﴾
Al Jin 72:14
﴿
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barangsiapa yang yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus.
|
dan bahwasannya kami
وَأَنَّا
sebagian dari kami
مِنَّا
orang-orang yang patuh
الْمُسْلِمُونَ
dan sebagian dari kami
وَمِنَّا
orang-orang yang sesat/menyimpang dari kebenaran
الْقٰسِطُونَ
ۖ
maka barang siapa
فَمَنْ
ia patuh
أَسْلَمَ
maka mereka itu
فَأُو۟لٰٓئِكَ
mereka menuju/memilih
تَحَرَّوْا۟
pimpinan/jalan yang lurus
رَشَدًا
﴿١٤﴾
|
﴾
Al Jin 72:15
﴿
Adapun orang-orang yang menyimpang dari kebenaran, maka mereka menjadi kayu api bagi neraka Jahannam.
|
dan adapun
وَأَمَّا
orang-orang yang sesat/menyimpang dari kebebasan
الْقٰسِطُونَ
maka mereka adalah/menjadi
فَكَانُوا۟
untuk neraka Jahannam
لِجَهَنَّمَ
kayu bakar
حَطَبًا
﴿١٥﴾
|
﴾
Al Jin 72:16
﴿
Dan bahwasanya: jikalau mereka tetap berjalan lurus di atas jalan itu (agama Islam), benar-benar Kami akan memberi minum kepada mereka air yang segar (rezeki yang banyak).
|
dan bahwa jika
وَأَلَّوِ
mereka tegak
اسْتَقٰمُوا۟
atas
عَلَى
jalan itu
الطَّرِيقَةِ
pasti Kami beri minum mereka
لَأَسْقَيْنٰهُم
air
مَّآءً
melimpah
غَدَقًا
﴿١٦﴾
|
﴾
Al Jin 72:17
﴿
Untuk Kami beri cobaan kepada mereka padanya. Dan barangsiapa yang berpaling dari peringatan Tuhannya, niscaya akan dimasukkan-Nya ke dalam azab yang amat berat.
|
untuk Kami beri cobaan mereka
لِّنَفْتِنَهُمْ
padanya
فِيهِ
ۚ
dan barang siapa
وَمَن
ia berpaling
يُعْرِضْ
dari
عَن
peringatan
ذِكْرِ
Tuhannya
رَبِّهِۦ
Dia akan memasukkannya
يَسْلُكْهُ
azab
عَذَابًا
sukar/berat
صَعَدًا
﴿١٧﴾
|
﴾
Al Jin 72:18
﴿
Dan sesungguhnya mesjid-mesjid itu adalah kepunyaan Allah. Maka janganlah kamu menyembah seseorangpun di dalamnya di samping (menyembah) Allah.
|
dan bahwasannya
وَأَنَّ
masjid-masjid itu
الْمَسٰجِدَ
kepunyaan Allah
لِلَّـهِ
maka jangan
فَلَا
kamu menyembah/berseru
تَدْعُوا۟
beserta
مَعَ
Allah
اللَّـهِ
seseorang/sesuatu
أَحَدًا
﴿١٨﴾
|
﴾
Al Jin 72:19
﴿
Dan bahwasanya tatkala hamba Allah (Muhammad) berdiri menyembah-Nya (mengerjakan ibadat), hampir saja jin-jin itu desak mendesak mengerumuninya.
|
dan bahwasannya
وَأَنَّهُۥ
tatkala
لَمَّا
berdiri
قَامَ
hamba
عَبْدُ
Allah
اللَّـهِ
ia menyeru-Nya/menyembah-Nya
يَدْعُوهُ
hampir mereka
كَادُوا۟
adalah mereka
يَكُونُونَ
atasnya
عَلَيْهِ
berkerumun
لِبَدًا
﴿١٩﴾
|
﴾
Al Jin 72:20
﴿
Katakanlah: Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhanku dan aku tidak mempersekutukan sesuatupun dengan-Nya.
|
katakanlah
قُلْ
sesungguhnya adalah
إِنَّمَآ
aku menyeru/menyembah
أَدْعُوا۟
Tuhanku
رَبِّى
dan tidak
وَلَآ
aku persekutukan
أُشْرِكُ
dengan-Nya
بِهِۦٓ
seseorang/sesuatu
أَحَدًا
﴿٢٠﴾
|
﴾
Al Jin 72:21
﴿
Katakanlah: Sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan sesuatu kemudharatanpun kepadamu dan tidak (pula) suatu kemanfaatan.
|
katakanlah
قُلْ
sesungguhnya
إِنِّى
tidak
لَآ
aku kuasa
أَمْلِكُ
bagimu/kepadamu
لَكُمْ
mudarat/bahaya
ضَرًّا
dan tidak
وَلَا
pimpinan/kemanfaatan
رَشَدًا
﴿٢١﴾
|
﴾
Al Jin 72:22
﴿
Katakanlah: Sesungguhnya aku sekali-kali tiada seorangpun dapat melindungiku dari (azab) Allah dan sekali-kali aku tiada akan memperoleh tempat berlindung selain daripada-Nya.
|
katakanlah
قُلْ
sesungguhnya
إِنِّى
tidak dapat
لَن
melindungiku
يُجِيرَنِى
dari
مِنَ
Allah
اللَّـهِ
seseorang/satu
أَحَدٌ
dan tidak
وَلَنْ
aku mendapatkan
أَجِدَ
dari
مِن
selain-Nya
دُونِهِۦ
tempat lari/berlindung
مُلْتَحَدًا
﴿٢٢﴾
|
﴾
Al Jin 72:23
﴿
Akan tetapi (aku hanya) menyampaikan (peringatan) dari Allah dan risalah-Nya. Dan barangsiapa yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya maka sesungguhnya baginyalah neraka Jahannam, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.
|
kecuali
إِلَّا
penyampaian
بَلٰغًا
dari
مِّنَ
Allah
اللَّـهِ
dan risalat-Nya/amanat-amanat-Nya
وَرِسٰلٰتِهِۦ
ۚ
dan barangsiapa
وَمَن
mendurhakai
يَعْصِ
Allah
اللَّـهَ
dan rasul-Nya
وَرَسُولَهُۥ
maka sesungguhnya
فَإِنَّ
baginya
لَهُۥ
api/neraka
نَارَ
Jahannam
جَهَنَّمَ
mereka kekal
خٰلِدِينَ
di dalamnya
فِيهَآ
selama-lamanya
أَبَدًا
﴿٢٣﴾
|
﴾
Al Jin 72:24
﴿
Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya dan lebih sedikit bilangannya.
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila/tatkala
إِذَا
mereka melihat
رَأَوْا۟
apa
مَا
mereka dijanjikan/diancam
يُوعَدُونَ
maka mereka akan mengetahui
فَسَيَعْلَمُونَ
siapa
مَنْ
lebih lemah
أَضْعَفُ
penolong/pembantu
نَاصِرًا
dan lebih sedikit
وَأَقَلُّ
bilangan
عَدَدًا
﴿٢٤﴾
|
﴾
Al Jin 72:25
﴿
Katakanlah: Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi (kedatangan) azab itu masa yang panjang?.
|
katakanlah
قُلْ
tidak
إِنْ
aku mengetahui
أَدْرِىٓ
apakah dekat
أَقَرِيبٌ
apa (azab)
مَّا
kamu dijanjikan/diancam
تُوعَدُونَ
atau
أَمْ
menjadikan
يَجْعَلُ
baginya
لَهُۥ
Tuhanku
رَبِّىٓ
masa yang panjang
أَمَدًا
﴿٢٥﴾
|
﴾
Al Jin 72:26
﴿
(Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang ghaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorangpun tentang yang ghaib itu.
|
Maha Mengetahui
عٰلِمُ
yang gaib
الْغَيْبِ
maka tidak
فَلَا
Dia menerangkan/menyatakan
يُظْهِرُ
atas
عَلَىٰ
kegaiban-Nya
غَيْبِهِۦٓ
seseorang
أَحَدًا
﴿٢٦﴾
|
﴾
Al Jin 72:27
﴿
Kecuali kepada rasul yang diridhai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.
|
kecuali
إِلَّا
siapa/orang
مَنِ
Dia meridhai
ارْتَضَىٰ
dari
مِن
rasul
رَّسُولٍ
maka sesungguhnya Dia
فَإِنَّهُۥ
menjalankan/mengadakan
يَسْلُكُ
dari
مِنۢ
antara
بَيْنِ
kedua tangannya/hadapannya
يَدَيْهِ
dan dari
وَمِنْ
belakangnya
خَلْفِهِۦ
pengintai/penjaga
رَصَدًا
﴿٢٧﴾
|
﴾
Al Jin 72:28
﴿
Supaya Dia mengetahui, bahwa sesungguhnya rasul-rasul itu telah menyampaikan risalah-risalah Tuhannya, sedang (sebenarnya) ilmu-Nya meliputi apa yang ada pada mereka, dan Dia menghitung segala sesuatu satu persatu.
|
karena Dia hendak mengetahui
لِّيَعْلَمَ
bahwa
أَن
sesungguhnya
قَدْ
mereka telah menyampaikan
أَبْلَغُوا۟
amanat/risalah
رِسٰلٰتِ
Tuhan mereka
رَبِّهِمْ
dan Dia meliputi
وَأَحَاطَ
terhadap apa
بِمَا
di sisi/pada mereka
لَدَيْهِمْ
dan Dia menghitung
وَأَحْصَىٰ
tiap-tiap/segala
كُلَّ
sesuatu
شَىْءٍ
bilangan/satu persatu
عَدَدًۢا
﴿٢٨﴾
|