللَّـهُ
ۖ
menjadi saksi
شَهِيدٌۢ
antara aku
بَيْنِى
dan antara kamu
وَبَيْنَكُمْ
ۚ
dan diwahyukan
وَأُوحِىَ
kepadaku
إِلَىَّ
ini
هٰذَا
Al Qur'an
الْقُرْءَانُ
supaya aku memberi peringatan kepadamu
لِأُنذِرَكُم
dengannya
بِهِۦ
dan siapa/orang
وَمَنۢ
ia telah sampai
بَلَغَ
ۚ
apakah sesungguhnya kamu
أَئِنَّكُمْ
sungguh kamu mengakui
لَتَشْهَدُونَ
bahwa
أَنَّ
bersama/disamping
مَعَ
Allah
اللَّـهِ
Tuhan-Tuhan
ءَالِهَةً
yang lain
أُخْرَىٰ
ۚ
katakanlah
قُل
tidak
لَّآ
aku mengakui
أَشْهَدُ
ۚ
katakanlah
قُلْ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
Dia
هُوَ
Tuhan
إِلٰهٌ
satu/esa
وٰحِدٌ
dan sesungguhnya aku
وَإِنَّنِى
berlepas diri
بَرِىٓءٌ
dari apa yang
مِّمَّا
kamu persekutukan
تُشْرِكُونَ
﴿١٩﴾
|
﴾
Al An'am 6:20
﴿
Orang-orang yang telah Kami berikan kitab kepadanya, mereka mengenalnya (Muhammad) seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri. Orang-orang yang merugikan dirinya, mereka itu tidak beriman (kepada Allah).
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
Kami berikan kepada mereka
ءَاتَيْنٰهُمُ
kitab
الْكِتٰبَ
mereka mengetahui kitanya
يَعْرِفُونَهُۥ
sebagaimana
كَمَا
mereka mengetahui/mengenalnya (kitab)
يَعْرِفُونَ
anak-anak mereka
أَبْنَآءَهُمُ
ۘ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)merugikan
خَسِرُوٓا۟
diri mereka
أَنفُسَهُمْ
maka mereka
فَهُمْ
tidak
لَا
(mereka)beriman
يُؤْمِنُونَ
﴿٢٠﴾
|
﴾
Al An'am 6:21
﴿
Dan siapakah yang lebih aniaya daripada orang yang membuat-buat suatu kedustaan terhadap Allah, atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya orang-orang yang aniaya itu tidak mendapat keberuntungan.
|
dan siapakah
وَمَنْ
lebih aniaya
أَظْلَمُ
daripada orang
مِمَّنِ
mengadakan
افْتَرَىٰ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
kedustaan
كَذِبًا
atau
أَوْ
ia mendustakan
كَذَّبَ
ayat-ayatNya
بِـَٔايٰتِهِۦٓ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّهُۥ
tidak
لَا
beruntung
يُفْلِحُ
orang-orang yang aniaya
الظّٰلِمُونَ
﴿٢١﴾
|
﴾
Al An'am 6:22
﴿
Dan (ingatlah), hari yang di waktu itu Kami menghimpun mereka semuanya kemudian Kami berkata kepada orang-orang musyrik: Di manakah sembahan-sembahan kamu yang dulu kamu katakan (sekutu-sekutu) Kami?.
|
dan pada hari
وَيَوْمَ
Kami menghimpun mereka
نَحْشُرُهُمْ
semua
جَمِيعًا
kemudian
ثُمَّ
Kami berkata
نَقُولُ
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
(mereka)musyrik
أَشْرَكُوٓا۟
dimana
أَيْنَ
sekutu-sekutu/sesembahan kamu
شُرَكَآؤُكُمُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kamu adalah
كُنتُمْ
kamu katakan/mengakui
تَزْعُمُونَ
﴿٢٢﴾
|
﴾
Al An'am 6:23
﴿
Kemudian tiadalah fitnah mereka, kecuali mengatakan: Demi Allah, Tuhan kami, tiadalah kami mempersekutukan Allah.
|
kemudian
ثُمَّ
tidak
لَمْ
ada
تَكُن
fitnah mereka
فِتْنَتُهُمْ
kecuali
إِلَّآ
bahwa
أَن
mereka mengatakan
قَالُوا۟
demi Allah
وَاللَّـهِ
Tuham kami
رَبِّنَا
tidak ada
مَا
kami menjadi
كُنَّا
orang-orang musyrik
مُشْرِكِينَ
﴿٢٣﴾
|
﴾
Al An'am 6:24
﴿
Lihatlah bagaimana mereka telah berdusta kepada diri mereka sendiri dan hilanglah daripada mereka sembahan-sembahan yang dahulu mereka ada-adakan.
|
perhatikanlah
انظُرْ
bagaimana
كَيْفَ
mereka mendustakan
كَذَبُوا۟
atas
عَلَىٰٓ
diri mereka
أَنفُسِهِمْ
ۚ
dan telah sesat/hilang
وَضَلَّ
dari mereka
عَنْهُم
apa
مَّا
yang mereka
كَانُوا۟
mereka ada-adakan
يَفْتَرُونَ
﴿٢٤﴾
|
﴾
Al An'am 6:25
﴿
Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkani (bacaan)mu, padahal Kami telah meletakkan tutupan di atas hati mereka (sehingga mereka tidak) memahaminya dan (Kami letakkan) sumbatan di telinganya. Dan jikapun mereka melihat segala tanda (kebenaran), mereka tetap tidak mau beriman kepadanya. Sehingga apabila mereka datang kepadamu untuk membantahmu, orang-orang kafir itu berkata: Al-Quran ini tidak lain hanyalah dongengan orang-orang dahulu.
|
dan diantara mereka
وَمِنْهُم
orang
مَّن
ia mendengarkan
يَسْتَمِعُ
kepadamu
إِلَيْكَ
ۖ
dan Kami telah menjadikan
وَجَعَلْنَا
atas
عَلَىٰ
hati mereka
قُلُوبِهِمْ
sumbat/tutup
أَكِنَّةً
untuk
أَن
memahaminya
يَفْقَهُوهُ
dan dalam
وَفِىٓ
telinga mereka
ءَاذَانِهِمْ
sumbat/pekak
وَقْرًا
ۚ
dan jika
وَإِن
mereka melihat
يَرَوْا۟
segala
كُلَّ
ayat-ayat/tanda-tanda
ءَايَةٍ
tidak
لَّا
mereka beriman
يُؤْمِنُوا۟
dengannya
بِهَا
ۚ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
mereka datang kepadamu
جَآءُوكَ
mereka membantahmu
يُجٰدِلُونَكَ
berkata
يَقُولُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)kafir
كَفَرُوٓا۟
tidak lain
إِنْ
ini
هٰذَآ
kecuali
إِلَّآ
dongeng
أَسٰطِيرُ
orang-orang dahulu
الْأَوَّلِينَ
﴿٢٥﴾
|
﴾
Al An'am 6:26
﴿
Dan mereka melarang (orang lain) mendengarkan Al-Quran dan mereka sendiri menjauhkan diri daripadanya, dan mereka hanyalah membinasakan diri mereka sendiri, sedang mereka tidak menyadari.
|
dan mereka
وَهُمْ
(mereka)melarang
يَنْهَوْنَ
daripadaNya(Al Quran)
عَنْهُ
dan mereka jauhkan
وَيَنْـَٔوْنَ
daripadaNya(Al Quran)
عَنْهُ
ۖ
dan jika (dan tidaklah)
وَإِن
mereka membinasakan
يُهْلِكُونَ
kecuali
إِلَّآ
diri mereka sendiri
أَنفُسَهُمْ
dan/sedangkan tidak
وَمَا
mereka menyadari
يَشْعُرُونَ
﴿٢٦﴾
|
﴾
Al An'am 6:27
﴿
Dan jika kamu (Muhammad) melihat ketika mereka dihadapkan ke neraka, lalu mereka berkata: Kiranya kami dikembalikan (ke dunia) dan tidak mendustakan ayat-ayat Tuhan kami, serta menjadi orang-orang yang beriman, (tentulah kamu melihat suatu peristiwa yang mengharukan).
|
dan kalau
وَلَوْ
kamu melihat
تَرَىٰٓ
ketika
إِذْ
mereka dihentikan/dihadapkan
وُقِفُوا۟
atas/ke
عَلَى
neraka
النَّارِ
lalu mereka berkata
فَقَالُوا۟
???????
يٰلَيْتَنَا
kami dikembalikan
نُرَدُّ
dan tidak
وَلَا
kami akan mendustakan
نُكَذِّبَ
pada ayat-ayat
بِـَٔايٰتِ
Tuhan kami
رَبِّنَا
dan kami menjadi
وَنَكُونَ
dari
مِنَ
orang-orang beriman
الْمُؤْمِنِينَ
﴿٢٧﴾
|