| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al An'am 6:138
﴿
Dan mereka mengatakan: Inilah hewan ternak dan tanaman yang dilarang; tidak boleh memakannya, kecuali orang yang kami kehendaki, menurut anggapan mereka, dan ada binatang ternak yang diharamkan menungganginya dan ada binatang ternak yang mereka tidak menyebut nama Allah waktu menyembelihnya, semata-mata membuat-buat kedustaan terhadap Allah. Kelak Allah akan membalas mereka terhadap apa yang selalu mereka ada-adakan.
|
dan mereka mengatakan
وَقَالُوا۟
ini
هٰذِهِۦٓ
binatang ternak
أَنْعٰمٌ
dan tanaman
وَحَرْثٌ
larangan
حِجْرٌ
tidak (boleh)
لَّا
memakannya
يَطْعَمُهَآ
kecuali
إِلَّا
orang
مَن
kami kehendaki
نَّشَآءُ
menurut anggapan mereka
بِزَعْمِهِمْ
dan binatang ternak
وَأَنْعٰمٌ
diharamkan
حُرِّمَتْ
punggungnya/menungganginya
ظُهُورُهَا
dan binatang ternak
وَأَنْعٰمٌ
tidak
لَّا
mereka menyebut
يَذْكُرُونَ
nama
اسْمَ
Allah
اللَّـهِ
atasnya
عَلَيْهَا
mengada-adakan (untuk mendustakan)
افْتِرَآءً
atasNya/terhadap Allah
عَلَيْهِ
ۚ
kelak (Allah) akan memberi balasan mereka
سَيَجْزِيهِم
dengan/terhadap apa
بِمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka mengada-adakan
يَفْتَرُونَ
﴿١٣٨﴾
|
﴾
Al An'am 6:139
﴿
Dan mereka mengatakan: Apa yang ada dalam perut binatang ternak ini adalah khusus untuk pria kami dan diharamkan atas wanita kami, dan jika yang dalam perut itu dilahirkan mati, maka pria dan wanita sama-sama boleh memakannya. Kelak Allah akan membalas mereka terhadap ketetapan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
|
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
apa yang ada
مَا
didalam
فِى
perut
بُطُونِ
ini
هٰذِهِ
binatang ternak
الْأَنْعٰمِ
khusus
خَالِصَةٌ
untuk laki-laki kami
لِّذُكُورِنَا
dan yang diharamkan
وَمُحَرَّمٌ
atas
عَلَىٰٓ
isteri-isteri kami
أَزْوٰجِنَا
ۖ
dan jika
وَإِن
adalah
يَكُن
mati
مَّيْتَةً
maka mereka
فَهُمْ
padanya
فِيهِ
bersekutu (makan) bersama
شُرَكَآءُ
ۚ
kelak (Allah) akan membalas mereka
سَيَجْزِيهِمْ
ketetapan mereka
وَصْفَهُمْ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّهُۥ
Maha Bijaksana
حَكِيمٌ
Maha Mengetahui
عَلِيمٌ
﴿١٣٩﴾
|
﴾
Al An'am 6:140
﴿
Sesungguhnya rugilah orang yang membunuh anak-anak mereka, karena kebodohan lagi tidak mengetahui dan mereka mengharamkan apa yang Allah telah rezeki-kan pada mereka dengan semata-mata mengada-adakan terhadap Allah. Sesungguhnya mereka telah sesat dan tidaklah mereka mendapat petunjuk.
|
sesungguhnya
قَدْ
rugilah
خَسِرَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) membunuh
قَتَلُوٓا۟
anak-anak mereka
أَوْلٰدَهُمْ
kebodohan
سَفَهًۢا
dengan tidak
بِغَيْرِ
pengetahuan
عِلْمٍ
dan mereka mengharamkan
وَحَرَّمُوا۟
apa
مَا
rezkikan kepada mereka
رَزَقَهُمُ
Allah
اللَّـهُ
mengada-adakan
افْتِرَآءً
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
ۚ
sesungguhnya
قَدْ
mereka sesat
ضَلُّوا۟
dan tidaklah
وَمَا
mereka
كَانُوا۟
orang-orang yang mendapat petunjuk
مُهْتَدِينَ
﴿١٤٠﴾
|
﴾
Al An'am 6:141
﴿
Dan Dialah yang menjadikan kebun-kebun yang berjunjung dan yang tidak berjunjung, pohon korma, tanam-tanaman yang bermacam-macam buahnya, zaitun dan delima yang serupa (bentuk dan warnanya) dan tidak sama (rasanya). Makanlah dari buahnya (yang bermacam-macam itu) bila dia berbuah, dan tunaikanlah haknya di hari memetik hasilnya (dengan disedekahkan kepada fakir miskin); dan janganlah kamu berlebih-lebihan. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang berlebih-lebihan.
|
۞
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِىٓ
menumbuhkan
أَنشَأَ
kebun-kebun
جَنّٰتٍ
yang berjunjung
مَّعْرُوشٰتٍ
dan tidak
وَغَيْرَ
yang berjunjung
مَعْرُوشٰتٍ
dan pohon kurma
وَالنَّخْلَ
dan tanaman-tanaman
وَالزَّرْعَ
bermacam-macam
مُخْتَلِفًا
makannya/rasanya
أُكُلُهُۥ
dan zaitun
وَالزَّيْتُونَ
dan delima
وَالرُّمَّانَ
yang serupa
مُتَشٰبِهًا
dan tidak
وَغَيْرَ
serupa
مُتَشٰبِهٍ
ۚ
makanlah
كُلُوا۟
dari
مِن
buahnya
ثَمَرِهِۦٓ
apabila
إِذَآ
berbuah
أَثْمَرَ
dan berikan
وَءَاتُوا۟
haknya
حَقَّهُۥ
pada hari
يَوْمَ
mengetamnya
حَصَادِهِۦ
ۖ
dan jangan
وَلَا
kamu berlebih-lebihan
تُسْرِفُوٓا۟
ۚ
sesungguhnya Dia/Allah
إِنَّهُۥ
tidak
لَا
Dia menyukai
يُحِبُّ
orang-orang yang berlebihan
الْمُسْرِفِينَ
﴿١٤١﴾
|
﴾
Al An'am 6:142
﴿
Dan di antara hewan ternak itu ada yang dijadikan untuk pengangkutan dan ada yang untuk disembelih. Makanlah dari rezeki yang telah diberikan Allah kepadamu, dan janganlah kamu mengikuti langkah-langkah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagimu.
|
dan diantara
وَمِنَ
binatang ternak
الْأَنْعٰمِ
untuk pengangkutan
حَمُولَةً
dan untuk disembelih
وَفَرْشًا
ۚ
makanlah
كُلُوا۟
dari apa
مِمَّا
memberikan rezki kepadamu
رَزَقَكُمُ
Allah
اللَّـهُ
dan jangan
وَلَا
kamu mengikuti
تَتَّبِعُوا۟
langkah-langkah
خُطُوٰتِ
syaitan
الشَّيْطٰنِ
ۚ
sesungguhnya ia/syaitan
إِنَّهُۥ
bagimu
لَكُمْ
musuh
عَدُوٌّ
yang nyata
مُّبِينٌ
﴿١٤٢﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|