Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 178 Dari 624
Hasil Ke:1771 s/d 1780
|
﴾
Ibrahim:21
﴿
Dan mereka semuanya (di padang Mahsyar) akan berkumpul menghadap ke hadirat Allah, lalu berkatalah orang-orang yang lemah kepada orang-orang yang sombong: Sesungguhnya kami dahulu adalah pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu menghindarkan daripada kami azab Allah (walaupun) sedikit saja? Mereka menjawab: Seandainya Allah memberi petunjuk kepada kami, niscaya kami dapat memberi petunjuk kepadamu. Sama saja bagi kita, apakah kita mengeluh ataukah bersabar. Sekali-kali kita tidak mempunyai tempat untuk melarikan diri.
|
dan mereka menghadap/menampakkan
وَبَرَزُوا۟
kepada Allah
لِلَّـهِ
semuanya
جَمِيعًا
maka/lalu berkata
فَقَالَ
orang-orang yang lemah
الضُّعَفٰٓؤُا۟
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
(mereka)sombong
اسْتَكْبَرُوٓا۟
sesungguhnya kami
إِنَّا
adalah kami
كُنَّا
bagi kamu
لَكُمْ
pengikut
تَبَعًا
maka apakah
فَهَلْ
kamu
أَنتُم
melepaskan
مُّغْنُونَ
dari kami
عَنَّا
dari
مِنْ
azab
عَذَابِ
Allah
اللَّـهِ
dari
مِن
sesuatu/sedikitpun
شَىْءٍ
ۚ
mereka berkata/menjawab
قَالُوا۟
seandainya
لَوْ
memberi petunjuk kepada kami
هَدَىٰنَا
Allah
اللَّـهُ
niscaya kami dapat memberi petunjuk padamu
لَهَدَيْنٰكُمْ
ۖ
sama saja
سَوَآءٌ
atas/bagi kami
عَلَيْنَآ
kami mengeluh
أَجَزِعْنَآ
atau
أَمْ
kami bersabar
صَبَرْنَا
tidak ada
مَا
bagi kami
لَنَا
dari
مِن
tempat berlari
مَّحِيصٍ
﴿٢١﴾
|
﴾
Ibrahim:22
﴿
Dan berkatalah syaitan tatkala perkara (hisab) telah diselesaikan: Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kepadamu janji yang benar, dan akupun telah menjanjikan kepadamu tetapi aku menyalahinya. Sekali-kali tidak ada kekuasaan bagiku terhadapmu, melainkan (sekedar) aku menyeru kamu lalu kamu mematuhi seruanku, oleh sebab itu janganlah kamu mencerca aku akan tetapi cercalah dirimu sendiri. Aku sekali-kali tidak dapat menolongmu dan kamupun sekali-kali tidak dapat menolongku. Sesungguhnya aku tidak membenarkan perbuatanmu mempersekutukan aku (dengan Allah) sejak dahulu. Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu mendapat siksaan yang pedih.
|
dan berkata
وَقَالَ
syaitan
الشَّيْطٰنُ
tatkala
لَمَّا
diputuskan
قُضِىَ
perkata/hukuman
الْأَمْرُ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
telah menjanjikan kepadamu
وَعَدَكُمْ
janji
وَعْدَ
benar
الْحَقِّ
dan aku menjanjikan kepadamu
وَوَعَدتُّكُمْ
lalu Aku menyalahi kepadamu
فَأَخْلَفْتُكُمْ
ۖ
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
bagiku
لِىَ
atasmu
عَلَيْكُم
dari
مِّن
kekuasaan
سُلْطٰنٍ
melainkan
إِلَّآ
akan
أَن
aku menyeru kamu
دَعَوْتُكُمْ
lalu kamu memperkenankan
فَاسْتَجَبْتُمْ
bagiku
لِى
ۖ
maka jangan
فَلَا
kamu mencela aku
تَلُومُونِى
dan celalah
وَلُومُوٓا۟
dirimu sendiri
أَنفُسَكُم
ۖ
tidaklah
مَّآ
aku
أَنَا۠
dengan menolong kamu
بِمُصْرِخِكُمْ
tidaklah
وَمَآ
kamu
أَنتُم
dengan menolong aku
بِمُصْرِخِىَّ
ۖ
sesungguhnya aku
إِنِّى
aku ingkar
كَفَرْتُ
dengan/terhadap apa
بِمَآ
kamu mempersekutukanku
أَشْرَكْتُمُونِ
dari
مِن
dahulu
قَبْلُ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang zalim
الظّٰلِمِينَ
bagi mereka
لَهُمْ
azab/siksaan
عَذَابٌ
pedih
أَلِيمٌ
﴿٢٢﴾
|
﴾
Ibrahim:23
﴿
Dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya dengan seizin Tuhan mereka. Ucapan penghormatan mereka dalam surga itu ialah salaam.
|
dan dimasukkan
وَأُدْخِلَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan/saleh
الصّٰلِحٰتِ
sorga
جَنّٰتٍ
mengalir
تَجْرِى
dari
مِن
bawahnya
تَحْتِهَا
sungai-sungai
الْأَنْهٰرُ
mereka kekal
خٰلِدِينَ
di dalamnya
فِيهَا
dengan ijin
بِإِذْنِ
Tuhan mereka
رَبِّهِمْ
ۖ
penghormatan mereka
تَحِيَّتُهُمْ
didalamnya
فِيهَا
salam/sejahtera
سَلٰمٌ
﴿٢٣﴾
|
﴾
Ibrahim:24
﴿
Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah membuat perumpamaan kalimat yang baik seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan cabangnya (menjulang) ke langit,
|
tidakkah
أَلَمْ
kamu perhatikan
تَرَ
bagaimana
كَيْفَ
membuat
ضَرَبَ
Allah
اللَّـهُ
perumpamaan
مَثَلًا
kalimat
كَلِمَةً
yang baik
طَيِّبَةً
seperti pohon
كَشَجَرَةٍ
yang baik
طَيِّبَةٍ
akarnya
أَصْلُهَا
kokoh
ثَابِتٌ
dan cabangnya
وَفَرْعُهَا
di
فِى
langit
السَّمَآءِ
﴿٢٤﴾
|
﴾
Ibrahim:25
﴿
pohon itu memberikan buahnya pada setiap musim dengan seizin Tuhannya. Allah membuat perumpamaan-perumpamaan itu untuk manusia supaya mereka selalu ingat.
|
(pohon itu)memberikan
تُؤْتِىٓ
makanannya/buahnya
أُكُلَهَا
setiap
كُلَّ
masa/musim
حِينٍۭ
dengan ijin
بِإِذْنِ
Tuhannya
رَبِّهَا
ۗ
dan membuat
وَيَضْرِبُ
Allah
اللَّـهُ
perumpamaan-perumpamaan
الْأَمْثَالَ
bagi manusia
لِلنَّاسِ
agar mereka
لَعَلَّهُمْ
mereka ingat/mengambil pelajaran
يَتَذَكَّرُونَ
﴿٢٥﴾
|
﴾
Ibrahim:26
﴿
Dan perumpamaan kalimat yang buruk seperti pohon yang buruk, yang telah dicabut dengan akar-akarnya dari permukaan bumi; tidak dapat tetap (tegak) sedikitpun.
|
dan perumpamaan
وَمَثَلُ
kalimat
كَلِمَةٍ
jelek
خَبِيثَةٍ
seperti pohon
كَشَجَرَةٍ
jelek
خَبِيثَةٍ
dicabut
اجْتُثَّتْ
dari
مِن
atas permukaan
فَوْقِ
bumi
الْأَرْضِ
tidak ada
مَا
baginya
لَهَا
dari
مِن
ketetapan/tegak
قَرَارٍ
﴿٢٦﴾
|
﴾
Ibrahim:27
﴿
Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat; dan Allah menyesatkan orang-orang yang zalim dan memperbuat apa yang Dia kehendaki.
|
meneguhkan
يُثَبِّتُ
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dengan ucapan
بِالْقَوْلِ
tetap teguh
الثَّابِتِ
dalam
فِى
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
dan di
وَفِى
akhirat
الْءَاخِرَةِ
ۖ
dan menyesatkan
وَيُضِلُّ
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang zalim
الظّٰلِمِينَ
ۚ
dan berbuat
وَيَفْعَلُ
Allah
اللَّـهُ
apa
مَا
Dia kehendaki
يَشَآءُ
﴿٢٧﴾
|
﴾
Ibrahim:28
﴿
Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang telah menukar nikmat Allah dengan kekafiran dan menjatuhkan kaumnya ke lembah kebinasaan?,
|
۞
tidakkah
أَلَمْ
kamu perhatikan
تَرَ
kepada
إِلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka menukar
بَدَّلُوا۟
nikmat
نِعْمَتَ
Allah
اللَّـهِ
kekafiran
كُفْرًا
dan mereka menempatkan
وَأَحَلُّوا۟
kaum mereka
قَوْمَهُمْ
tempat/rumah
دَارَ
kebinasaan
الْبَوَارِ
﴿٢٨﴾
|
﴾
Ibrahim:29
﴿
yaitu neraka jahannam; mereka masuk kedalamnya; dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman.
|
neraka jahanam
جَهَنَّمَ
mereka memasukinya
يَصْلَوْنَهَا
ۖ
dan seburuk-buruk
وَبِئْسَ
tempat ketetapan/kediaman
الْقَرَارُ
﴿٢٩﴾
|
﴾
Ibrahim:30
﴿
Orang-orang kafir itu telah menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah supaya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan-Nya. Katakanlah: Bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka.
|
dan mereka menjadikan
وَجَعَلُوا۟
bagi Allah
لِلَّـهِ
sekutu-sekutu
أَندَادًا
supaya mereka menyesatkan
لِّيُضِلُّوا۟
dari
عَن
jalanNya
سَبِيلِهِۦ
ۗ
katakanlah
قُلْ
bersenang-senanglah kamu
تَمَتَّعُوا۟
maka sesungguhnya
فَإِنَّ
tempat kembalimu
مَصِيرَكُمْ
kepada
إِلَى
neraka
النَّارِ
﴿٣٠﴾
|