﴾
Thaahaa 20:126
﴿
Allah berfirman: Demikianlah, telah datang kepadamu ayat-ayat Kami, maka kamu melupakannya, dan begitu (pula) pada hari ini kamupun dilupakan.
|
(Allah) berfirman
قَالَ
demikianlah
كَذٰلِكَ
telah datang kepadamu
أَتَتْكَ
ayat-ayat Kami
ءَايٰتُنَا
maka kamu melupakannya
فَنَسِيتَهَا
ۖ
dan demikian
وَكَذٰلِكَ
hari ini
الْيَوْمَ
kamu dilupakan
تُنسَىٰ
﴿١٢٦﴾
|
﴾
Thaahaa 20:127
﴿
Dan demikianlah Kami membalas orang yang melampaui batas dan tidak percaya kepada ayat-ayat Tuhannya. Dan sesungguhnya azab di akhirat itu lebih berat dan lebih kekal.
|
dan demikianlah
وَكَذٰلِكَ
Kami membalas
نَجْزِى
orang
مَنْ
melampaui batas
أَسْرَفَ
dan dia tidak
وَلَمْ
beriman
يُؤْمِنۢ
dengan/kepada ayat-ayat
بِـَٔايٰتِ
Tuhannya
رَبِّهِۦ
ۚ
dan sungguh azab
وَلَعَذَابُ
akhirat
الْءَاخِرَةِ
lebih/sangat keras
أَشَدُّ
dan lebih kekal
وَأَبْقَىٰٓ
﴿١٢٧﴾
|
﴾
Thaahaa 20:128
﴿
Maka tidakkah menjadi petunjuk bagi mereka (kaum musyrikin) berapa banyaknya Kami membinasakan umat-umat sebelum mereka, padahal mereka berjalan (di bekas-bekas) tempat tinggal umat-umat itu? Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda bagi orang yang berakal.
|
apakah maka tidak
أَفَلَمْ
menjadi petunjuk
يَهْدِ
bagi mereka
لَهُمْ
berapa banyak
كَمْ
Kami telah membinasakan
أَهْلَكْنَا
sebelum mereka
قَبْلَهُم
dari
مِّنَ
kurun/ummat-ummat
الْقُرُونِ
mereka berjalan
يَمْشُونَ
di
فِى
tempat tinggal mereka/ummat-ummat
مَسٰكِنِهِمْ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
pada
فِى
yang demikian
ذٰلِكَ
sungguh tanda-tanda
لَءَايٰتٍ
bagi orang yang mempunyai
لِّأُو۟لِى
pengertian/fikiran
النُّهَىٰ
﴿١٢٨﴾
|
﴾
Thaahaa 20:129
﴿
Dan sekiranya tidak ada suatu ketetapan dari Allah yang telah terdahulu atau tidak ada ajal yang telah ditentukan, pasti (azab itu) menimpa mereka.
|
dan sekiranya tidak
وَلَوْلَا
perkataan/ketetapan
كَلِمَةٌ
telah lewat/terdahulu
سَبَقَتْ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
sungguh adalah
لَكَانَ
melekat/menimpa
لِزَامًا
dan ajal/waktu
وَأَجَلٌ
yang telah ditentukan
مُّسَمًّى
﴿١٢٩﴾
|
﴾
Thaahaa 20:130
﴿
Maka sabarlah kamu atas apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu, sebelum terbit matahari dan sebelum terbenamnya dan bertasbih pulalah pada waktu-waktu di malam hari dan pada waktu-waktu di siang hari, supaya kamu merasa senang,
|
maka bersabarlah kamu
فَاصْبِرْ
atas
عَلَىٰ
apa yang
مَا
mereka katakan
يَقُولُونَ
dan bertasbihlah
وَسَبِّحْ
dengan memuji
بِحَمْدِ
Tuhanmu
رَبِّكَ
sebelum
قَبْلَ
terbit
طُلُوعِ
matahari
الشَّمْسِ
dan sebelum
وَقَبْلَ
terbenamnya
غُرُوبِهَا
ۖ
dan dari
وَمِنْ
bagian/waktu
ءَانَآئِ
malam
الَّيْلِ
maka bertasbihlah
فَسَبِّحْ
dan di ujung
وَأَطْرَافَ
siang
النَّهَارِ
supaya kamu
لَعَلَّكَ
kamu rela/senang
تَرْضَىٰ
﴿١٣٠﴾
|
﴾
Thaahaa 20:131
﴿
Dan janganlah kamu tujukan kedua matamu kepada apa yang telah Kami berikan kepada golongan-golongan dari mereka, sebagai bunga kehidupan dunia untuk Kami cobai mereka dengannya. Dan karunia Tuhan kamu adalah lebih baik dan lebih kekal.
|
dan jangan
وَلَا
kamu tujukan
تَمُدَّنَّ
kedua matamu
عَيْنَيْكَ
kepada
إِلَىٰ
apa
مَا
Kami beri kesenangan
مَتَّعْنَا
dengannya
بِهِۦٓ
jodoh/golongan-golongan
أَزْوٰجًا
diantara mereka
مِّنْهُمْ
kembang
زَهْرَةَ
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
untuk Kami menguji mereka
لِنَفْتِنَهُمْ
padanya/dengannya
فِيهِ
ۚ
dan/sedang rezki/karunia
وَرِزْقُ
Tuhanmu
رَبِّكَ
lebih baik
خَيْرٌ
dan lebih kekal
وَأَبْقَىٰ
﴿١٣١﴾
|
﴾
Thaahaa 20:132
﴿
Dan perintahkanlah kepada keluargamu mendirikan shalat dan bersabarlah kamu dalam mengerjakannya. Kami tidak meminta rezeki kepadamu, Kamilah yang memberi rezeki kepadamu. Dan akibat (yang baik) itu adalah bagi orang yang bertakwa.
|
dan suruhlah
وَأْمُرْ
keluargamu/ummatmu
أَهْلَكَ
dengan salat
بِالصَّلَوٰةِ
dan berteguhlah/bersabarlah
وَاصْطَبِرْ
atasnya
عَلَيْهَا
ۖ
Kami tidak
لَا
minta kepadamu
نَسْـَٔلُكَ
rezeki
رِزْقًا
ۖ
Kami
نَّحْنُ
Kami memberi rezekimu
نَرْزُقُكَ
ۗ
dan akibat
وَالْعٰقِبَةُ
bagi orang yang bertakwa
لِلتَّقْوَىٰ
﴿١٣٢﴾
|
﴾
Thaahaa 20:133
﴿
Dan mereka berkata: Mengapa ia tidak membawa bukti kepada kami dari Tuhannya? Dan apakah belum datang kepada mereka bukti yang nyata dari apa yang tersebut di dalam kitab-kitab yang dahulu?
|
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
mengapa tidak
لَوْلَا
dia datang kepada kami
يَأْتِينَا
dengan ayat/bukti
بِـَٔايَةٍ
dari
مِّن
Tuhannya
رَّبِّهِۦٓ
ۚ
ataukah tidak
أَوَلَمْ
datang kepada mereka
تَأْتِهِم
yang nyata
بَيِّنَةُ
apa yang
مَا
dalam
فِى
kitab-kitab
الصُّحُفِ
pertama/dahulu
الْأُولَىٰ
﴿١٣٣﴾
|
﴾
Thaahaa 20:134
﴿
Dan sekiranya Kami binasakan mereka dengan suatu azab sebelum Al Quran itu (diturunkan), tentulah mereka berkata: Ya Tuhan kami, mengapa tidak Engkau utus seorang rasul kepada kami, lalu kami mengikuti ayat-ayat Engkau sebelum kami menjadi hina dan rendah?
|
dan sekiranya
وَلَوْ
sesungguhnya Kami
أَنَّآ
Kami membinasakan mereka
أَهْلَكْنٰهُم
dengan suatu azab
بِعَذَابٍ
dari
مِّن
sebelumnya
قَبْلِهِۦ
pasti mereka berkata
لَقَالُوا۟
ya Tuhan kami
رَبَّنَا
mengapa tidak
لَوْلَآ
Engkau utus
أَرْسَلْتَ
kepada kami
إِلَيْنَا
seorang Rasul
رَسُولًا
maka kami akan mengikuti
فَنَتَّبِعَ
ayat-ayat Engkau
ءَايٰتِكَ
dari
مِن
sebelum
قَبْلِ
bahwa
أَن
kami hina
نَّذِلَّ
dan kami bernoda/rendah
وَنَخْزَىٰ
﴿١٣٤﴾
|
﴾
Thaahaa 20:135
﴿
Katakanlah: Masing-masing (kita) menanti, maka nantikanlah oleh kamu sekalian! Maka kamu kelak akan mengetahui, siapa yang menempuh jalan yang lurus dan siapa yang telah mendapat petunjuk.
|
katakanlah
قُلْ
masing-masing
كُلٌّ
menunggu
مُّتَرَبِّصٌ
maka tunggulah olehmu
فَتَرَبَّصُوا۟
ۖ
maka kamu akan mengetahui
فَسَتَعْلَمُونَ
orang/siapa
مَنْ
penghuni (mempunyai)
أَصْحٰبُ
jalan
الصِّرٰطِ
sama/lurus
السَّوِىِّ
dan siapa
وَمَنِ
mendapat petunjuk
اهْتَدَىٰ
﴿١٣٥﴾
|