| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al Araf 7:138
﴿
Dan Kami seberangkan Bani Israil ke seberang lautan itu, maka setelah mereka sampai kepada suatu kaum yang tetap menyembah berhala mereka, Bani lsrail berkata: Hai Musa. buatlah untuk kami sebuah tuhan (berhala) sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan (berhala). Musa menjawab: Sesungguh-nya kamu ini adalah kaum yang tidak mengetahui (sifat-sifat Tuhan).
|
dan Kami seberangkan
وَجٰوَزْنَا
Bani
بِبَنِىٓ
Israil
إِسْرٰٓءِيلَ
lautan
الْبَحْرَ
maka mereka sampai
فَأَتَوْا۟
atas/kepada
عَلَىٰ
kaum
قَوْمٍ
mereka menyembah
يَعْكُفُونَ
atas/kepada
عَلَىٰٓ
berhala-berhala
أَصْنَامٍ
bagi mereka
لَّهُمْ
ۚ
(Bani Israil) berkata
قَالُوا۟
????
يٰمُوسَى
jadikanlah
اجْعَل
untuk kami
لَّنَآ
sebuah tuhan
إِلٰهًا
sebagaimana
كَمَا
bagi mereka
لَهُمْ
beberapa tuhan
ءَالِهَةٌ
ۚ
(Musa) berkata
قَالَ
sesungguhnya kamu
إِنَّكُمْ
kaum
قَوْمٌ
yang bodoh
تَجْهَلُونَ
﴿١٣٨﴾
|
﴾
Al Araf 7:139
﴿
Sesungguhnya mereka itu akan dihancurkan kepercayaan yang dianutnya dan akan batal apa yang seIalu mereka kerjakan.
|
sesungguhnya
إِنَّ
mereka itu
هٰٓؤُلَآءِ
akan dihancurkan
مُتَبَّرٌ
apa
مَّا
mereka
هُمْ
didalamnya
فِيهِ
dan sia-sia
وَبٰطِلٌ
apa
مَّا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka kerjakan
يَعْمَلُونَ
﴿١٣٩﴾
|
﴾
Al Araf 7:140
﴿
Musa menjawab: Patutkah aku mencari Tuhan untuk kamu yang selain dari pada Allah, padahal Dialah yang telah melebihkan kamu atas segala umat.
|
(Musa) berkata
قَالَ
apakah selain
أَغَيْرَ
Allah
اللَّـهِ
aku akan mencarikan kamu
أَبْغِيكُمْ
tuhan
إِلٰهًا
dan Dia
وَهُوَ
melebihkan kamu
فَضَّلَكُمْ
atas
عَلَى
semesta alam
الْعٰلَمِينَ
﴿١٤٠﴾
|
﴾
Al Araf 7:141
﴿
Dan (ingatlah hai Bani Israil), ketika Kami menyelamatkan kamu dari (Fir'aun) dan kaumnya, yang mengazab kamu dengan azab yang sangat jahat, yaitu mereka membunuh anak-anak lelakimu dan membiarkan hidup wanita-wanitamu. Dan pada yang demikian itu cobaan yang besar dari Tuhanmu.
|
dan ketika
وَإِذْ
Kami menyelamatkan kamu
أَنجَيْنٰكُم
dari
مِّنْ
kaum
ءَالِ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
mereka menindas kamu
يَسُومُونَكُمْ
sangat jahat
سُوٓءَ
azab
الْعَذَابِ
ۖ
mereka membunuh
يُقَتِّلُونَ
anak-anak lelakimu
أَبْنَآءَكُمْ
dan mereka membiarkan hidup
وَيَسْتَحْيُونَ
wanita-wanitamu
نِسَآءَكُمْ
ۚ
dan pada
وَفِى
yang demikian
ذٰلِكُم
cobaan
بَلَآءٌ
dari
مِّن
Tuhanmu
رَّبِّكُمْ
yang besar
عَظِيمٌ
﴿١٤١﴾
|
﴾
Al Araf 7:142
﴿
Dan telah Kami janjikan kepada Musa (memberikan Taurat) sesudah berlalu waktu tiga puluh malam, dan Kami sempurnakan jumlah malam itu dengan sepuluh (malam lagi), maka sempurnalah waktu yang telah ditentukan Tuhannya empat puluh malam. Dan berkata Musa kepada saudaranya yaitu Harun: Gantikanlah aku dalam (memimpin) kaumku, dan perbaikilah, dan janganlah kamu mengikuti jalan orang-orang yang membuat kerusakan.
|
۞
dan Kami telah menjanjikan
وَوٰعَدْنَا
Musa
مُوسَىٰ
tiga puluh
ثَلٰثِينَ
malam
لَيْلَةً
dan Kami menyempurnakan
وَأَتْمَمْنٰهَا
dengan sepuluh
بِعَشْرٍ
maka sempurnalah
فَتَمَّ
waktu yang ditentukan
مِيقٰتُ
Tuhannya
رَبِّهِۦٓ
empat puluh
أَرْبَعِينَ
malam
لَيْلَةً
ۚ
dan berkata
وَقَالَ
Musa
مُوسَىٰ
kepada saudaranya
لِأَخِيهِ
Harun
هٰرُونَ
gantilah aku
اخْلُفْنِى
dalam
فِى
kaumku
قَوْمِى
dan perbaikilah
وَأَصْلِحْ
dan jangan
وَلَا
kamu mengikuti
تَتَّبِعْ
jalan
سَبِيلَ
orang-orang yang berbuat kerusakan
الْمُفْسِدِينَ
﴿١٤٢﴾
|
﴾
Al Araf 7:143
﴿
Dan tatkala Musa datang untuk (munajat dengan Kami) pada waktu yang telah Kami tentukan dan Tuhan telah berfirman (langsung) kepadanya, berkatalah Musa: Ya Tuhanku, nampakkanlah (diri Engkau) kepadaku agar aku dapat melihat kepada Engkau. Tuhan berfirman: Kamu sekali-kali tidak sanggup melihat-Ku, tapi lihatlah ke bukit itu, maka jika ia tetap di tempatnya (sebagai sediakala) niscaya kamu dapat melihat-Ku. Tatkala Tuhannya menampakkan diri kepada gunung itu, dijadikannya gunung itu hancur luluh dan Musa pun jatuh pingsan. Maka setelah Musa sadar kembali, dia berkata: Maha Suci Engkau, aku bertaubat kepada Engkau dan aku orang yang pertama-tama beriman.
|
dan tatkala
وَلَمَّا
datang
جَآءَ
Musa
مُوسَىٰ
pada waktu yang Kami tentukan
لِمِيقٰتِنَا
dan berfirman kepadanya
وَكَلَّمَهُۥ
Tuhannya
رَبُّهُۥ
(Musa) berkata
قَالَ
ya Tuhanku
رَبِّ
kepadaku
أَرِنِىٓ
lihatlah
أَنظُرْ
Engkau
إِلَيْكَ
ۚ
berfirman
قَالَ
tidak akan
لَن
kamu melihat Aku
تَرَىٰنِى
tetapi
وَلٰكِنِ
lihatlah
انظُرْ
ke
إِلَى
bukit
الْجَبَلِ
maka jika
فَإِنِ
ia tetap
اسْتَقَرَّ
pada tempatnya
مَكَانَهُۥ
maka akan
فَسَوْفَ
kamu melihat Aku
تَرَىٰنِى
ۚ
maka ketika
فَلَمَّا
menampakkan
تَجَلَّىٰ
Tuhannya
رَبُّهُۥ
pada bukit
لِلْجَبَلِ
menjadikannya
جَعَلَهُۥ
hancur luluh
دَكًّا
dan jatuh
وَخَرَّ
Musa
مُوسَىٰ
pingsan
صَعِقًا
ۚ
maka setelah
فَلَمَّآ
dia sadar kembali
أَفَاقَ
dia berkata
قَالَ
Maha Suci Engkau
سُبْحٰنَكَ
aku bertaubat
تُبْتُ
kepada Engkau
إِلَيْكَ
dan aku
وَأَنَا۠
pertama
أَوَّلُ
orang-orang yang beriman
الْمُؤْمِنِينَ
﴿١٤٣﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|