| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al Maidah 5:104
﴿
Apabila dikatakan kepada mereka: Marilah mengikuti apa yang diturunkan Allah dan mengikuti Rasul. Mereka menjawab: Cukuplah untuk kami apa yang kami dapati bapak-bapak kami mengerjakannya. Dan apakah mereka itu akan mengikuti nenek moyang mereka walaupun nenek moyang mereka itu tidak mengetahui apa-apa dan tidak (pula) mendapat petunjuk?.
|
dan apabila
وَإِذَا
dikatakan
قِيلَ
kepada mereka
لَهُمْ
marilah
تَعَالَوْا۟
kepada
إِلَىٰ
apa
مَآ
menurunkan
أَنزَلَ
Allah
اللَّـهُ
dan kepada
وَإِلَى
Rasul
الرَّسُولِ
mereka berkata
قَالُوا۟
cukuplah kami
حَسْبُنَا
apa
مَا
kami dapati
وَجَدْنَا
atasnya
عَلَيْهِ
bapak-bapak kami
ءَابَآءَنَآ
ۚ
apakah meskipun
أَوَلَوْ
adalah
كَانَ
bapak-bapak mereka
ءَابَآؤُهُمْ
tidak
لَا
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
sesuatu
شَيْـًٔا
dan tidak
وَلَا
mereka mendapat petunjuk
يَهْتَدُونَ
﴿١٠٤﴾
|
﴾
Al Maidah 5:105
﴿
Hai orang-orang yang beriman, jagalah dirimu; tiadalah orang yang sesat itu akan memberi mudharat kepadamu apabila kamu telah mendapat petunjuk. Hanya kepada Allah kamu kembali semuanya, maka Dia akan menerangkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
|
wahai
يٰٓأَيُّهَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
atasmu (jagalah)
عَلَيْكُمْ
dirimu
أَنفُسَكُمْ
ۖ
tidak
لَا
memberi mudharat kepadamu
يَضُرُّكُم
orang
مَّن
ia sesat
ضَلَّ
apabila
إِذَا
kamu mendapat petunjuk
اهْتَدَيْتُمْ
ۚ
kepada
إِلَى
Allah
اللَّـهِ
tempat kembalimu
مَرْجِعُكُمْ
semuanya
جَمِيعًا
maka Dia akan menerangkan kepadamu
فَيُنَبِّئُكُم
tentang apa
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿١٠٥﴾
|
﴾
Al Maidah 5:106
﴿
Hai orang-orang yang beriman, apabila salah seorang kamu menghadapi kematian, sedang dia akan berwasiat, maka hendaklah (wasiat itu) disaksikan oleh dua orang yang adil di antara kamu, atau dua orang yang berlainan agama dengan kamu, jika kamu dalam perjalanan dimuka bumi lalu kamu ditimpa bahaya kematian. Kamu tahan kedua saksi itu sesudah sembahyang (untuk bersumpah), lalu mereka keduanya bersumpah dengan nama Allah, jika kamu ragu-ragu: (Demi Allah) kami tidak akan membeli dengan sumpah ini harga yang sedikit (untuk kepentingan seseorang), walaupun dia karib kerabat, dan tidak (pula) kami menyembunyikan persaksian Allah; sesungguhnya kami kalau demikian tentulah termasuk orang-orang yang berdosa.
|
wahai
يٰٓأَيُّهَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
penyaksian
شَهٰدَةُ
diantara kamu
بَيْنِكُمْ
apabila
إِذَا
datang/menghadapi
حَضَرَ
salah seorang kamu
أَحَدَكُمُ
kematian
الْمَوْتُ
ketika
حِينَ
berwasiat
الْوَصِيَّةِ
dua orang
اثْنَانِ
mempunyai
ذَوَا
keadilan
عَدْلٍ
diantara kamu
مِّنكُمْ
atau
أَوْ
dua orang lain
ءَاخَرَانِ
dari
مِنْ
selain kamu
غَيْرِكُمْ
jika
إِنْ
kamu
أَنتُمْ
kamu bepergian
ضَرَبْتُمْ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka/lalu menimpa kamu
فَأَصٰبَتْكُم
bencana
مُّصِيبَةُ
kematian
الْمَوْتِ
ۚ
kamu menahan keduanya
تَحْبِسُونَهُمَا
dari
مِنۢ
sesudah
بَعْدِ
sholat
الصَّلَوٰةِ
maka/lalu keduanya bersumpah
فَيُقْسِمَانِ
dengan (nama) Allah
بِاللَّـهِ
jika
إِنِ
kamu ragu-ragu
ارْتَبْتُمْ
tidak
لَا
kami membeli
نَشْتَرِى
dengannya
بِهِۦ
harga
ثَمَنًا
walaupun
وَلَوْ
adalah
كَانَ
memiliki
ذَا
kerabat
قُرْبَىٰ
ۙ
dan tidak
وَلَا
kami menyembunyikan
نَكْتُمُ
kesaksian
شَهٰدَةَ
Allah
اللَّـهِ
sesungguhnya kami
إِنَّآ
jika demikian
إِذًا
tentu termasuk
لَّمِنَ
orang-orang yang berdosa
الْءَاثِمِينَ
﴿١٠٦﴾
|
﴾
Al Maidah 5:107
﴿
Jika diketahui bahwa kedua (saksi itu) membuat dosa, maka dua orang yang lain di antara ahli waris yang berhak yang lebih dekat kepada orang yang meninggal (memajukan tuntutan) untuk menggantikannya, lalu keduanya bersumpah dengan nama Allah: Sesungguhnya persaksian kami labih layak diterima daripada persaksian kedua saksi itu, dan kami tidak melanggar batas, sesungguhnya kami kalau demikian tentulah termasuk orang yang menganiaya diri sendiri.
|
maka jika
فَإِنْ
diketahui
عُثِرَ
atas
عَلَىٰٓ
keduanya
أَنَّهُمَا
keduanya berbuat
اسْتَحَقَّآ
dosa
إِثْمًا
maka dua orang yang lain
فَـَٔاخَرَانِ
keduanya berdiri
يَقُومَانِ
tempat kedudukan keduanya
مَقَامَهُمَا
dari
مِنَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
berhak
اسْتَحَقَّ
atas mereka
عَلَيْهِمُ
dua orang pertama/lebih dekat
الْأَوْلَيٰنِ
maka keduanya bersumpah
فَيُقْسِمَانِ
dengan (nama) Allah
بِاللَّـهِ
sesungguhnya kesaksian kami
لَشَهٰدَتُنَآ
lebih berhak
أَحَقُّ
dari
مِن
kesaksian keduanya
شَهٰدَتِهِمَا
dan tidak
وَمَا
kami melanggar batas
اعْتَدَيْنَآ
sesungguhnya kami
إِنَّآ
jika demikian
إِذًا
tentu termasuk
لَّمِنَ
orang-orang yang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿١٠٧﴾
|
﴾
Al Maidah 5:108
﴿
Itu lebih dekat untuk (menjadikan para saksi) mengemukakan persaksiannya menurut apa yang sebenarnya, dan (lebih dekat untuk menjadikan mereka) merasa takut akan dikembalikan sumpahnya (kepada ahli waris) sesudah mereka bersumpah. Dan bertakwalah kepada Allah dan dengarkanlah (perintah-Nya). Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik.
|
demikian
ذٰلِكَ
lebih dekat
أَدْنَىٰٓ
agar
أَن
mereka datang
يَأْتُوا۟
dengan kesaksian
بِالشَّهٰدَةِ
atas
عَلَىٰ
sebenarnya
وَجْهِهَآ
atau
أَوْ
mereka takut
يَخَافُوٓا۟
akan
أَن
dikembalikan
تُرَدَّ
sumpah
أَيْمٰنٌۢ
sesudah
بَعْدَ
sumpah mereka
أَيْمٰنِهِمْ
ۗ
dan bertakwalah
وَاتَّقُوا۟
Allah
اللَّـهَ
dan dengarkanlah
وَاسْمَعُوا۟
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
tidak
لَا
memberi petunjuk
يَهْدِى
kaum
الْقَوْمَ
orang-orang yang fasik
الْفٰسِقِينَ
﴿١٠٨﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|