Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 453 Dari 624
Hasil Ke:4521 s/d 4530
|
﴾
Al Ahqaaf:11
﴿
Dan orang-orang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman: Kalau sekiranya di (Al Quran) adalah suatu yang baik, tentulah mereka tiada mendahului kami (beriman) kepadanya. Dan karena mereka tidak mendapat petunjuk dengannya maka mereka akan berkata: Ini adalah dusta yang lama.
|
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kafir
كَفَرُوا۟
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
jika ia
لَوْ
adalah
كَانَ
baik
خَيْرًا
tidak
مَّا
mereka mendahului kami
سَبَقُونَآ
kepadanya
إِلَيْهِ
ۚ
dan karena
وَإِذْ
tidak
لَمْ
mereka mendapat petunjuk
يَهْتَدُوا۟
dengannya
بِهِۦ
maka mereka akan mengatakan
فَسَيَقُولُونَ
ini
هٰذَآ
kedustaan
إِفْكٌ
lama
قَدِيمٌ
﴿١١﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:12
﴿
Dan sebelum Al Quran itu telah ada kitab Musa sebagai petunjuk dan rahmat. Dan ini (Al Quran) adalah kitab yang membenarkannya dalam bahasa Arab untuk memberi peringatan kepada orang-orang yang zalim dan memberi kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik.
|
dan dari
وَمِن
sebelumnya
قَبْلِهِۦ
kitab
كِتٰبُ
Musa
مُوسَىٰٓ
petunjuk
إِمَامًا
dan rahmat
وَرَحْمَةً
ۚ
dan ini
وَهٰذَا
kitab
كِتٰبٌ
membenarkan
مُّصَدِّقٌ
lisan/bahasa
لِّسَانًا
Arab
عَرَبِيًّا
untuk memberi peringatan
لِّيُنذِرَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
zalim
ظَلَمُوا۟
dan memberi kabar gembira
وَبُشْرَىٰ
kepada orang-orang yang berbuat baik
لِلْمُحْسِنِينَ
﴿١٢﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:13
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang mengatakan: Tuhan kami ialah Allah, kemudian mereka tetap istiqamah maka tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan mereka tiada (pula) berduka cita.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
mengatakan
قَالُوا۟
Tuhan kami
رَبُّنَا
Allah
اللَّـهُ
kemudian
ثُمَّ
mereka meneguhkan
اسْتَقٰمُوا۟
maka tidak ada
فَلَا
rasa takut
خَوْفٌ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
dan tidak
وَلَا
mereka
هُمْ
mereka bersedih hati
يَحْزَنُونَ
﴿١٣﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:14
﴿
Mereka itulah penghuni-penghuni surga, mereka kekal di dalamnya; sebagai balasan atas apa yang telah mereka kerjakan.
|
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
penghuni
أَصْحٰبُ
surga
الْجَنَّةِ
mereka kekal
خٰلِدِينَ
didalamnya
فِيهَا
balasan
جَزَآءًۢ
terhadap apa
بِمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka kerjakan
يَعْمَلُونَ
﴿١٤﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:15
﴿
Kami perintahkan kepada manusia supaya berbuat baik kepada dua orang ibu bapaknya, ibunya mengandungnya dengan susah payah, dan melahirkannya dengan susah payah (pula). Mengandungnya sampai menyapihnya adalah tiga puluh bulan, sehingga apabila dia telah dewasa dan umurnya sampai empat puluh tahun ia berdoa: Ya Tuhanku, tunjukilah aku untuk mensyukuri nikmat Engkau yang telah Engkau berikan kepadaku dan kepada ibu bapakku dan supaya aku dapat berbuat amal yang saleh yang Engkau ridhai; berilah kebaikan kepadaku dengan (memberi kebaikan) kepada anak cucuku. Sesungguhnya aku bertaubat kepada Engkau dan sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang berserah diri.
|
dan Kami wasiatkan
وَوَصَّيْنَا
manusia
الْإِنسٰنَ
terhadap kedua orang tuanya
بِوٰلِدَيْهِ
berbuat baik
إِحْسٰنًا
ۖ
mengandungnya
حَمَلَتْهُ
ibunya
أُمُّهُۥ
susah payah
كُرْهًا
dan melahirkannya
وَوَضَعَتْهُ
susah payah
كُرْهًا
ۖ
dan mengandungnya
وَحَمْلُهُۥ
dan menyapihnya
وَفِصٰلُهُۥ
tiga puluh
ثَلٰثُونَ
bulan
شَهْرًا
ۚ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
dia sampai
بَلَغَ
dewasanya
أَشُدَّهُۥ
dan sampai
وَبَلَغَ
empat puluh
أَرْبَعِينَ
tahun
سَنَةً
dia berkata
قَالَ
ya Tuhan
رَبِّ
Tunjukilah aku
أَوْزِعْنِىٓ
untuk
أَنْ
aku bersyukur
أَشْكُرَ
nikmat Engkau
نِعْمَتَكَ
yang
الَّتِىٓ
Engkau beri nikmat
أَنْعَمْتَ
kepadaku
عَلَىَّ
dan kepada
وَعَلَىٰ
kedua orang tuaku
وٰلِدَىَّ
dan agar
وَأَنْ
aku beramal
أَعْمَلَ
shaleh
صٰلِحًا
Engkau meridhainya
تَرْضَىٰهُ
dan berilah kebaikan
وَأَصْلِحْ
kepadaku
لِى
pada
فِى
keturunanku
ذُرِّيَّتِىٓ
ۖ
sesungguhnya aku
إِنِّى
aku bertaubat
تُبْتُ
kepada-Mu
إِلَيْكَ
dan sesungguhnya aku
وَإِنِّى
termasuk/dari
مِنَ
orang-orang yang berserah diri
الْمُسْلِمِينَ
﴿١٥﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:16
﴿
Mereka itulah orang-orang yang Kami terima dari mereka amal yang baik yang telah mereka kerjakan dan Kami ampuni kesalahan-kesalahan mereka, bersama penghuni-penghuni surga, sebagai janji yang benar yang telah dijanjikan kepada mereka.
|
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
Kami terima
نَتَقَبَّلُ
dari mereka
عَنْهُمْ
lebih baik
أَحْسَنَ
apa yang
مَا
mereka kerjakan
عَمِلُوا۟
dan Kami hapus
وَنَتَجَاوَزُ
dari
عَن
kesalahan mereka
سَيِّـَٔاتِهِمْ
dalam
فِىٓ
penghuni
أَصْحٰبِ
surga
الْجَنَّةِ
ۖ
janji
وَعْدَ
benar
الصِّدْقِ
yang
الَّذِى
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka dijanjikan
يُوعَدُونَ
﴿١٦﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:17
﴿
Dan orang yang berkata kepada dua orang ibu bapaknya: Cis bagi kamu keduanya, apakah kamu keduanya memperingatkan kepadaku bahwa aku akan dibangkitkan, padahal sungguh telah berlalu beberapa umat sebelumku? lalu kedua ibu bapaknya itu memohon pertolongan kepada Allah seraya mengatakan: Celaka kamu, berimanlah! Sesungguhnya janji Allah adalah benar. Lalu dia berkata: Ini tidak lain hanyalah dongengan orang-orang dahulu belaka.
|
dan orang yang
وَالَّذِى
berkata
قَالَ
pada kedua orang tuanya
لِوٰلِدَيْهِ
hus/cis
أُفٍّ
bagi kamu berdua
لَّكُمَآ
apakah kamu berdua mengancamku
أَتَعِدَانِنِىٓ
bahwa
أَنْ
aku akan dibangkitkan
أُخْرَجَ
dan sesungguhnya
وَقَدْ
telah berlalu
خَلَتِ
ummat-ummat
الْقُرُونُ
dari
مِن
sebelumku
قَبْلِى
dan keduanya
وَهُمَا
keduanya memohon pertolongan
يَسْتَغِيثَانِ
Allah
اللَّـهَ
celaka kamu
وَيْلَكَ
berimanlah
ءَامِنْ
sesungguhnya
إِنَّ
janji
وَعْدَ
Allah
اللَّـهِ
benar
حَقٌّ
maka dia berkata
فَيَقُولُ
tidaklah
مَا
ini
هٰذَآ
kecuali
إِلَّآ
dongengan
أَسٰطِيرُ
orang-orang terdahulu
الْأَوَّلِينَ
﴿١٧﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:18
﴿
Mereka itulah orang-orang yang telah pasti ketetapan (azab) atas mereka bersama umat-umat yang telah berlalu sebelum mereka dari jin dan manusia. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang merugi.
|
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
telah pasti
حَقَّ
atas mereka
عَلَيْهِمُ
perkataan
الْقَوْلُ
pada
فِىٓ
ummat-ummat
أُمَمٍ
sungguh
قَدْ
telah berlalu
خَلَتْ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِم
dari
مِّنَ
jin
الْجِنِّ
dan manusia
وَالْإِنسِ
ۖ
sesungguhnya mereka
إِنَّهُمْ
adalah mereka
كَانُوا۟
orang-orang yang merugi
خٰسِرِينَ
﴿١٨﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:19
﴿
Dan bagi masing-masing mereka derajat menurut apa yang telah mereka kerjakan dan agar Allah mencukupkan bagi mereka (balasan) pekerjaan-pekerjaan mereka sedang mereka tiada dirugikan.
|
dan bagi tiap-tiap
وَلِكُلٍّ
derajat
دَرَجٰتٌ
dari apa
مِّمَّا
mereka kerjakan
عَمِلُوا۟
ۖ
dan karena Allah akan mencukupi mereka
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
amal pekerjaan mereka
أَعْمٰلَهُمْ
dan mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka dirugikan/aniaya
يُظْلَمُونَ
﴿١٩﴾
|
﴾
Al Ahqaaf:20
﴿
Dan (ingatlah) hari (ketika) orang-orang kafir dihadapkan ke neraka (kepada mereka dikatakan): Kamu telah menghabiskan rezekimu yang baik dalam kehidupan duniawimu (saja) dan kamu telah bersenang-senang dengannya; maka pada hari ini kamu dibalasi dengan azab yang menghinakan karena kamu telah menyombongkan diri di muka bumi tanpa hak dan karena kamu telah fasik.
|
dan pada hari
وَيَوْمَ
dihadapkan
يُعْرَضُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kafir
كَفَرُوا۟
atas/pada
عَلَى
neraka
النَّارِ
kamu telah hilangkan
أَذْهَبْتُمْ
rezekimu yang baik-baik
طَيِّبٰتِكُمْ
dalam
فِى
kehidupanmu
حَيَاتِكُمُ
dunia
الدُّنْيَا
dan kamu telah bersenang-senang
وَاسْتَمْتَعْتُم
dengannya
بِهَا
maka pada hari ini
فَالْيَوْمَ
kamu diberi balasan
تُجْزَوْنَ
azab
عَذَابَ
hina
الْهُونِ
dengan sebab
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu menyombongkan diri
تَسْتَكْبِرُونَ
di muka
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dengan tanpa
بِغَيْرِ
kebenaran
الْحَقِّ
dan dengan sebab
وَبِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu berbuat fasik
تَفْسُقُونَ
﴿٢٠﴾
|