Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 417 Dari 624
Hasil Ke:4161 s/d 4170
|
﴾
Al Ghaafir:28
﴿
Dan seorang laki-laki yang beriman di antara pengikut-pengikut Fir'aun yang menyembunyikan imannya berkata: Apakah kamu akan membunuh seorang laki-laki karena dia menyatakan: Tuhanku ialah Allah padahal dia telah datang kepadamu dengan membawa keterangan-keterangan dari Tuhanmu. Dan jika ia seorang pendusta maka dialah yang menanggung (dosa) dustanya itu; dan jika ia seorang yang benar niscaya sebagian (bencana) yang diancamkannya kepadamu akan menimpamu. Sesungguhnya Allah tidak menunjuki orang-orang yang melampaui batas lagi pendusta.
|
dan berkata
وَقَالَ
seorang laki-laki
رَجُلٌ
beriman
مُّؤْمِنٌ
dari
مِّنْ
keluarga/pengikut
ءَالِ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
ia menyembunyikan
يَكْتُمُ
imannya
إِيمٰنَهُۥٓ
apakah kamu akan membunuhnya
أَتَقْتُلُونَ
seorang laki-laki
رَجُلًا
bahwa
أَن
dia mengatakan
يَقُولَ
Tuhanku
رَبِّىَ
Allah
اللَّـهُ
dan sesungguhnya
وَقَدْ
dia datang kepadamu
جَآءَكُم
dengan keterangan yang nyata
بِالْبَيِّنٰتِ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكُمْ
ۖ
dan jika dia
وَإِن
adalah ia
يَكُ
seorang pendusta
كٰذِبًا
maka atasnya
فَعَلَيْهِ
dustanya
كَذِبُهُۥ
ۖ
dan jika dia
وَإِن
adalah ia
يَكُ
benar
صَادِقًا
akan menimpamu
يُصِبْكُم
sebagian
بَعْضُ
yang
الَّذِى
diancamkan kepadamu
يَعِدُكُمْ
ۖ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
tidak
لَا
memberi petunjuk
يَهْدِى
orang
مَنْ
ia
هُوَ
seorang yang melampaui batas
مُسْرِفٌ
pendusta
كَذَّابٌ
﴿٢٨﴾
|
﴾
Al Ghaafir:29
﴿
(Musa berkata): Hai kaumku, untukmulah kerajaan pada hari ini dengan berkuasa di muka bumi. Siapakah yang akan menolong kita dari azab Allah jika azab itu menimpa kita! Fir'aun berkata: Aku tidak mengemukakan kepadamu, melainkan apa yang aku pandang baik; dan aku tiada menunjukkan kepadamu selain jalan yang benar.
|
???
يٰقَوْمِ
bagimu
لَكُمُ
kerajaan
الْمُلْكُ
hari ini
الْيَوْمَ
berkuasa
ظٰهِرِينَ
di muka
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka siapa
فَمَن
menolong kita
يَنصُرُنَا
dari
مِنۢ
siksaan
بَأْسِ
Allah
اللَّـهِ
jika
إِن
ia datang kepada kami
جَآءَنَا
ۚ
berkata
قَالَ
Fir'aun
فِرْعَوْنُ
tidak
مَآ
aku kemukakan kepadamu
أُرِيكُمْ
kecuali
إِلَّا
apa yang
مَآ
aku pandang
أَرَىٰ
dan tidak
وَمَآ
aku beri petunjuk kamu
أَهْدِيكُمْ
kecuali
إِلَّا
jalan
سَبِيلَ
petunjuk/benar
الرَّشَادِ
﴿٢٩﴾
|
﴾
Al Ghaafir:30
﴿
Dan orang yang beriman itu berkata: Hai kaumku, sesungguhnya aku khawatir kamu akan ditimpa (bencana) seperti peristiwa kehancuran golongan yang bersekutu.
|
dan berkata
وَقَالَ
orang yang
الَّذِىٓ
ia beriman
ءَامَنَ
???
يٰقَوْمِ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku takut/khawatir
أَخَافُ
atas kamu
عَلَيْكُم
seperti
مِّثْلَ
hari
يَوْمِ
golongan yang bersekutu
الْأَحْزَابِ
﴿٣٠﴾
|
﴾
Al Ghaafir:31
﴿
(Yakni) seperti keadaan kaum Nuh, 'Aad, Tsamud dan orang-orang yang datang sesudah mereka. Dan Allah tidak menghendaki berbuat kezaliman terhadap hamba-hamba-Nya.
|
seperti
مِثْلَ
keadaan
دَأْبِ
kaum
قَوْمِ
Nuh
نُوحٍ
dan 'Ad
وَعَادٍ
dan Tsamud
وَثَمُودَ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
dari
مِنۢ
sesudah mereka
بَعْدِهِمْ
ۚ
dan tidaklah
وَمَا
Allah
اللَّـهُ
menghendaki
يُرِيدُ
berbuat zalim
ظُلْمًا
kepada hamba-hamba
لِّلْعِبَادِ
﴿٣١﴾
|
﴾
Al Ghaafir:32
﴿
Hai kaumku, sesungguhnya aku khawatir terhadapmu akan siksaan hari panggil-memanggil.
|
???
وَيٰقَوْمِ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku takut/khawatir
أَخَافُ
atas kamu
عَلَيْكُمْ
hari
يَوْمَ
panggil-memanggil
التَّنَادِ
﴿٣٢﴾
|
﴾
Al Ghaafir:33
﴿
(yaitu) hari (ketika) kamu (lari) berpaling ke belakang, tidak ada bagimu seorangpun yang menyelamatkan kamu dari (azab) Allah, dan siapa yang disesatkan Allah, niscaya tidak ada baginya seorangpun yang akan memberi petunjuk.
|
pada hari
يَوْمَ
kamu berpaling
تُوَلُّونَ
ke belakang
مُدْبِرِينَ
tidak ada
مَا
bagimu
لَكُم
dari
مِّنَ
Allah
اللَّـهِ
dari
مِنْ
pelindung/penyelamat
عَاصِمٍ
ۗ
dan barang siapa
وَمَن
menyesatkan
يُضْلِلِ
Allah
اللَّـهُ
maka tidak ada
فَمَا
baginya
لَهُۥ
dari
مِنْ
seorang pemberi petunjuk
هَادٍ
﴿٣٣﴾
|
﴾
Al Ghaafir:34
﴿
Dan sesungguhnya telah datang Yusuf kepadamu dengan membawa keterangan-keterangan, tetapi kamu senantiasa dalam keraguan tentang apa yang dibawanya kepadamu, hingga ketika dia meninggal, kamu berkata: Allah tidak akan mengirim seorang (rasulpun) sesudahnya. Demikianlah Allah menyesatkan orang-orang yang melampaui batas dan ragu-ragu.
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
telah datang kepadamu
جَآءَكُمْ
Yusuf
يُوسُفُ
dari
مِن
sebelum/dahulu
قَبْلُ
dengan keterangan yang nyata
بِالْبَيِّنٰتِ
maka tidak
فَمَا
senantiasa
زِلْتُمْ
dalam
فِى
keraguan
شَكٍّ
tentang apa
مِّمَّا
dia datang kepadamu
جَآءَكُم
dengannya
بِهِۦ
ۖ
sehingga
حَتَّىٰٓ
ketika
إِذَا
dia binasa/meninggal
هَلَكَ
kamu berkata
قُلْتُمْ
tidak akan
لَن
mengutus
يَبْعَثَ
Allah
اللَّـهُ
dari
مِنۢ
sesudahnya
بَعْدِهِۦ
seorang rasul
رَسُولًا
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
menyesatkan
يُضِلُّ
Allah
اللَّـهُ
orang
مَنْ
ia
هُوَ
melampaui batas
مُسْرِفٌ
ragu-ragu
مُّرْتَابٌ
﴿٣٤﴾
|
﴾
Al Ghaafir:35
﴿
(Yaitu) orang-orang yang memperdebatkan ayat-ayat Allah tanpa alasan yang sampai kepada mereka. Amat besar kemurkaan (bagi mereka) di sisi Allah dan di sisi orang-orang yang beriman. Demikianlah Allah mengunci mati hati orang yang sombong dan sewenang-wenang.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka membantah
يُجٰدِلُونَ
pada
فِىٓ
ayat-ayat
ءَايٰتِ
Allah
اللَّـهِ
dengan tanpa
بِغَيْرِ
alasan
سُلْطٰنٍ
datang kepada mereka
أَتَىٰهُمْ
ۖ
amat besar
كَبُرَ
kemurkaan/kebencian
مَقْتًا
di sisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
dan di sisi
وَعِندَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
menutup
يَطْبَعُ
Allah
اللَّـهُ
atas
عَلَىٰ
setiap
كُلِّ
hati
قَلْبِ
orang yang sombong
مُتَكَبِّرٍ
sewenang-wenang
جَبَّارٍ
﴿٣٥﴾
|
﴾
Al Ghaafir:36
﴿
Dan berkatalah Fir'aun: Hai Haman, buatkanlah bagiku sebuah bangunan yang tinggi supaya aku sampai ke pintu-pintu,
|
dan berkata
وَقَالَ
Fir'aun
فِرْعَوْنُ
?????
يٰهٰمٰنُ
buatkan
ابْنِ
untukku
لِى
istana/bangunan yang tinggi
صَرْحًا
supaya aku
لَّعَلِّىٓ
aku sampai
أَبْلُغُ
pintu-pintu
الْأَسْبٰبَ
﴿٣٦﴾
|
﴾
Al Ghaafir:37
﴿
(yaitu) pintu-pintu langit, supaya aku dapat melihat Tuhan Musa dan sesungguhnya aku memandangnya seorang pendusta. Demikianlah dijadikan Fir'aun memandang baik perbuatan yang buruk itu, dan dia dihalangi dari jalan (yang benar); dan tipu daya Fir'aun itu tidak lain hanyalah membawa kerugian.
|
pintu-pintu
أَسْبٰبَ
langit
السَّمٰوٰتِ
maka aku akan melihat
فَأَطَّلِعَ
kepada
إِلَىٰٓ
Tuhan
إِلٰهِ
Musa
مُوسَىٰ
dan sesungguhnya aku
وَإِنِّى
sungguh aku menyangkanya
لَأَظُنُّهُۥ
seorang pendusta
كٰذِبًا
ۚ
dan demikianlah
وَكَذٰلِكَ
dijadikan memandang baik
زُيِّنَ
bagi Fir'aun
لِفِرْعَوْنَ
buruk
سُوٓءُ
perbuatannya
عَمَلِهِۦ
dan dia dihalangi
وَصُدَّ
dari
عَنِ
jalan
السَّبِيلِ
ۚ
dan tidaklah
وَمَا
tipu daya
كَيْدُ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
kecuali
إِلَّا
dalam
فِى
kerugian/kebinasaan
تَبَابٍ
﴿٣٧﴾
|