﴾
Al Anfaal 8:70
﴿
Hai Nabi, katakanlah kepada tawanan-tawanan yang ada di tanganmu: Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu, niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu dan Dia akan mengampuni kamu. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
wahai
يٰٓأَيُّهَا
Nabi
النَّبِىُّ
katakanlah
قُل
kepada orang
لِّمَن
dalam
فِىٓ
tanganmu
أَيْدِيكُم
dari
مِّنَ
tawanan
الْأَسْرَىٰٓ
jika
إِن
mengetahui
يَعْلَمِ
Allah
اللَّـهُ
dalam
فِى
hati kamu
قُلُوبِكُمْ
kebaikan
خَيْرًا
Dia akan memberikan kepadamu
يُؤْتِكُمْ
kebaikan/lebih baik
خَيْرًا
dari apa
مِّمَّآ
telah diambil
أُخِذَ
dari kamu
مِنكُمْ
dan Dia akan mengampuni
وَيَغْفِرْ
bagi kamu
لَكُمْ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Maha Pengampun
غَفُورٌ
Maha Penyayang
رَّحِيمٌ
﴿٧٠﴾
|
﴾
Al Anfaal 8:71
﴿
Akan tetapi jika mereka (tawanan-tawanan itu) bermaksud hendak berkhianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telah berkhianat kepada Allah sebelum ini, lalu Allah menjadikan(mu) berkuasa terhadap mereka. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
|
jika
وَإِن
mereka menghendaki
يُرِيدُوا۟
berkhianat kepadamu
خِيَانَتَكَ
maka sesungguhnya
فَقَدْ
mereka berkhianat
خَانُوا۟
Allah
اللَّـهَ
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
maka/lalu Dia memungkinkan/menjadikan
فَأَمْكَنَ
dari/terhadap mereka
مِنْهُمْ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Maha Mengetahui
عَلِيمٌ
Maha Bijaksana
حَكِيمٌ
﴿٧١﴾
|
﴾
Al Anfaal 8:72
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan (terhadap) orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. (Akan tetapi) jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam (urusan pembelaan) agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka berhijrah
وَهَاجَرُوا۟
dan mereka berjihad
وَجٰهَدُوا۟
dengan harta mereka
بِأَمْوٰلِهِمْ
dan jiwa mereka
وَأَنفُسِهِمْ
di/pada
فِى
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
memberikan perlindungan
ءَاوَوا۟
dan mereka memberi pertolongan
وَّنَصَرُوٓا۟
mereka itulah
أُو۟لٰٓئِكَ
sebagian mereka
بَعْضُهُمْ
menjadi pelindung
أَوْلِيَآءُ
sebagian yang lain
بَعْضٍ
ۚ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan tidak/belum
وَلَمْ
mereka berhijrah
يُهَاجِرُوا۟
tidak ada
مَا
bagimu
لَكُم
dari
مِّن
memberi pertolongan mereka
وَلٰيَتِهِم
dari
مِّن
sesuatu
شَىْءٍ
sehingga
حَتَّىٰ
mereka berhijrah
يُهَاجِرُوا۟
ۚ
dan jika
وَإِنِ
mereka minta pertolongan padamu
اسْتَنصَرُوكُمْ
dalam
فِى
agama
الدِّينِ
maka wajib atasmu
فَعَلَيْكُمُ
memberi pertolongan
النَّصْرُ
kecuali
إِلَّا
atas
عَلَىٰ
kaum
قَوْمٍۭ
antara kamu
بَيْنَكُمْ
dan antara mereka
وَبَيْنَهُم
perjanjian
مِّيثٰقٌ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
dengan/kepada apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
Maha Melihat
بَصِيرٌ
﴿٧٢﴾
|
﴾
Al Anfaal 8:73
﴿
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
sebagian mereka
بَعْضُهُمْ
menjadi pelindung
أَوْلِيَآءُ
sebagian yang lain
بَعْضٍ
ۚ
kecuali
إِلَّا
kamu melaksanakannya
تَفْعَلُوهُ
adalah/terjadi
تَكُن
fitnah
فِتْنَةٌ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan kerusakan
وَفَسَادٌ
yang besar
كَبِيرٌ
﴿٧٣﴾
|
﴾
Al Anfaal 8:74
﴿
Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah, dan orang-orang yang memberi tempat kediaman dan memberi pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itulah orang-orang yang benar-benar beriman. Mereka memperoleh ampunan dan rezeki (nikmat) yang mulia.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka berhijrah
وَهَاجَرُوا۟
dan mereka berjihad
وَجٰهَدُوا۟
pada
فِى
jalan
سَبِيلِ
Allah
اللَّـهِ
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
memberi tempat kediaman/perlindungan
ءَاوَوا۟
dan mereka memberi pertolongan
وَّنَصَرُوٓا۟
mereka itulah
أُو۟لٰٓئِكَ
mereka
هُمُ
orang-orang yang beriman
الْمُؤْمِنُونَ
benar
حَقًّا
ۚ
bagi mereka
لَّهُم
ampunan
مَّغْفِرَةٌ
dan rezki
وَرِزْقٌ
yang mulia
كَرِيمٌ
﴿٧٤﴾
|
﴾
Al Anfaal 8:75
﴿
Dan orang-orang yang beriman sesudah itu kemudian berhijrah serta berjihad bersamamu maka orang-orang itu termasuk golonganmu (juga). Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sesamanya (daripada yang bukan kerabat) di dalam kitab Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dari
مِنۢ
sesudah itu
بَعْدُ
dan mereka berhijrah
وَهَاجَرُوا۟
dan mereka berjihad
وَجٰهَدُوا۟
bersamamu
مَعَكُمْ
maka mereka itu
فَأُو۟لٰٓئِكَ
dari kamu
مِنكُمْ
ۚ
dan orang mempunyai
وَأُو۟لُوا۟
hubungan kerabat
الْأَرْحَامِ
sebagian mereka
بَعْضُهُمْ
lebih utama
أَوْلَىٰ
dengan sebagian yang lain
بِبَعْضٍ
di dalam
فِى
Kitab
كِتٰبِ
Allah
اللَّـهِ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
dengan segala
بِكُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
Maha Mengetahui
عَلِيمٌۢ
﴿٧٥﴾
|