Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 194 Dari 624
Hasil Ke:1931 s/d 1940
|
﴾
An Nahl:30
﴿
Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa: Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu? Mereka menjawab: (Allah telah menurunkan) kebaikan. Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat (pembalasan) yang baik. Dan sesungguhnya kampung akhirat adalah lebih baik dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa,
|
۞
dan dikatakan
وَقِيلَ
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
(mereka) bertakwa
اتَّقَوْا۟
apakah
مَاذَآ
menurunkan
أَنزَلَ
Tuhanmu
رَبُّكُمْ
ۚ
mereka berkata
قَالُوا۟
kebaikan
خَيْرًا
ۗ
bagi orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
berbuat kebaikan
أَحْسَنُوا۟
pada
فِى
ini
هٰذِهِ
dunia
الدُّنْيَا
baik/kebaikan
حَسَنَةٌ
ۚ
dan sungguh kampung
وَلَدَارُ
akhirat
الْءَاخِرَةِ
lebih baik
خَيْرٌ
ۚ
dan sungguh nikmat
وَلَنِعْمَ
perkampungan
دَارُ
orang-orang yang bertakwa
الْمُتَّقِينَ
﴿٣٠﴾
|
﴾
An Nahl:31
﴿
(yaitu) surga 'Adn yang mereka masuk ke dalamnya, mengalir di bawahnya sungai-sungai, di dalam surga itu mereka mendapat segala apa yang mereka kehendaki. Demikianlah Allah memberi balasan kepada orang-orang yang bertakwa,
|
surga
جَنّٰتُ
'Adn
عَدْنٍ
mereka masuk kedalamnya
يَدْخُلُونَهَا
mengalir
تَجْرِى
dari
مِن
bawahnya
تَحْتِهَا
sungai-sungai
الْأَنْهٰرُ
ۖ
bagi mereka
لَهُمْ
didalamnya
فِيهَا
apa
مَا
mereka kehendaki
يَشَآءُونَ
ۚ
demikian
كَذٰلِكَ
memberi balasan
يَجْزِى
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang bertakwa
الْمُتَّقِينَ
﴿٣١﴾
|
﴾
An Nahl:32
﴿
(yaitu) orang-orang yang diwafatkan dalam keadaan baik oleh para malaikat dengan mengatakan (kepada mereka): Salaamun'alaikum, masuklah kamu ke dalam surga itu disebabkan apa yang telah kamu kerjakan.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
mewafatkan mereka
تَتَوَفَّىٰهُمُ
Malaikat
الْمَلٰٓئِكَةُ
dalam keadaan baik/suci
طَيِّبِينَ
ۙ
mereka mengatakan
يَقُولُونَ
sejahtera
سَلٰمٌ
atasmu
عَلَيْكُمُ
masuklah kamu
ادْخُلُوا۟
surga
الْجَنَّةَ
dengan apa/disebabkan
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿٣٢﴾
|
﴾
An Nahl:33
﴿
Tidak ada yang ditunggu-tunggu orang kafir selain dari datangnya para malaikat kepada mereka atau datangnya perintah Tuhanmu. Demikianlah yang telah diperbuat oleh orang-orang (kafir) sebelum mereka. Dan Allah tidak menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang selalu menganiaya diri mereka sendiri,
|
apakah
هَلْ
mereka menunggu
يَنظُرُونَ
melainkan
إِلَّآ
akan
أَن
datang kepada mereka
تَأْتِيَهُمُ
Malaikat
الْمَلٰٓئِكَةُ
atau
أَوْ
datang
يَأْتِىَ
perintah
أَمْرُ
Tuhanmu
رَبِّكَ
ۚ
demikian
كَذٰلِكَ
berbuat
فَعَلَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِمْ
ۚ
dan tidak
وَمَا
menganiaya mereka
ظَلَمَهُمُ
Allah
اللَّـهُ
akan tetapi
وَلٰكِن
adalah mereka
كَانُوٓا۟
diri mereka
أَنفُسَهُمْ
mereka menganiaya
يَظْلِمُونَ
﴿٣٣﴾
|
﴾
An Nahl:34
﴿
Maka mereka ditimpa oleh (akibat) kejahatan perbuatan mereka dan mereka diliputi oleh azab yang selalu mereka perolok-olokan.
|
maka menimpa mereka
فَأَصَابَهُمْ
kejahatan-kejahatan
سَيِّـَٔاتُ
apa
مَا
mereka perbuat
عَمِلُوا۟
dan meliputi
وَحَاقَ
dengan mereka
بِهِم
apa
مَّا
adalah mereka
كَانُوا۟
dengannya
بِهِۦ
mereka perolok-olokan
يَسْتَهْزِءُونَ
﴿٣٤﴾
|
﴾
An Nahl:35
﴿
Dan berkatalah orang-orang musyrik: Jika Allah menghendaki, niscaya kami tidak akan menyembah sesuatu apapun selain Dia, baik kami maupun bapak-bapak kami, dan tidak pula kami mengharamkan sesuatupun tanpa (izin)-Nya. Demikianlah yang diperbuat orang-orang sebelum mereka; maka tidak ada kewajiban atas para rasul, selain dari menyampaikan (amanat Allah) dengan terang.
|
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) musyrik
أَشْرَكُوا۟
jika
لَوْ
menghendaki
شَآءَ
Allah
اللَّـهُ
tidak
مَا
kami menyembah
عَبَدْنَا
dari
مِن
selain Dia
دُونِهِۦ
dari
مِن
sesuatu/apapun
شَىْءٍ
kami
نَّحْنُ
dan tidak
وَلَآ
bapak-bapak kami
ءَابَآؤُنَا
dan tidak
وَلَا
kami mengharamkan
حَرَّمْنَا
dari
مِن
selain Dia
دُونِهِۦ
dari
مِن
sesuatu/apapun
شَىْءٍ
ۚ
demikian
كَذٰلِكَ
perbuatan
فَعَلَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِمْ
ۚ
maka apakah
فَهَلْ
atas
عَلَى
para Rasul
الرُّسُلِ
melainkan
إِلَّا
penyampaian
الْبَلٰغُ
nyata
الْمُبِينُ
﴿٣٥﴾
|
﴾
An Nahl:36
﴿
Dan sungguhnya Kami telah mengutus rasul pada tiap-tiap umat (untuk menyerukan): Sembahlah Allah (saja), dan jauhilah Thaghut itu, maka di antara umat itu ada orang-orang yang diberi petunjuk oleh Allah dan ada pula di antaranya orang-orang yang telah pasti kesesatan baginya. Maka berjalanlah kamu dimuka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul).
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah mengutus
بَعَثْنَا
dalam
فِى
tiap-tiap
كُلِّ
umat
أُمَّةٍ
seorang Rasul
رَّسُولًا
maka
أَنِ
sembahlah
اعْبُدُوا۟
Allah
اللَّـهَ
dan jauhilah
وَاجْتَنِبُوا۟
Tagut
الطّٰغُوتَ
ۖ
maka diantara mereka
فَمِنْهُم
orang
مَّنْ
mendapat petunjuk
هَدَى
Allah
اللَّـهُ
dan diantara mereka
وَمِنْهُم
orang
مَّنْ
berhak/pasti
حَقَّتْ
atasnya
عَلَيْهِ
kesesatan
الضَّلٰلَةُ
ۚ
maka berjalanlah kamu
فَسِيرُوا۟
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka/lalu perhatikan
فَانظُرُوا۟
bagaimana
كَيْفَ
adalah
كَانَ
akibat/kesudahan
عٰقِبَةُ
orang-orang yang berdusta
الْمُكَذِّبِينَ
﴿٣٦﴾
|
﴾
An Nahl:37
﴿
Jika kamu sangat mengharapkan agar mereka dapat petunjuk, maka sesungguhnya Allah tiada memberi petunjuk kepada orang yang disesatkan-Nya, dan sekali-kali mereka tiada mempunyai penolong.
|
jika
إِن
kamu sangat mengharapkan
تَحْرِصْ
atas
عَلَىٰ
petunjuk mereka
هُدَىٰهُمْ
maka sesungguhnya
فَإِنَّ
Allah
اللَّـهَ
tidak
لَا
memberi petunjuk
يَهْدِى
orang
مَن
Dia sesatkan
يُضِلُّ
ۖ
dan tidak ada
وَمَا
bagi mereka
لَهُم
dari
مِّن
para penolong
نّٰصِرِينَ
﴿٣٧﴾
|
﴾
An Nahl:38
﴿
Mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sumpahnya yang sungguh-sungguh: Allah tidak akan akan membangkitkan orang yang mati. (Tidak demikian), bahkan (pasti Allah akan membangkitnya), sebagai suatu janji yang benar dari Allah, akan tetapi kebanyakan manusia tiada mengetahui,
|
dan mereka bersumpah
وَأَقْسَمُوا۟
dengan Allah
بِاللَّـهِ
sungguh-sungguh
جَهْدَ
sumpah mereka
أَيْمٰنِهِمْ
ۙ
tidak
لَا
membangkitkan
يَبْعَثُ
Allah
اللَّـهُ
orang
مَن
mati
يَمُوتُ
ۚ
ya/bahkan
بَلَىٰ
janji
وَعْدًا
atasnya
عَلَيْهِ
benar
حَقًّا
akan tetapi
وَلٰكِنَّ
kebanyakan
أَكْثَرَ
manusia
النَّاسِ
tidak
لَا
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٣٨﴾
|
﴾
An Nahl:39
﴿
agar Allah menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan itu, agar orang-orang kafir itu mengetahui bahwasanya mereka adalah orang-orang yang berdusta.
|
karena Dia hendak menjelaskan
لِيُبَيِّنَ
kepada mereka
لَهُمُ
yang
الَّذِى
mereka perselisihkan
يَخْتَلِفُونَ
didalamnya
فِيهِ
dan agar mengetahui
وَلِيَعْلَمَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوٓا۟
bahwasanya mereka
أَنَّهُمْ
adalah mereka
كَانُوا۟
orang-orang yang berdusta
كٰذِبِينَ
﴿٣٩﴾
|