Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 133 Dari 624
Hasil Ke:1321 s/d 1330
|
﴾
At Taubah:86
﴿
Dan apabila diturunkan suatu surat (yang memerintahkan kepada orang munafik itu): Berimanlah kamu kepada Allah dan berjihadlah beserta Rasul-Nya, niscaya orang-orang yang sanggup di antara mereka meminta izin kepadamu (untuk tidak berjihad) dan mereka berkata: Biarkanlah kami berada bersama orang-orang yang duduk.
|
dan apabila
وَإِذَآ
diturunkan
أُنزِلَتْ
suatu surat
سُورَةٌ
hendaknya
أَنْ
berimanlah kamu
ءَامِنُوا۟
kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan berjihadlah kamu
وَجٰهِدُوا۟
bersama
مَعَ
RasulNya
رَسُولِهِ
minta izin kepadamu
اسْتَـْٔذَنَكَ
orang-orang yang mempunyai
أُو۟لُوا۟
kesanggupan
الطَّوْلِ
diantara mereka
مِنْهُمْ
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
biarkanlah kami
ذَرْنَا
adalah kami
نَكُن
bersama
مَّعَ
orang-orang yang duduk
الْقٰعِدِينَ
﴿٨٦﴾
|
﴾
At Taubah:87
﴿
Mereka rela berada bersama orang-orang yang tidak berperang, dan hati mereka telah dikunci mati maka mereka tidak mengetahui (kebahagiaan beriman dan berjihad).
|
mereka rela
رَضُوا۟
bahwa mereka
بِأَن
ada/berada
يَكُونُوا۟
bersama
مَعَ
orang yang tinggal
الْخَوَالِفِ
dan telah dicap/kunci mati
وَطُبِعَ
atas
عَلَىٰ
hati mereka
قُلُوبِهِمْ
maka/karena mereka
فَهُمْ
tidak
لَا
mereka mengerti
يَفْقَهُونَ
﴿٨٧﴾
|
﴾
At Taubah:88
﴿
Tetapi Rasul dan orang-orang yang beriman bersama dia, mereka berjihad dengan harta dan diri mereka. Dan mereka itulah orang-orang yang memperoleh kebaikan, dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
|
tetapi
لٰكِنِ
Rasul
الرَّسُولُ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
bersama dia
مَعَهُۥ
mereka berjihad
جٰهَدُوا۟
dengan harta mereka
بِأَمْوٰلِهِمْ
dan diri/jiwa mereka
وَأَنفُسِهِمْ
ۚ
dan mereka itu
وَأُو۟لٰٓئِكَ
bagi mereka
لَهُمُ
kebaikan
الْخَيْرٰتُ
ۖ
dan mereka itu
وَأُو۟لٰٓئِكَ
mereka
هُمُ
orang-orang yang beruntung
الْمُفْلِحُونَ
﴿٨٨﴾
|
﴾
At Taubah:89
﴿
Allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Itulah kemenangan yang besar.
|
telah menyediakan
أَعَدَّ
Allah
اللَّـهُ
bagi mereka
لَهُمْ
surga
جَنّٰتٍ
mengalir
تَجْرِى
dari
مِن
bawahnya
تَحْتِهَا
sungai-sungai
الْأَنْهٰرُ
mereka kekal
خٰلِدِينَ
didalamnya
فِيهَا
ۚ
demikian/itulah
ذٰلِكَ
kemenangan
الْفَوْزُ
yang besar
الْعَظِيمُ
﴿٨٩﴾
|
﴾
At Taubah:90
﴿
Dan datang (kepada Nabi) orang-orang yang mengemukakan 'uzur, yaitu orang-orang Arab Baswi agar diberi izin bagi mereka (untuk tidak berjihad), sedang orang-orang yang mendustakan Allah dan Rasul-Nya, duduk berdiam diri saja. Kelak orang-orang yang kafir di antara mereka itu akan ditimpa azab yang pedih.
|
dan datang
وَجَآءَ
orang-orang yang mempunyai 'uzdur
الْمُعَذِّرُونَ
dari
مِنَ
orang-orang Arab dusun
الْأَعْرَابِ
agar diberi izin
لِيُؤْذَنَ
bagi mereka
لَهُمْ
dan tinggal duduk
وَقَعَدَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mendustakan
كَذَبُوا۟
Allah
اللَّـهَ
dan RasulNya
وَرَسُولَهُۥ
ۚ
kelak akan menimpa
سَيُصِيبُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
diantara mereka
مِنْهُمْ
azab
عَذَابٌ
pedih
أَلِيمٌ
﴿٩٠﴾
|
﴾
At Taubah:91
﴿
Tiada dosa (lantaran tidak pergi berjihad) atas orang-orang yang lemah, orang-orang yang sakit dan atas orang-orang yang tidak memperoleh apa yang akan mereka nafkahkan, apabila mereka berlaku ikhlas kepada Allah dan Rasul-Nya. Tidak ada jalan sedikitpun untuk menyalahkan orang-orang yang berbuat baik. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang,
|
tidak
لَّيْسَ
atas
عَلَى
orang-orang yang lemah
الضُّعَفَآءِ
dan tidak
وَلَا
atas
عَلَى
orang-orang yang sakit
الْمَرْضَىٰ
dan tidak
وَلَا
atas
عَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
tidak
لَا
mereka memperoleh
يَجِدُونَ
apa
مَا
mereka nafkahkan
يُنفِقُونَ
berdosa/bersalah
حَرَجٌ
apabila
إِذَا
mereka jujur/ikhlas
نَصَحُوا۟
kepada Allah
لِلَّـهِ
dan RasulNya
وَرَسُولِهِۦ
ۚ
tidak
مَا
atas
عَلَى
orang-orang yang berbuat kebaikan
الْمُحْسِنِينَ
dari
مِن
jalan
سَبِيلٍ
ۚ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Maha Pengampun
غَفُورٌ
Maha Penyayang
رَّحِيمٌ
﴿٩١﴾
|
﴾
At Taubah:92
﴿
dan tiada (pula) berdosa atas orang-orang yang apabila mereka datang kepadamu, supaya kamu memberi mereka kendaraan, lalu kamu berkata: Aku tidak memperoleh kendaraan untuk membawamu. lalu mereka kembali, sedang mata mereka bercucuran air mata karena kesedihan, lantaran mereka tidak memperoleh apa yang akan mereka nafkahkan.
|
dan tidak
وَلَا
atas
عَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
apabila
إِذَا
apa
مَآ
mereka datang kepadamu
أَتَوْكَ
agar kamu membawa mereka
لِتَحْمِلَهُمْ
kamu berkata
قُلْتَ
tidak
لَآ
aku memperoleh
أَجِدُ
apa/sesuatu
مَآ
aku membawamu
أَحْمِلُكُمْ
atasnya
عَلَيْهِ
mereka berpaling
تَوَلَّوا۟
dan mata mereka
وَّأَعْيُنُهُمْ
mencucurkan
تَفِيضُ
dari
مِنَ
air mata
الدَّمْعِ
sedih
حَزَنًا
karena tidak
أَلَّا
mereka memperoleh
يَجِدُوا۟
apa
مَا
mereka nafkahkan
يُنفِقُونَ
﴿٩٢﴾
|
﴾
At Taubah:93
﴿
Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu, padahal mereka itu orang-orang kaya. Mereka rela berada bersama orang-orang yang tidak ikut berperang dan Allah telah mengunci mati hati mereka, maka mereka tidak mengetahui (akibat perbuatan mereka).
|
۞
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
jalan
السَّبِيلُ
atas/terhadap
عَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka minta izin kepadamu
يَسْتَـْٔذِنُونَكَ
dan/padahal mereka
وَهُمْ
orang-orang kaya
أَغْنِيَآءُ
ۚ
mereka rela
رَضُوا۟
dengan bahwa
بِأَن
mereka adalah
يَكُونُوا۟
bersama
مَعَ
orang-orang yang tinggal
الْخَوَالِفِ
dan telah mencap/kunci mati
وَطَبَعَ
Allah
اللَّـهُ
atas
عَلَىٰ
hati mereka
قُلُوبِهِمْ
maka mereka
فَهُمْ
tidak
لَا
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٩٣﴾
|
﴾
At Taubah:94
﴿
Mereka (orang-orang munafik) mengemukakan 'uzurnya kepadamu, apabila kamu telah kembali kepada mereka (dari medan perang). Katakanlah: Janganlah kamu mengemukakan 'uzur; kami tidak percaya lagi kepadamu, (karena) sesungguhnya Allah telah memberitahukan kepada kami beritamu yang sebenarnya. Dan Allah serta Rasul-Nya akan melihat pekerjaanmu, kemudian kamu dikembalikan kepada Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, lalu Dia memberitahukan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
|
mereka mengemukakan 'udzur
يَعْتَذِرُونَ
kepadamu
إِلَيْكُمْ
apabila
إِذَا
kamu telah kembali
رَجَعْتُمْ
kepada mereka
إِلَيْهِمْ
ۚ
katakanlah
قُل
jangan
لَّا
kamu mengemukakan 'udzur
تَعْتَذِرُوا۟
tidak akan
لَن
kami percaya
نُّؤْمِنَ
kepadamu
لَكُمْ
sesungguhnya
قَدْ
telah memberitahukan kepada kami
نَبَّأَنَا
Allah
اللَّـهُ
dari
مِنْ
pemberitaanmu
أَخْبَارِكُمْ
ۚ
dan akan melihat
وَسَيَرَى
Allah
اللَّـهُ
pekerjaanmu/amalmu
عَمَلَكُمْ
dan RasulNya
وَرَسُولُهُۥ
kemudian
ثُمَّ
kamu akan dikembalikan
تُرَدُّونَ
kepada
إِلَىٰ
Yang Mengetahui
عٰلِمِ
yang gaib
الْغَيْبِ
yang nyata
وَالشَّهٰدَةِ
maka/lalu Dia memberitahukan kepadamu
فَيُنَبِّئُكُم
dengan/terhadap apa
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿٩٤﴾
|
﴾
At Taubah:95
﴿
Kelak mereka akan bersumpah kepadamu dengan nama Allah, apabila kamu kembali kepada mereka, supaya kamu berpaling dari mereka. Maka berpalinglah dari mereka; karena sesungguhnya mereka itu adalah najis dan tempat mereka jahannam; sebagai balasan atas apa yang telah mereka kerjakan.
|
mereka akan bersumpah
سَيَحْلِفُونَ
dengan Allah
بِاللَّـهِ
kepadamu
لَكُمْ
apabila
إِذَا
kamu telah kembali
انقَلَبْتُمْ
kepada mereka
إِلَيْهِمْ
supaya kamu berpaling
لِتُعْرِضُوا۟
dari mereka
عَنْهُمْ
ۖ
maka berpalinglah kamu
فَأَعْرِضُوا۟
dari mereka
عَنْهُمْ
ۖ
sesungguhnya mereka
إِنَّهُمْ
keji/kotor
رِجْسٌ
ۖ
dan tempat mereka
وَمَأْوَىٰهُمْ
neraka jahanam
جَهَنَّمُ
balasan
جَزَآءًۢ
dengan/terhadap apa
بِمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka kerjakan
يَكْسِبُونَ
﴿٩٥﴾
|