Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 239 Dari 624
Hasil Ke:2381 s/d 2390
|
﴾
Thaahaa:33
﴿
supaya kami banyak bertasbih kepada Engkau,
|
supaya
كَىْ
kami bertasbih kepada Engkau
نُسَبِّحَكَ
banyak
كَثِيرًا
﴿٣٣﴾
|
﴾
Thaahaa:34
﴿
dan banyak mengingat Engkau.
|
dan kami banyak mengingat Engkau
وَنَذْكُرَكَ
banyak
كَثِيرًا
﴿٣٤﴾
|
﴾
Thaahaa:35
﴿
Sesungguhnya Engkau adalah Maha Melihat (keadaan) kami.
|
sesungguhnya Engkau
إِنَّكَ
adalah Engkau
كُنتَ
pada kami
بِنَا
Maha Mengetahui
بَصِيرًا
﴿٣٥﴾
|
﴾
Thaahaa:36
﴿
Allah berfirman: Sesungguhnya telah diperkenankan permintaanmu, hai Musa.
|
(Allah) berfirman
قَالَ
sesungguhnya
قَدْ
kamu telah diberi/diperkenankan
أُوتِيتَ
permintaanmu
سُؤْلَكَ
????
يٰمُوسَىٰ
﴿٣٦﴾
|
﴾
Thaahaa:37
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah memberi nikmat kepadamu pada kali yang lain,
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah beri ni'mat
مَنَنَّا
atasmu/kepadamu
عَلَيْكَ
kali
مَرَّةً
yang lain
أُخْرَىٰٓ
﴿٣٧﴾
|
﴾
Thaahaa:38
﴿
yaitu ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu suatu yang diilhamkan,
|
ketika
إِذْ
Kami wahyukan/ilhamkan
أَوْحَيْنَآ
kepada
إِلَىٰٓ
ibumu
أُمِّكَ
apa/sesuatu
مَا
yang diwahyukan/ilhamkan
يُوحَىٰٓ
﴿٣٨﴾
|
﴾
Thaahaa:39
﴿
Yaitu: Letakkanlah ia (Musa) didalam peti, kemudian lemparkanlah ia ke sungai (Nil), maka pasti sungai itu membawanya ke tepi, supaya diambil oleh (Fir'aun) musuh-Ku dan musuhnya. Dan Aku telah melimpahkan kepadamu kasih sayang yang datang dari-Ku; dan supaya kamu diasuh di bawah pengawasan-Ku,
|
bahwa
أَنِ
lemparkanlah dia
اقْذِفِيهِ
dalam
فِى
peti
التَّابُوتِ
maka lemparkan dia
فَاقْذِفِيهِ
dalam
فِى
laut/sungai
الْيَمِّ
maka melemparkan/membawanya
فَلْيُلْقِهِ
laut/sungai
الْيَمُّ
di tepi/pantai
بِالسَّاحِلِ
mengambilnya
يَأْخُذْهُ
musuh
عَدُوٌّ
bagi-Ku
لِّى
dan musuh
وَعَدُوٌّ
baginya/dia
لَّهُۥ
ۚ
dan Aku lemparkan/limpahkan
وَأَلْقَيْتُ
atasmu/kepadamu
عَلَيْكَ
kasih sayang
مَحَبَّةً
dari-Ku
مِّنِّى
dan supaya kamu dibuat/diasuh
وَلِتُصْنَعَ
atas
عَلَىٰ
pengawasan-Ku
عَيْنِىٓ
﴿٣٩﴾
|
﴾
Thaahaa:40
﴿
(yaitu) ketika saudaramu yang perempuan berjalan, lalu ia berkata kepada (keluarga Fir'aun): Bolehkah saya menunjukkan kepadamu orang yang akan memeliharanya? Maka Kami mengembalikanmu kepada ibumu, agar senang hatinya dan tidak berduka cita. Dan kamu pernah membunuh seorang manusia, lalu Kami selamatkan kamu dari kesusahan dan Kami telah mencobamu dengan beberapa cobaan; maka kamu tinggal beberapa tahun diantara penduduk Madyan, kemudian kamu datang menurut waktu yang ditetapkan hai Musa,
|
ketika
إِذْ
berjalan
تَمْشِىٓ
saudara perempuanmu
أُخْتُكَ
maka/lalu ia berkata
فَتَقُولُ
apakah
هَلْ
aku menunjukkan kepadamu
أَدُلُّكُمْ
atas
عَلَىٰ
orang
مَن
dia memeliharanya
يَكْفُلُهُۥ
ۖ
maka Kami mengembalikan kamu
فَرَجَعْنٰكَ
kepada
إِلَىٰٓ
ibumu
أُمِّكَ
supaya
كَىْ
dingin
تَقَرَّ
matanya
عَيْنُهَا
dan tidak
وَلَا
bersedih hati
تَحْزَنَ
ۚ
dan kamu membunuh
وَقَتَلْتَ
seseorang
نَفْسًا
maka Kami menyelamatkan kamu
فَنَجَّيْنٰكَ
dari
مِنَ
kesusahan
الْغَمِّ
dan Kami memberikan cobaan kepadamu
وَفَتَنّٰكَ
beberapa cobaan
فُتُونًا
ۚ
maka kamu tinggal
فَلَبِثْتَ
beberapa tahun
سِنِينَ
dalam/diantara
فِىٓ
penduduk
أَهْلِ
Madyan
مَدْيَنَ
kemudian
ثُمَّ
kamu datang
جِئْتَ
atas/menurut
عَلَىٰ
ketetapan waktu
قَدَرٍ
????
يٰمُوسَىٰ
﴿٤٠﴾
|
﴾
Thaahaa:41
﴿
dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku.
|
dan Aku telah memilih kamu
وَاصْطَنَعْتُكَ
untuk diri-Ku
لِنَفْسِى
﴿٤١﴾
|
﴾
Thaahaa:42
﴿
Pergilah kamu beserta saudaramu dengan membawa ayat-ayat-Ku, dan janganlah kamu berdua lalai dalam mengingat-Ku;
|
pergilah
اذْهَبْ
kamu
أَنتَ
dan saudaramu
وَأَخُوكَ
dengan ayat-ayat-Ku
بِـَٔايٰتِى
dan janganlah
وَلَا
kamu berdua lalai
تَنِيَا
dalam
فِى
mengingat-Ku
ذِكْرِى
﴿٤٢﴾
|