Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 10 Dari 624
Hasil Ke:91 s/d 100
|
﴾
Al Baqarah:84
﴿
Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari kamu (yaitu): kamu tidak akan menumpahkan darahmu (membunuh orang), dan kamu tidak akan mengusir dirimu (saudaramu sebangsa) dari kampung halamanmu, kemudian kamu berikrar (akan memenuhinya) sedang kamu mempersaksikannya.
|
dan ketika
وَإِذْ
Kami mengambil
أَخَذْنَا
janjimu
مِيثٰقَكُمْ
tidak
لَا
kamu menumpahkan
تَسْفِكُونَ
darahmu
دِمَآءَكُمْ
dan tidak
وَلَا
kamu mengeluarkan
تُخْرِجُونَ
dirimu
أَنفُسَكُم
dari
مِّن
rumah/kampung halaman
دِيٰرِكُمْ
kemudian
ثُمَّ
kamu berikrar
أَقْرَرْتُمْ
dan kamu
وَأَنتُمْ
kamu menyaksikan
تَشْهَدُونَ
﴿٨٤﴾
|
﴾
Al Baqarah:85
﴿
Kemudian kamu (Bani Israil) membunuh dirimu (saudaramu sebangsa) dan mengusir segolongan daripada kamu dari kampung halamannya, kamu bantu membantu terhadap mereka dengan membuat dosa dan permusuhan; tetapi jika mereka datang kepadamu sebagai tawanan, kamu tebus mereka, padahal mengusir mereka itu (juga) terlarang bagimu. Apakah kamu beriman kepada sebahagian Al Kitab (Taurat) dan ingkar terhadap sebahagian yang lain? Tiadalah balasan bagi orang yang berbuat demikian daripadamu, melainkan kenistaan dalam kehidupan dunia, dan pada hari kiamat mereka dikembalikan kepada siksa yang sangat berat. Allah tidak lengah dari apa yang kamu perbuat.
|
kemudian
ثُمَّ
kamu
أَنتُمْ
ini (Bani Israil)
هٰٓؤُلَآءِ
kamu membunuh
تَقْتُلُونَ
dirimu
أَنفُسَكُمْ
dan kamu mengusir
وَتُخْرِجُونَ
segolongan
فَرِيقًا
daripadamu
مِّنكُم
dari
مِّن
rumah/kampung halaman mereka
دِيٰرِهِمْ
kamu membantu
تَظٰهَرُونَ
atas mereka
عَلَيْهِم
dengan dosa
بِالْإِثْمِ
dan permusuhan
وَالْعُدْوٰنِ
dan jika
وَإِن
mereka datang kepadamu
يَأْتُوكُمْ
tawanan
أُسٰرَىٰ
kamu tebus mereka
تُفٰدُوهُمْ
dan ia
وَهُوَ
terlarang
مُحَرَّمٌ
atasmu
عَلَيْكُمْ
pengusiran mereka
إِخْرَاجُهُمْ
ۚ
apakah kamu beriman
أَفَتُؤْمِنُونَ
sebagian
بِبَعْضِ
Al Kitab
الْكِتٰبِ
dan kamu ingkar
وَتَكْفُرُونَ
dengan sebagian
بِبَعْضٍ
ۚ
maka tidak
فَمَا
balasan
جَزَآءُ
orang
مَن
berbuat
يَفْعَلُ
demikian
ذٰلِكَ
daripadamu
مِنكُمْ
kecuali
إِلَّا
kenistaan
خِزْىٌ
dalam
فِى
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
ۖ
dan pada hari
وَيَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
mereka dikembalikan
يُرَدُّونَ
kepada
إِلَىٰٓ
sangat berat/keras
أَشَدِّ
siksa
الْعَذَابِ
ۗ
dan tidaklah
وَمَا
Allah
اللَّـهُ
dengan lengah
بِغٰفِلٍ
dari apa
عَمَّا
kamu perbuat
تَعْمَلُونَ
﴿٨٥﴾
|
﴾
Al Baqarah:86
﴿
Itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan (kehidupan) akhirat, maka tidak akan diringankan siksa mereka dan mereka tidak akan ditolong.
|
mereka itulah
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) membeli
اشْتَرَوُا۟
kehidupan
الْحَيَوٰةَ
dunia
الدُّنْيَا
dengan akhirat
بِالْءَاخِرَةِ
ۖ
maka tidak
فَلَا
mereka diringankan
يُخَفَّفُ
dari mereka
عَنْهُمُ
siksa
الْعَذَابُ
dan tidak
وَلَا
mereka
هُمْ
mereka ditolong
يُنصَرُونَ
﴿٨٦﴾
|
﴾
Al Baqarah:87
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah mendatangkan Al Kitab (Taurat) kepada Musa, dan Kami telah menyusulinya (berturut-turut) sesudah itu dengan rasul-rasul, dan telah Kami berikan bukti-bukti kebenaran (mukjizat) kepada Isa putera Maryam dan Kami memperkuatnya dengan Ruhul Qudus. Apakah setiap datang kepadamu seorang rasul membawa sesuatu (pelajaran) yang tidak sesuai dengan keinginanmu lalu kamu menyombong; maka beberapa orang (diantara mereka) kamu dustakan dan beberapa orang (yang lain) kamu bunuh?
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah datangkan
ءَاتَيْنَا
Musa
مُوسَى
Al Kitab
الْكِتٰبَ
dan Kami iringkan
وَقَفَّيْنَا
dari
مِنۢ
sesudahnya
بَعْدِهِۦ
dengan Rasul-Rasul
بِالرُّسُلِ
ۖ
dan Kami datangkan
وَءَاتَيْنَا
Isa
عِيسَى
putera
ابْنَ
Maryam
مَرْيَمَ
bukti-bukti kebenaran
الْبَيِّنٰتِ
dan Kami perkuat dia
وَأَيَّدْنٰهُ
dengan Roh
بِرُوحِ
Kudus (Jibril)
الْقُدُسِ
ۗ
apakah setiap
أَفَكُلَّمَا
datang kepada mereka
جَآءَكُمْ
seorang Rasul
رَسُولٌۢ
dengan apa
بِمَا
tidak
لَا
menginginkan
تَهْوَىٰٓ
dirimu
أَنفُسُكُمُ
kamu menyombongkan diri
اسْتَكْبَرْتُمْ
maka beberapa golongan
فَفَرِيقًا
kamu mendustakan
كَذَّبْتُمْ
dan beberapa golongan
وَفَرِيقًا
kamu bunuh
تَقْتُلُونَ
﴿٨٧﴾
|
﴾
Al Baqarah:88
﴿
Dan mereka berkata: Hati kami tertutup. Tetapi sebenarnya Allah telah mengutuk mereka karena keingkaran mereka; maka sedikit sekali mereka yang beriman.
|
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
hati kami
قُلُوبُنَا
tertutup
غُلْفٌۢ
ۚ
tetapi
بَل
mengutuk mereka
لَّعَنَهُمُ
Allah
اللَّـهُ
dengan kekafiran mereka
بِكُفْرِهِمْ
maka sedikit
فَقَلِيلًا
apa
مَّا
mereka yang beriman
يُؤْمِنُونَ
﴿٨٨﴾
|
﴾
Al Baqarah:89
﴿
Dan setelah datang kepada mereka Al Quran dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka, padahal sebelumnya mereka biasa memohon (kedatangan Nabi) untuk mendapat kemenangan atas orang-orang kafir, maka setelah datang kepada mereka apa yang telah mereka ketahui, mereka lalu ingkar kepadanya. Maka laknat Allah-lah atas orang-orang yang ingkar itu.
|
dan setelah
وَلَمَّا
datang kepada mereka
جَآءَهُمْ
Kitab
كِتٰبٌ
dari
مِّنْ
sisi
عِندِ
Allah
اللَّـهِ
membenarkan
مُصَدِّقٌ
terhadap apa
لِّمَا
bersama mereka
مَعَهُمْ
dan mereka adalah
وَكَانُوا۟
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
mereka meminta kemenangan
يَسْتَفْتِحُونَ
atas
عَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) ingkar
كَفَرُوا۟
maka setelah
فَلَمَّا
datang kepada mereka
جَآءَهُم
apa
مَّا
mereka ketahui
عَرَفُوا۟
mereka ingkar
كَفَرُوا۟
dengannya
بِهِۦ
ۚ
maka kutukan
فَلَعْنَةُ
Allah
اللَّـهِ
atas
عَلَى
orang-orang yang ingkar
الْكٰفِرِينَ
﴿٨٩﴾
|
﴾
Al Baqarah:90
﴿
Alangkah buruknya (hasil perbuatan) mereka yang menjual dirinya sendiri dengan kekafiran kepada apa yang telah diturunkan Allah, karena dengki bahwa Allah menurunkan karunia-Nya kepada siapa yang dikehendaki-Nya diantara hamba-hamba-Nya. Karena itu mereka mendapat murka sesudah (mendapat) kemurkaan. Dan untuk orang-orang kafir siksaan yang menghinakan.
|
alangkah buruknya
بِئْسَمَا
mereka menjual
اشْتَرَوْا۟
dengannya
بِهِۦٓ
diri mereka
أَنفُسَهُمْ
bahwa
أَن
mereka kafir
يَكْفُرُوا۟
dengan apa
بِمَآ
menurunkan
أَنزَلَ
Allah
اللَّـهُ
dengki
بَغْيًا
bahwa
أَن
menurunkan
يُنَزِّلَ
Allah
اللَّـهُ
dari
مِن
karuniaNya
فَضْلِهِۦ
atas
عَلَىٰ
orang/siapa
مَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
dari
مِنْ
hamba-hambaNya
عِبَادِهِۦ
ۖ
maka mereka kembali
فَبَآءُو
dengan kemurkaan
بِغَضَبٍ
atas
عَلَىٰ
kemurkaan
غَضَبٍ
ۚ
dan bagi orang-orang kafir
وَلِلْكٰفِرِينَ
siksaan
عَذَابٌ
yang menghinakan
مُّهِينٌ
﴿٩٠﴾
|
﴾
Al Baqarah:91
﴿
Dan apabila dikatakan kepada mereka: Berimanlah kepada Al Quran yang diturunkan Allah, mereka berkata: Kami hanya beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami. Dan mereka kafir kepada Al Quran yang diturunkan sesudahnya, sedang Al Quran itu adalah (Kitab) yang hak; yang membenarkan apa yang ada pada mereka. Katakanlah: Mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi Allah jika benar kamu orang-orang yang beriman?
|
dan apabila
وَإِذَا
dikatakan
قِيلَ
kepada mereka
لَهُمْ
berimanlah kamu
ءَامِنُوا۟
dengan apa (Al Quran)
بِمَآ
menurunkan
أَنزَلَ
Allah
اللَّـهُ
mereka berkata
قَالُوا۟
kami beriman
نُؤْمِنُ
dengan apa
بِمَآ
diturunkan
أُنزِلَ
atas kami
عَلَيْنَا
dan mereka kafir
وَيَكْفُرُونَ
dengan apa
بِمَا
di belakangnya
وَرَآءَهُۥ
dan ia (Al quran)
وَهُوَ
hak/benar
الْحَقُّ
membenarkan
مُصَدِّقًا
terhadap apa
لِّمَا
ada pada mereka
مَعَهُمْ
ۗ
katakanlah
قُلْ
maka mengapa
فَلِمَ
kamu membunuh
تَقْتُلُونَ
Nabi-Nabi
أَنۢبِيَآءَ
Allah
اللَّـهِ
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُم
orang-orang yang beriman
مُّؤْمِنِينَ
﴿٩١﴾
|
﴾
Al Baqarah:92
﴿
Sesungguhnya Musa telah datang kepadamu membawa bukti-bukti kebenaran (mukjizat), kemudian kamu jadikan anak sapi (sebagai sembahan) sesudah (kepergian)nya, dan sebenarnya kamu adalah orang-orang yang zalim.
|
۞
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
datang kepadamu
جَآءَكُم
Musa
مُّوسَىٰ
dengan bukti-bukti
بِالْبَيِّنٰتِ
kemudian
ثُمَّ
kamu mengambil
اتَّخَذْتُمُ
anak sapi
الْعِجْلَ
dari
مِنۢ
sesudahnya
بَعْدِهِۦ
dan kamu
وَأَنتُمْ
orang-orang yang dzalim
ظٰلِمُونَ
﴿٩٢﴾
|
﴾
Al Baqarah:93
﴿
Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil janji dari kamu dan Kami angkat bukit (Thursina) di atasmu (seraya Kami berfirman): Peganglah teguh-teguh apa yang Kami berikan kepadamu dan dengarkanlah! Mereka menjawab: Kami mendengar tetapi tidak mentaati. Dan telah diresapkan ke dalam hati mereka itu (kecintaan menyembah) anak sapi karena kekafirannya. Katakanlah: Amat jahat perbuatan yang telah diperintahkan imanmu kepadamu jika betul kamu beriman (kepada Taurat).
|
dan ketika
وَإِذْ
Kami mengambil
أَخَذْنَا
janji (dari) kamu
مِيثٰقَكُمْ
dan Kami angkat
وَرَفَعْنَا
diatasmu
فَوْقَكُمُ
bukit Thursina
الطُّورَ
ambillah
خُذُوا۟
apa
مَآ
Kami berikan kepadamu
ءَاتَيْنٰكُم
dengan kuat
بِقُوَّةٍ
dan dengarkanlah
وَاسْمَعُوا۟
ۖ
mereka berkata
قَالُوا۟
kami mendengar
سَمِعْنَا
dan kami ingkar
وَعَصَيْنَا
dan diminumkan
وَأُشْرِبُوا۟
dalam
فِى
hati mereka
قُلُوبِهِمُ
anak sapi
الْعِجْلَ
karena kekafiran mereka
بِكُفْرِهِمْ
ۚ
katakanlah
قُلْ
amat buruk/jahat
بِئْسَمَا
memerintahkan kepadamu
يَأْمُرُكُم
dengannya
بِهِۦٓ
imanmu
إِيمٰنُكُمْ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُم
orang-orang yang beriman
مُّؤْمِنِينَ
﴿٩٣﴾
|