﴾
Al An'am 6:95
﴿
Sesungguhnya Allah menumbuhkan butir tumbuh-tumbuhan dan biji buah-buahan. Dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. (Yang memiliki sifat-sifat) demikian ialah Allah, maka mengapa kamu masih berpaling?
|
۞
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
membelah/menumbuhkan
فَالِقُ
butir tumbuh-tumbuhan
الْحَبِّ
dan biji buah-buahan
وَالنَّوَىٰ
ۖ
Dia mengeluarkan
يُخْرِجُ
yang hidup
الْحَىَّ
dari
مِنَ
yang mati
الْمَيِّتِ
dan mengeluarkan
وَمُخْرِجُ
yang mati
الْمَيِّتِ
dari
مِنَ
yang hidup
الْحَىِّ
ۚ
demikian
ذٰلِكُمُ
Allah
اللَّـهُ
ۖ
maka mengapa
فَأَنَّىٰ
kamu berpaling
تُؤْفَكُونَ
﴿٩٥﴾
|
﴾
Al An'am 6:96
﴿
Dia menyingsingkan pagi dan menjadikan malam untuk beristirahat, dan (menjadikan) matahari dan bulan untuk perhitungan. Itulah ketentuan Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
|
Dia membelah/menyingsingkan
فَالِقُ
pagi
الْإِصْبَاحِ
dan Dia menjadikan
وَجَعَلَ
malam
الَّيْلَ
beristirahat
سَكَنًا
dan matahari
وَالشَّمْسَ
dan bulan
وَالْقَمَرَ
perhitungan
حُسْبَانًا
ۚ
demikianlah/itulah
ذٰلِكَ
ketentuan
تَقْدِيرُ
Maha Kuasa
الْعَزِيزِ
Maha Mengetahui
الْعَلِيمِ
﴿٩٦﴾
|
﴾
Al An'am 6:97
﴿
Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu, agar kamu menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) kepada orang-orang yang mengetahui.
|
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِى
menjadikan
جَعَلَ
untukmu
لَكُمُ
bintang-bintang
النُّجُومَ
agar kamu menjadikan petunjuk
لِتَهْتَدُوا۟
dengannya
بِهَا
dalam
فِى
kegelapan
ظُلُمٰتِ
daratan
الْبَرِّ
dan lautan
وَالْبَحْرِ
ۗ
sesungguhnya
قَدْ
Kami telah menjelaskan
فَصَّلْنَا
ayat-ayat/tanda-tanda
الْءَايٰتِ
bagi kaum/orang-orang
لِقَوْمٍ
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٩٧﴾
|
﴾
Al An'am 6:98
﴿
Dan Dialah yang menciptakan kamu dari seorang diri, maka (bagimu) ada tempat tetap dan tempat simpanan. Sesungguhnya telah Kami jelaskan tanda-tanda kebesaran Kami kepada orang-orang yang mengetahui.
|
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِىٓ
menciptakan kamu
أَنشَأَكُم
dari
مِّن
jiwa/diri
نَّفْسٍ
satu/seorang
وٰحِدَةٍ
maka tempat tetap
فَمُسْتَقَرٌّ
dan tempat simpanan
وَمُسْتَوْدَعٌ
ۗ
sesungguhnya
قَدْ
Kami telah menjelaskan
فَصَّلْنَا
ayat-ayat/tanda-tanda
الْءَايٰتِ
bagi kaum/orang-orang
لِقَوْمٍ
mereka yang memahami
يَفْقَهُونَ
﴿٩٨﴾
|
﴾
Al An'am 6:99
﴿
Dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan dengan air itu segala macam tumbuh-tumbuhan maka Kami keluarkan dari tumbuh-tumbuhan itu tanaman yang menghijau. Kami keluarkan dari tanaman yang menghijau itu butir yang banyak; dan dari mayang korma mengurai tangkai-tangkai yang menjulai, dan kebun-kebun anggur, dan (Kami keluarkan pula) zaitun dan delima yang serupa dan yang tidak serupa. Perhatikanlah buahnya di waktu pohonnya berbuah dan (perhatikan pulalah) kematangannya. Sesungguhnya pada yang demikian itu ada tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.
|
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِىٓ
menurunkan
أَنزَلَ
dari
مِنَ
langit
السَّمَآءِ
air
مَآءً
lalu Kami keluarkan
فَأَخْرَجْنَا
dengannya (air itu)
بِهِۦ
tumbuh-tumbuhan
نَبَاتَ
segala
كُلِّ
sesuatu/macam
شَىْءٍ
maka/lalu Kami keluarkan
فَأَخْرَجْنَا
daripadanya
مِنْهُ
menghijau
خَضِرًا
Kami keluarkan
نُّخْرِجُ
daripadanya
مِنْهُ
butir buah
حَبًّا
yang bersusun-susun
مُّتَرَاكِبًا
dan dari
وَمِنَ
pohon kurma
النَّخْلِ
dari
مِن
mayangnya
طَلْعِهَا
tangkai-tangkai
قِنْوَانٌ
menjulai
دَانِيَةٌ
dan kebun-kebun
وَجَنّٰتٍ
dari
مِّنْ
anggur
أَعْنَابٍ
dan zaitun
وَالزَّيْتُونَ
dan delima
وَالرُّمَّانَ
yang serupa
مُشْتَبِهًا
dan tidak
وَغَيْرَ
serupa
مُتَشٰبِهٍ
ۗ
perhatikanlah
انظُرُوٓا۟
kepada
إِلَىٰ
buahnya
ثَمَرِهِۦٓ
ketika
إِذَآ
berbuah
أَثْمَرَ
dan kematangannya
وَيَنْعِهِۦٓ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
di/pada
فِى
yang demikian
ذٰلِكُمْ
sungguh ada tanda-tanda
لَءَايٰتٍ
bagi kaum/orang-orang
لِّقَوْمٍ
mereka beriman
يُؤْمِنُونَ
﴿٩٩﴾
|
﴾
Al An'am 6:100
﴿
Dan mereka (orang-orang musyrik) menjadikan jin itu sekutu bagi Allah, padahal Allah-lah yang menciptakan jin-jin itu, dan mereka membohong (dengan mengatakan): Bahwasanya Allah mempunyai anak laki-laki dan perempuan, tanpa (berdasar) ilmu pengetahuan. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari sifat-sifat yang mereka berikan.
|
dan mereka menjadikan
وَجَعَلُوا۟
Allah
لِلَّـهِ
sekutu-sekutu
شُرَكَآءَ
jin
الْجِنَّ
dan/padahal Dia menciptakan mereka
وَخَلَقَهُمْ
ۖ
dan mereka mengada-adakan
وَخَرَقُوا۟
bagiNya (Allah)
لَهُۥ
anak laki-laki
بَنِينَ
dan anak perempuan
وَبَنٰتٍۭ
dengan tidak/tanpa
بِغَيْرِ
ilmu pengetahuan
عِلْمٍ
ۚ
Maha Suci Dia
سُبْحٰنَهُۥ
dan Maha Tinggi
وَتَعٰلَىٰ
dari apa
عَمَّا
mereka sifatkan
يَصِفُونَ
﴿١٠٠﴾
|
﴾
Al An'am 6:101
﴿
Dia Pencipta langit dan bumi. Bagaimana Dia mempunyai anak padahal Dia tidak mempunyai isteri. Dia menciptakan segala sesuatu; dan Dia mengetahui segala sesuatu.
|
Pencipta
بَدِيعُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۖ
bagaimana
أَنَّىٰ
terjadi
يَكُونُ
bagiNya
لَهُۥ
anak
وَلَدٌ
dan tidak
وَلَمْ
ada
تَكُن
bagiNya
لَّهُۥ
teman wanita (isteri)
صٰحِبَةٌ
ۖ
dan Dia menciptakan
وَخَلَقَ
segala
كُلَّ
sesuatu
شَىْءٍ
ۖ
dan Dia
وَهُوَ
dengan segala
بِكُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
Maha Mengetahui
عَلِيمٌ
﴿١٠١﴾
|