﴾
Maryam 19:65
﴿
Tuhan (yang menguasai) langit dan bumi dan apa-apa yang ada di antara keduanya, maka sembahlah Dia dan berteguh hatilah dalam beribadat kepada-Nya. Apakah kamu mengetahui ada seorang yang sama dengan Dia (yang patut disembah)?
|
Tuhan
رَّبُّ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
dan apa
وَمَا
diantara keduanya
بَيْنَهُمَا
maka sembahlah Dia
فَاعْبُدْهُ
dan berteguh hatilah
وَاصْطَبِرْ
dalam beribadat kepadaNya
لِعِبٰدَتِهِۦ
ۚ
apakah
هَلْ
kamu mengetahui
تَعْلَمُ
bagiNya/denganNya
لَهُۥ
sama
سَمِيًّا
﴿٦٥﴾
|
﴾
Maryam 19:66
﴿
Dan berkata manusia: Betulkah apabila aku telah mati, bahwa aku sungguh-sungguh akan dibangkitkan menjadi hidup kembali?
|
dan akan berkata
وَيَقُولُ
manusia
الْإِنسٰنُ
apakah apabila
أَءِذَا
apa
مَا
telah mati
مِتُّ
sungguh akan
لَسَوْفَ
aku dikeluarkan
أُخْرَجُ
hidup
حَيًّا
﴿٦٦﴾
|
﴾
Maryam 19:67
﴿
Dan tidakkah manusia itu memikirkan bahwa sesungguhnya Kami telah menciptakannya dahulu, sedang ia tidak ada sama sekali?
|
ataukah tidak
أَوَلَا
ingat/berpikir
يَذْكُرُ
manusia
الْإِنسٰنُ
bahwa sesungguhnya Kami
أَنَّا
Kami telah menciptakannya
خَلَقْنٰهُ
dari
مِن
sebelum/dahulu
قَبْلُ
dan tidak
وَلَمْ
dia ada
يَكُ
sesuatu/sama sekali
شَيْـًٔا
﴿٦٧﴾
|
﴾
Maryam 19:68
﴿
Demi Tuhanmu, sesungguhnya akan Kami bangkitkan mereka bersama syaitan, kemudian akan Kami datangkan mereka ke sekeliling Jahannam dengan berlutut.
|
maka demi Tuhanmu
فَوَرَبِّكَ
sungguh Kami akan mengumpulkan mereka
لَنَحْشُرَنَّهُمْ
dan syaitan
وَالشَّيٰطِينَ
kemudian
ثُمَّ
sungguh Kami akan datangkan mereka
لَنُحْضِرَنَّهُمْ
sekeliling
حَوْلَ
Jahanam
جَهَنَّمَ
berlutut
جِثِيًّا
﴿٦٨﴾
|
﴾
Maryam 19:69
﴿
Kemudian pasti akan Kami tarik dari tiap-tiap golongan siapa di antara mereka yang sangat durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah.
|
kemudian
ثُمَّ
sungguh kami akan menarik
لَنَنزِعَنَّ
dari
مِن
tiap-tiap
كُلِّ
golongan
شِيعَةٍ
siapa diantara mereka
أَيُّهُمْ
sangat/paling
أَشَدُّ
atas/kepada
عَلَى
Yang Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
durhaka
عِتِيًّا
﴿٦٩﴾
|
﴾
Maryam 19:70
﴿
Dan kemudian Kami sungguh lebih mengetahui orang-orang yang seharusnya dimasukkan ke dalam neraka.
|
kemudian
ثُمَّ
sungguh Kami
لَنَحْنُ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
kepada orang-orang yang
بِالَّذِينَ
mereka
هُمْ
lebih patut
أَوْلَىٰ
dengannya
بِهَا
masuk/dibakar
صِلِيًّا
﴿٧٠﴾
|
﴾
Maryam 19:71
﴿
Dan tidak ada seorangpun dari padamu, melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan.
|
dan tidak
وَإِن
daripadamu
مِّنكُمْ
melainkan
إِلَّا
mendatanginya
وَارِدُهَا
ۚ
adalah
كَانَ
atas/bagi
عَلَىٰ
Tuhanmu
رَبِّكَ
kepastian
حَتْمًا
yang telah diputuskan
مَّقْضِيًّا
﴿٧١﴾
|
﴾
Maryam 19:72
﴿
Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut.
|
kemudian
ثُمَّ
kami akan menyelamatkan
نُنَجِّى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) bertakwa
اتَّقَوا۟
dan Kami membiarkan
وَّنَذَرُ
orang-orang yang zalim
الظّٰلِمِينَ
didalamnya
فِيهَا
berlutut
جِثِيًّا
﴿٧٢﴾
|
﴾
Maryam 19:73
﴿
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang (maksudnya), niscaya orang-orang yang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman: Manakah di antara kedua golongan (kafir dan mukmin) yang lebih baik tempat tinggalnya dan lebih indah tempat pertemuan(nya)?
|
dan apabila
وَإِذَا
dibacakan
تُتْلَىٰ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
ayat-ayat Kami
ءَايٰتُنَا
jelas/terang
بَيِّنٰتٍ
berkata
قَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوٓا۟
yang mana
أَىُّ
dua golongan
الْفَرِيقَيْنِ
lebih baik
خَيْرٌ
kedudukan
مَّقَامًا
dan lebih baik/bagus
وَأَحْسَنُ
tempat pertemuan
نَدِيًّا
﴿٧٣﴾
|
﴾
Maryam 19:74
﴿
Berapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, sedang mereka adalah lebih bagus alat rumah tangganya dan lebih sedap di pandang mata.
|
dan berapa banyak
وَكَمْ
telah Kami binasakan
أَهْلَكْنَا
sebelum mereka
قَبْلَهُم
dari
مِّن
umat
قَرْنٍ
mereka
هُمْ
lebih baik/bagus
أَحْسَنُ
perabotan rumah tangga
أَثٰثًا
dan pandang mata
وَرِءْيًا
﴿٧٤﴾
|
﴾
Maryam 19:75
﴿
Katakanlah: Barang siapa yang berada di dalam kesesatan, maka biarlah Tuhan yang Maha Pemurah memperpanjang tempo baginya; sehingga apabila mereka telah melihat apa yang diancamkan kepadanya, baik siksa maupun kiamat, maka mereka akan mengetahui siapa yang lebih jelek kedudukannya dan lebih lemah penolong-penolongnya.
|
katakanlah
قُلْ
barang siapa
مَن
adalah
كَانَ
dalam
فِى
kesesatan
الضَّلٰلَةِ
maka akan memanjangkan
فَلْيَمْدُدْ
kepadanya
لَهُ
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنُ
panjang
مَدًّا
ۚ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
mereka melihat
رَأَوْا۟
apa
مَا
mereka diancamkan
يُوعَدُونَ
maupun
إِمَّا
azab
الْعَذَابَ
dan maupun
وَإِمَّا
hari kiamat
السَّاعَةَ
maka mereka akan mengetahui
فَسَيَعْلَمُونَ
orang/siapa
مَنْ
dia
هُوَ
lebih jelek
شَرٌّ
tempat/kedudukan
مَّكَانًا
dan lebih lemah
وَأَضْعَفُ
bala tentara
جُندًا
﴿٧٥﴾
|
﴾
Maryam 19:76
﴿
Dan Allah akan menambah petunjuk kepada mereka yang telah mendapat petunjuk. Dan amal-amal saleh yang kekal itu lebih baik pahalanya di sisi Tuhanmu dan lebih baik kesudahannya.
|
dan akan menambah
وَيَزِيدُ
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) mendapat petunjuk
اهْتَدَوْا۟
petunjuk
هُدًى
ۗ
dan yang kekal
وَالْبٰقِيٰتُ
amal-amal sholeh
الصّٰلِحٰتُ
lebih baik
خَيْرٌ
disisi
عِندَ
Tuhanmu
رَبِّكَ
pahala
ثَوَابًا
dan lebih baik
وَخَيْرٌ
kesudahan
مَّرَدًّا
﴿٧٦﴾
|