Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 112 Dari 624
Hasil Ke:1111 s/d 1120
|
﴾
Al Araf:157
﴿
(Yaitu) orang-orang yang mengikut Rasul, Nabi yang ummi yang (namanya) mereka dapati tertulis di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka, yang menyuruh mereka mengerjakan yang ma'ruf dan melarang mereka dari mengerjakan yang mungkar dan menghalalkan bagi mereka segala yang baik dan mengharamkan bagi mereka segala yang buruk dan membuang dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada mereka. Maka orang-orang yang beriman kepadanya. memuliakannya, menolongnya dan mengikuti cahaya yang terang yang diturunkan kepadanya (Al Quran), mereka itulah orang-orang yang beruntung.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mengikuti
يَتَّبِعُونَ
Rasul
الرَّسُولَ
Nabi
النَّبِىَّ
ummi
الْأُمِّىَّ
yang
الَّذِى
mereka mendapatkannya
يَجِدُونَهُۥ
tertulis
مَكْتُوبًا
disisi mereka
عِندَهُمْ
di dalam
فِى
Taurat
التَّوْرَىٰةِ
dan Injil
وَالْإِنجِيلِ
(Nabi) menyuruh mereka
يَأْمُرُهُم
dengan yang ma'ruf
بِالْمَعْرُوفِ
dan melarang mereka
وَيَنْهَىٰهُمْ
dari
عَنِ
yang mungkar
الْمُنكَرِ
dan menghalalkan
وَيُحِلُّ
bagi mereka
لَهُمُ
yang baik-baik
الطَّيِّبٰتِ
dan mengharamkan
وَيُحَرِّمُ
atas mereka
عَلَيْهِمُ
yang buruk-buruk
الْخَبٰٓئِثَ
dan meletakkan/membuang
وَيَضَعُ
dari mereka
عَنْهُمْ
beban-beban mereka
إِصْرَهُمْ
dan belenggu-belenggu
وَالْأَغْلٰلَ
yang
الَّتِى
adalah
كَانَتْ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
ۚ
maka orang-orang yang
فَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dengannya
بِهِۦ
dan mereka memuliakannya
وَعَزَّرُوهُ
dan mereka menolongnya
وَنَصَرُوهُ
dan mereka mengikuti
وَاتَّبَعُوا۟
cahaya terang
النُّورَ
yang
الَّذِىٓ
diturunkan
أُنزِلَ
kepadanya
مَعَهُۥٓ
ۙ
mereka itulah
أُو۟لٰٓئِكَ
mereka
هُمُ
orang-orang yang beruntung
الْمُفْلِحُونَ
﴿١٥٧﴾
|
﴾
Al Araf:158
﴿
Katakanlah: Hai manusia sesungguhnya aku adalah utusan Allah kepadamu semua, yaitu Allah Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) selain Dia, Yang menghidupkan dan mematikan, maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya, Nabi yang ummi yang beriman kepada Allah dan kepada kalimat-kalimat-Nya (kitab-kitab-Nya) dan ikutilah dia, supaya kamu mendapat petunjuk.
|
katakanlah
قُلْ
wahai
يٰٓأَيُّهَا
manusia
النَّاسُ
sesungguhnya aku
إِنِّى
utusan
رَسُولُ
Allah
اللَّـهِ
kepadamu
إِلَيْكُمْ
semuanya
جَمِيعًا
yang
الَّذِى
bagiNya/mempunyai
لَهُۥ
kerajaan
مُلْكُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۖ
tidak ada
لَآ
Tuhan
إِلٰهَ
kecuali/selain
إِلَّا
Dia
هُوَ
yang menghidupkan
يُحْىِۦ
dan yang mematikan
وَيُمِيتُ
ۖ
maka berimanlah kamu
فَـَٔامِنُوا۟
kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan RasulNya
وَرَسُولِهِ
Nabi
النَّبِىِّ
yang ummi
الْأُمِّىِّ
yang
الَّذِى
dia beriman
يُؤْمِنُ
kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan kalimat-kalimatNya
وَكَلِمٰتِهِۦ
dan ikutilah dia
وَاتَّبِعُوهُ
agar kamu
لَعَلَّكُمْ
kamu mendapat petunjuk
تَهْتَدُونَ
﴿١٥٨﴾
|
﴾
Al Araf:159
﴿
Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat yang memberi petunjuk (kepada manusia) dengan hak dan dengan yang hak itulah mereka menjalankan keadilan.
|
dan dari
وَمِن
kaum
قَوْمِ
Musa
مُوسَىٰٓ
ummat
أُمَّةٌ
mereka memberi petunjuk
يَهْدُونَ
dengan hak
بِالْحَقِّ
dan dengannya (hak)
وَبِهِۦ
mereka menjalankan keadilan
يَعْدِلُونَ
﴿١٥٩﴾
|
﴾
Al Araf:160
﴿
Dan mereka Kami bagi menjadi dua belas suku yang masing-masingnya berjumlah besar dan Kami wahyukan kepada Musa ketika kaumnya meminta air kepadanya: Pukullah batu itu dengan tongkatmu!. Maka memancarlah dari padanya duabelas mata air. Sesungguhnya tiap-tiap suku mengetahui tempat minum masing-masing. Dan Kami naungkan awan di atas mereka dan Kami turunkan kepada mereka manna dan salwa. (Kami berfirman): Makanlah yang baik-baik dari apa yang telah Kami rezekikan kepadamu. Mereka tidak menganiaya Kami, tapi merekalah yang selalu menganiaya dirinya sendiri.
|
dan Kami bagi mereka
وَقَطَّعْنٰهُمُ
dua
اثْنَتَىْ
belas
عَشْرَةَ
suku-suku
أَسْبَاطًا
umat-umat
أُمَمًا
ۚ
dan Kami wahyukan
وَأَوْحَيْنَآ
kepada
إِلَىٰ
Musa
مُوسَىٰٓ
ketika
إِذِ
minta air kepadanya
اسْتَسْقَىٰهُ
kaumnya
قَوْمُهُۥٓ
agar
أَنِ
memukul
اضْرِب
dengan tongkatmu
بِّعَصَاكَ
batu itu
الْحَجَرَ
ۖ
maka memancar
فَانۢبَجَسَتْ
dari padanya
مِنْهُ
dua
اثْنَتَا
belas
عَشْرَةَ
mata air
عَيْنًا
ۖ
sungguh
قَدْ
mengetahui
عَلِمَ
tiap-tiap
كُلُّ
manusia
أُنَاسٍ
tempat minum mereka
مَّشْرَبَهُمْ
ۚ
dan Kami naungkan
وَظَلَّلْنَا
atas mereka
عَلَيْهِمُ
awan
الْغَمٰمَ
dan Kami turunkan
وَأَنزَلْنَا
atas mereka
عَلَيْهِمُ
manna (makanan madu sebagai madu)
الْمَنَّ
salwa (sebangsa burung puyuh)
وَالسَّلْوَىٰ
ۖ
makanlah
كُلُوا۟
dari
مِن
yang baik-baik
طَيِّبٰتِ
apa
مَا
Kami rezkikan kepadamu
رَزَقْنٰكُمْ
ۚ
dan tidak
وَمَا
mereka menganiaya Kami
ظَلَمُونَا
tetapi
وَلٰكِن
adalah mereka
كَانُوٓا۟
diri mereka
أَنفُسَهُمْ
mereka menganiaya
يَظْلِمُونَ
﴿١٦٠﴾
|
﴾
Al Araf:161
﴿
Dan (ingatlah), ketika dikatakan kepada mereka (Bani Israil): Diamlah di negeri ini saja (Baitul Maqdis) dan makanlah dari (hasil bumi)nya di mana saja kamu kehendaki. Dan katakanlah: Bebaskanlah kami dari dosa kami dan masukilah pintu gerbangnya sambil membungkuk, niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahanmu. Kelak akan Kami tambah (pahala) kepada orang-orang yang berbuat baik.
|
dan ketika
وَإِذْ
dikatakan
قِيلَ
kepada mereka
لَهُمُ
berdiamlah
اسْكُنُوا۟
ini
هٰذِهِ
negeri
الْقَرْيَةَ
dan makanlah
وَكُلُوا۟
daripadanya
مِنْهَا
dimana saja
حَيْثُ
kamu kehendaki
شِئْتُمْ
dan katakanlah
وَقُولُوا۟
bebaskanlah dari dosa kami
حِطَّةٌ
dan masukilah
وَادْخُلُوا۟
pintu gerbang
الْبَابَ
membungkuk
سُجَّدًا
Kami memberi ampunan
نَّغْفِرْ
bagi kamu
لَكُمْ
kesalahan-kesalahan kamu
خَطِيٓـٰٔتِكُمْ
ۚ
akan Kami tambah
سَنَزِيدُ
orang-orang yang berbuat baik
الْمُحْسِنِينَ
﴿١٦١﴾
|
﴾
Al Araf:162
﴿
Maka orang-orang yang zalim di antara mereka itu mengganti (perkataan itu) dengan perkataan yang tidak dikatakan kepada mereka, maka Kami timpakan kepada mereka azab dari langit disebabkan kezaliman mereka.
|
maka mengganti
فَبَدَّلَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
diantara mereka
مِنْهُمْ
perkataan
قَوْلًا
bukan
غَيْرَ
yang
الَّذِى
dikatakan
قِيلَ
kepada mereka
لَهُمْ
maka Kami kirimkan
فَأَرْسَلْنَا
atas mereka
عَلَيْهِمْ
siksaan/azab
رِجْزًا
dari
مِّنَ
langit
السَّمَآءِ
dengan apa/disebabkan
بِمَا
mereka adalah
كَانُوا۟
mereka berbuat dzalim
يَظْلِمُونَ
﴿١٦٢﴾
|
﴾
Al Araf:163
﴿
Dan tanyakanlah kepada Bani Israil tentang negeri yang terletak di dekat laut ketika mereka melanggar aturan pada hari Sabtu, di waktu datang kepada mereka ikan-ikan (yang berada di sekitar) mereka terapung-apung di permukaan air, dan di hari-hari yang bukan Sabtu, ikan-ikan itu tidak datang kepada mereka. Demikianlah Kami mencoba mereka disebabkan mereka berlaku fasik.
|
dan tanyakan kepada mereka
وَسْـَٔلْهُمْ
dari/tentang
عَنِ
negeri
الْقَرْيَةِ
yang
الَّتِى
adalah
كَانَتْ
dekat
حَاضِرَةَ
laut
الْبَحْرِ
ketika
إِذْ
mereka melanggar aturan
يَعْدُونَ
pada
فِى
hari Sabtu
السَّبْتِ
ketika
إِذْ
datang kepada mereka
تَأْتِيهِمْ
ikan-ikan mereka
حِيتَانُهُمْ
pada hari
يَوْمَ
Sabtu mereka
سَبْتِهِمْ
permukaan air
شُرَّعًا
dan hari
وَيَوْمَ
tidak
لَا
hari sabtu
يَسْبِتُونَ
ۙ
tidak
لَا
datang kepada mereka
تَأْتِيهِمْ
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
Kami mencoba mereka
نَبْلُوهُم
dengan apa/disebabkan
بِمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka berbuat fasik
يَفْسُقُونَ
﴿١٦٣﴾
|
﴾
Al Araf:164
﴿
Dan (ingatlah) ketika suatu umat di antara mereka berkata: Mengapa kamu menasehati kaum yang Allah akan membinasakan mereka atau mengazab mereka dengan azab yang amat keras? Mereka menjawab: Agar kami mempunyai alasan (pelepas tanggung jawab) kepada Tuhanmu, dan supaya mereka bertakwa.
|
dan ketika
وَإِذْ
berkata
قَالَتْ
suatu ummat
أُمَّةٌ
dari/diantara mereka
مِّنْهُمْ
mengapa
لِمَ
kamu menasehati
تَعِظُونَ
kaum
قَوْمًا
ۙ
Allah
اللَّـهُ
membinasakan mereka
مُهْلِكُهُمْ
atau
أَوْ
mengazab mereka
مُعَذِّبُهُمْ
azab
عَذَابًا
sangat keras
شَدِيدًا
ۖ
mereka berkata
قَالُوا۟
alasan
مَعْذِرَةً
kepada
إِلَىٰ
Tuhanmu
رَبِّكُمْ
dan agar mereka
وَلَعَلَّهُمْ
mereka bertakwa
يَتَّقُونَ
﴿١٦٤﴾
|
﴾
Al Araf:165
﴿
Maka tatkala mereka melupakan apa yang diperingatkan kepada mereka, Kami selamatkan orang-orang yang melarang dari perbuatan jahat dan Kami timpakan kepada orang-orang yang zalim siksaan yang keras, disebabkan mereka selalu berbuat fasik.
|
maka setelah
فَلَمَّا
mereka melupakan
نَسُوا۟
apa
مَا
mereka diperingatkan
ذُكِّرُوا۟
dengannya
بِهِۦٓ
Kami selamatkan
أَنجَيْنَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) melarang
يَنْهَوْنَ
dari
عَنِ
berbuat jahat
السُّوٓءِ
dan Kami timpakan
وَأَخَذْنَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
dengan siksaan
بِعَذَابٍۭ
buruk/keras
بَـِٔيسٍۭ
dengan apa/disebabkan
بِمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka berbuat fasik
يَفْسُقُونَ
﴿١٦٥﴾
|
﴾
Al Araf:166
﴿
Maka tatkala mereka bersikap sombong terhadap apa yang dilarang mereka mengerjakannya, Kami katakan kepadanya: Jadilah kamu kera yang hina.
|
maka setelah
فَلَمَّا
mereka melanggar
عَتَوْا۟
dari/terhadap
عَن
apa
مَّا
mereka dilarang
نُهُوا۟
daripadanya
عَنْهُ
Kami katakan
قُلْنَا
kepada mereka
لَهُمْ
jadilah kamu
كُونُوا۟
kera
قِرَدَةً
yang hina
خٰسِـِٔينَ
﴿١٦٦﴾
|