| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al An'am 6:143
﴿
(yaitu) delapan binatang yang berpasangan, sepasang domba, sepasang dari kambing. Katakanlah: Apakah dua yang jantan yang diharamkan Allah ataukah dua yang betina, ataukah yang ada dalam kandungan dua betinanya? Terangkanlah kepadaku dengan berdasar pengetahuan jika kamu memang orang-orang yang benar,
|
delapan (binatang)
ثَمٰنِيَةَ
berpasangan
أَزْوٰجٍ
ۖ
dari
مِّنَ
domba
الضَّأْنِ
dua (sepasang)
اثْنَيْنِ
dan dari
وَمِنَ
kambing
الْمَعْزِ
dua (sepasang)
اثْنَيْنِ
ۗ
katakanlah
قُلْ
apakah dua yang jantan
ءَآلذَّكَرَيْنِ
(Allah) mengharamkan
حَرَّمَ
ataukah
أَمِ
dua yang betina
الْأُنثَيَيْنِ
atau
أَمَّا
terkandung
اشْتَمَلَتْ
atasnya
عَلَيْهِ
rahim
أَرْحَامُ
dua yang betina
الْأُنثَيَيْنِ
ۖ
terangkanlah kepadaku
نَبِّـُٔونِى
dengan pengetahuan
بِعِلْمٍ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُمْ
orang-orang yang benar
صٰدِقِينَ
﴿١٤٣﴾
|
﴾
Al An'am 6:144
﴿
dan sepasang dari unta dan sepasang dari lembu. Katakanlah: Apakah dua yang jantan yang diharamkan ataukah dua yang betina, ataukah yang ada dalam kandungan dua betinanya? Apakah kamu menyaksikan di waktu Allah menetapkan ini bagimu? Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah untuk menyesatkan manusia tanpa pengetahuan? Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim.
|
dan dari
وَمِنَ
unta
الْإِبِلِ
dua (sepasang)
اثْنَيْنِ
dan dari
وَمِنَ
sapi
الْبَقَرِ
dua (sepasang)
اثْنَيْنِ
ۗ
katakanlah
قُلْ
apakah dua yang jantan
ءَآلذَّكَرَيْنِ
(Allah) mengharamkan
حَرَّمَ
ataukah
أَمِ
dua yang betina
الْأُنثَيَيْنِ
atau
أَمَّا
yang terkandung
اشْتَمَلَتْ
atasnya
عَلَيْهِ
rahim
أَرْحَامُ
dua yang betina
الْأُنثَيَيْنِ
ۖ
ataukah
أَمْ
kamu adalah
كُنتُمْ
menjadi saksi
شُهَدَآءَ
ketika
إِذْ
mewasiatkan
وَصَّىٰكُمُ
Allah
اللَّـهُ
dengan ini
بِهٰذَا
ۚ
maka barang siapa
فَمَنْ
lebih zalim
أَظْلَمُ
daripada orang-orang
مِمَّنِ
mengada-adakan
افْتَرَىٰ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
dusta
كَذِبًا
untuk menyesatkan
لِّيُضِلَّ
manusia
النَّاسَ
dengan tidak/tanpa
بِغَيْرِ
pengetahuan
عِلْمٍ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
tidak
لَا
memberi petunjuk
يَهْدِى
kaum
الْقَوْمَ
orang-orang yang zalim
الظّٰلِمِينَ
﴿١٤٤﴾
|
﴾
Al An'am 6:145
﴿
Katakanlah: Tiadalah aku peroleh dalam wahyu yang diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak memakannya, kecuali kalau makanan itu bangkai, atau darah yang mengalir atau daging babi -- karena sesungguhnya semua itu kotor -- atau binatang yang disembelih atas nama selain Allah. Barangsiapa yang dalam keadaan terpaksa, sedang dia tidak menginginkannya dan tidak (pula) melampaui batas, maka sesungguhnya Tuhanmu Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
katakanlah
قُل
tidak
لَّآ
aku mendapati
أَجِدُ
di dalam
فِى
apa
مَآ
diwahyukan
أُوحِىَ
kepadaku
إِلَىَّ
sesuatu yang diharamkan
مُحَرَّمًا
atas
عَلَىٰ
orang yang makan
طَاعِمٍ
memakannya
يَطْعَمُهُۥٓ
kecuali
إِلَّآ
bahwa
أَن
adalah
يَكُونَ
bangkai
مَيْتَةً
atau
أَوْ
darah
دَمًا
tertumpah/mengalir
مَّسْفُوحًا
atau
أَوْ
daging
لَحْمَ
babi
خِنزِيرٍ
maka sesungguhnya itu
فَإِنَّهُۥ
kotor
رِجْسٌ
atau
أَوْ
kejahatan
فِسْقًا
disembelih
أُهِلَّ
bagi selain
لِغَيْرِ
Allah
اللَّـهِ
dengannya
بِهِۦ
ۚ
maka barang siapa
فَمَنِ
terpaksa
اضْطُرَّ
tidak/bukan
غَيْرَ
sengaja
بَاغٍ
dan tidak
وَلَا
melampaui batas
عَادٍ
maka sesungguhnya
فَإِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
Maha Pengasih
غَفُورٌ
Maha Penyayang
رَّحِيمٌ
﴿١٤٥﴾
|
﴾
Al An'am 6:146
﴿
Dan kepada orang-orang Yahudi, Kami haramkan segala binatang yang berkuku dan dari sapi dan domba, Kami haramkan atas mereka lemak dari kedua binatang itu, selain lemak yang melekat di punggung keduanya atau yang di perut besar dan usus atau yang bercampur dengan tulang. Demikianlah Kami hukum mereka disebabkan kedurhakaan mereka; dan sesungguhnya Kami adalah Maha Benar.
|
dan atas
وَعَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) Yahudi
هَادُوا۟
Kami haramkan
حَرَّمْنَا
setiap
كُلَّ
memiliki
ذِى
berkuku
ظُفُرٍ
ۖ
dan dari
وَمِنَ
sapi
الْبَقَرِ
dan kambing
وَالْغَنَمِ
Kami haramkan
حَرَّمْنَا
atas mereka
عَلَيْهِمْ
lemak dari kedua-duanya
شُحُومَهُمَآ
kecuali
إِلَّا
apa
مَا
terbawa/melekat
حَمَلَتْ
punggung keduanya
ظُهُورُهُمَآ
atau
أَوِ
perut besar
الْحَوَايَآ
atau
أَوْ
apa
مَا
tercampur
اخْتَلَطَ
dengan tulang
بِعَظْمٍ
ۚ
demikianlah
ذٰلِكَ
Kami beri balasan mereka
جَزَيْنٰهُم
dengan sebab kedurhakaan mereka
بِبَغْيِهِمْ
ۖ
dan sesungguhnya Kami
وَإِنَّا
sungguh yang benar
لَصٰدِقُونَ
﴿١٤٦﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|