Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 433 Dari 624
Hasil Ke:4321 s/d 4330
|
﴾
Asy Syuura:49
﴿
Kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi, Dia menciptakan apa yang Dia kehendaki. Dia memberikan anak-anak perempuan kepada siapa yang Dia kehendaki dan memberikan anak-anak lelaki kepada siapa yang Dia kehendaki,
|
bagi Allah
لِّلَّهِ
kerajaan
مُلْكُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۚ
Dia menciptakan
يَخْلُقُ
apa yang
مَا
Dia kehendaki
يَشَآءُ
ۚ
Dia memberi
يَهَبُ
kepada siapa
لِمَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
anak perempuan
إِنٰثًا
dan Dia memberi
وَيَهَبُ
kepada siapa
لِمَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
anak laki-laki
الذُّكُورَ
﴿٤٩﴾
|
﴾
Asy Syuura:50
﴿
atau Dia menganugerahkan kedua jenis laki-laki dan perempuan (kepada siapa) yang dikehendaki-Nya, dan Dia menjadikan mandul siapa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa.
|
atau
أَوْ
Dia menjodohkan mereka
يُزَوِّجُهُمْ
laki-laki
ذُكْرَانًا
dan perempuan
وَإِنٰثًا
ۖ
dan Dia menjadikan
وَيَجْعَلُ
siapa
مَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
mandul
عَقِيمًا
ۚ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
Maha Mengetahui
عَلِيمٌ
Maha Kuasa
قَدِيرٌ
﴿٥٠﴾
|
﴾
Asy Syuura:51
﴿
Dan tidak mungkin bagi seorang manusiapun bahwa Allah berkata-kata dengan dia kecuali dengan perantaraan wahyu atau dibelakang tabir atau dengan mengutus seorang utusan (malaikat) lalu diwahyukan kepadanya dengan seizin-Nya apa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Tinggi lagi Maha Bijaksana.
|
۞
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
bagi seorang manusia
لِبَشَرٍ
bahwa
أَن
berkata dengannya
يُكَلِّمَهُ
Allah
اللَّـهُ
kecuali
إِلَّا
wahyu
وَحْيًا
atau
أَوْ
dari
مِن
belakang
وَرَآئِ
tabir
حِجَابٍ
atau
أَوْ
mengutus
يُرْسِلَ
utusan
رَسُولًا
lalu diwahyukan
فَيُوحِىَ
dengan idzin-Nya
بِإِذْنِهِۦ
apa yang
مَا
Dia kehendaki
يَشَآءُ
ۚ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
Maha Tinggi
عَلِىٌّ
Maha Bijaksana
حَكِيمٌ
﴿٥١﴾
|
﴾
Asy Syuura:52
﴿
Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu wahyu (Al Quran) dengan perintah Kami. Sebelumnya kamu tidaklah mengetahui apakah Al Kitab (Al Quran) dan tidak pula mengetahui apakah iman itu, tetapi Kami menjadikan Al Quran itu cahaya, yang Kami tunjuki dengan dia siapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. Dan sesungguhnya kamu benar-benar memberi petunjuk kepada jalan yang lurus.
|
dan demikianlah
وَكَذٰلِكَ
Kami wahyukan
أَوْحَيْنَآ
kepadamu
إِلَيْكَ
roh/Al Qur'an
رُوحًا
dari
مِّنْ
urusan Kami
أَمْرِنَا
ۚ
tidaklah
مَا
kamu adalah
كُنتَ
kamu mengetahui
تَدْرِى
apakah
مَا
Al kitab
الْكِتٰبُ
dan tidak
وَلَا
iman
الْإِيمٰنُ
akan tetapi
وَلٰكِن
Kami jadikannya
جَعَلْنٰهُ
cahaya
نُورًا
Kami beri petunjuk
نَّهْدِى
dengannya
بِهِۦ
siapa
مَن
Kami kehendaki
نَّشَآءُ
dari
مِنْ
hamba-hamba Kami
عِبَادِنَا
ۚ
dan sesungguhnya kamu
وَإِنَّكَ
benar-benar kamu memberi petunjuk
لَتَهْدِىٓ
kepada
إِلَىٰ
jalan
صِرٰطٍ
yang lurus
مُّسْتَقِيمٍ
﴿٥٢﴾
|
﴾
Asy Syuura:53
﴿
(Yaitu) jalan Allah yang kepunyaan-Nya segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Ingatlah, bahwa kepada Allah-lah kembali semua urusan.
|
jalan
صِرٰطِ
Allah
اللَّـهِ
yang
الَّذِى
kepunyaan-Nya
لَهُۥ
segala apa yang
مَا
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan segala apa yang
وَمَا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
ۗ
ingatlah
أَلَآ
kepada
إِلَى
Allah
اللَّـهِ
kembali
تَصِيرُ
segala urusan
الْأُمُورُ
﴿٥٣﴾
|
﴾
Az Zukhruf:1
﴿
Haa Miim.
|
Haa Miim
حمٓ
﴿١﴾
|
﴾
Az Zukhruf:2
﴿
Demi Kitab (Al Quran) yang menerangkan.
|
demi kitab
وَالْكِتٰبِ
yang nyata
الْمُبِينِ
﴿٢﴾
|
﴾
Az Zukhruf:3
﴿
Sesungguhnya Kami menjadikan Al Quran dalam bahasa Arab supaya kamu memahami(nya).
|
sesungguhnya Kami
إِنَّا
Kami jadikannya
جَعَلْنٰهُ
Al Qur'an
قُرْءٰنًا
bahasa Arab
عَرَبِيًّا
agar kamu
لَّعَلَّكُمْ
kamu mengerti
تَعْقِلُونَ
﴿٣﴾
|
﴾
Az Zukhruf:4
﴿
Dan sesungguhnya Al Quran itu dalam induk Al Kitab (Lauh Mahfuzh) di sisi Kami, adalah benar-benar tinggi (nilainya) dan amat banyak mengandung hikmah.
|
dan sesungguhnya ia/Al Qur'an
وَإِنَّهُۥ
dalam
فِىٓ
induk
أُمِّ
Al kitab
الْكِتٰبِ
di sisi Kami
لَدَيْنَا
benar-benar tinggi
لَعَلِىٌّ
hikmah
حَكِيمٌ
﴿٤﴾
|
﴾
Az Zukhruf:5
﴿
Maka apakah Kami akan berhenti menurunkan Al Quran kepadamu, karena kamu adalah kaum yang melampaui batas?
|
apakah maka Kami jadikan
أَفَنَضْرِبُ
atasmu
عَنكُمُ
pengajaran/Al Qur'an
الذِّكْرَ
hentikan
صَفْحًا
karena
أَن
kamu adalah
كُنتُمْ
kaum
قَوْمًا
orang-orang yang melampaui batas
مُّسْرِفِينَ
﴿٥﴾
|