﴾
Al Hajj 22:65
﴿
Apakah kamu tiada melihat bahwasanya Allah menundukkan bagimu apa yang ada di bumi dan bahtera yang berlayar di lautan dengan perintah-Nya. Dan Dia menahan (benda-benda) langit jatuh ke bumi, melainkan dengan izin-Nya? Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada Manusia.
|
tidakkah
أَلَمْ
kamu melihat
تَرَ
bahwasanya
أَنَّ
Allah
اللَّـهَ
Dia menundukkan
سَخَّرَ
untuk kamu
لَكُم
apa
مَّا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan perahu
وَالْفُلْكَ
berjalan/berlayar
تَجْرِى
di
فِى
lautan
الْبَحْرِ
dengan perintah-Nya
بِأَمْرِهِۦ
dan Dia menahan
وَيُمْسِكُ
langit
السَّمَآءَ
akan
أَن
jatuh
تَقَعَ
di atas
عَلَى
bumi
الْأَرْضِ
melainkan
إِلَّا
dengan izin-Nya
بِإِذْنِهِۦٓ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
dengan/kepada manusia
بِالنَّاسِ
benar-benar Maha Pengasih
لَرَءُوفٌ
Maha Penyayang
رَّحِيمٌ
﴿٦٥﴾
|
﴾
Al Hajj 22:66
﴿
Dan Dialah Allah yang telah menghidupkan kamu, kemudian mematikan kamu, kemudian menghidupkan kamu (lagi), sesungguhnya manusia itu, benar-benar sangat mengingkari nikmat.
|
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِىٓ
menghidupkan kamu
أَحْيَاكُمْ
kemudian
ثُمَّ
Dia mematikan kamu
يُمِيتُكُمْ
kemudian
ثُمَّ
Dia menghidupkan kamu
يُحْيِيكُمْ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
manusia
الْإِنسٰنَ
sungguh ingkar
لَكَفُورٌ
﴿٦٦﴾
|
﴾
Al Hajj 22:67
﴿
Bagi tiap-tiap umat telah Kami tetapkan syari'at tertentu yang mereka lakukan, maka janganlah sekali-kali mereka membantah kamu dalam urusan (syari'at) ini dan serulah kepada (agama) Tuhanmu. Sesungguhnya kamu benar-benar berada pada jalan yang lurus.
|
bagi tiap-tiap
لِّكُلِّ
ummat
أُمَّةٍ
Kami telah menjadikan
جَعَلْنَا
cara beribadat/syareat
مَنسَكًا
mereka
هُمْ
mensyareatkan/melakukannya
نَاسِكُوهُ
ۖ
maka janganlah
فَلَا
mereka membantah kamu
يُنٰزِعُنَّكَ
dalam
فِى
urusan
الْأَمْرِ
ۚ
dan serulah
وَادْعُ
kepada
إِلَىٰ
Tuhanmu
رَبِّكَ
ۖ
sesungguhnya kamu
إِنَّكَ
benar-benar di atas
لَعَلَىٰ
petunjuk/jalan
هُدًى
yang lurus
مُّسْتَقِيمٍ
﴿٦٧﴾
|
﴾
Al Hajj 22:68
﴿
Dan jika mereka membantah kamu, maka katakanlah: Allah lebih mengetahui tentang apa yang kamu kerjakan.
|
dan jika
وَإِن
mereka membantah kamu
جٰدَلُوكَ
maka katakanlah
فَقُلِ
Allah
اللَّـهُ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
dengan/tentang apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿٦٨﴾
|
﴾
Al Hajj 22:69
﴿
Allah akan mengadili di antara kamu pada hari kiamat tentang apa yang kamu dahulu selalu berselisih padanya.
|
Allah
اللَّـهُ
mengadili
يَحْكُمُ
diantara kamu
بَيْنَكُمْ
hari
يَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
dalam/tentang apa
فِيمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
didalamnya
فِيهِ
kamu perselisihkan
تَخْتَلِفُونَ
﴿٦٩﴾
|
﴾
Al Hajj 22:70
﴿
Apakah kamu tidak mengetahui bahwa sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang ada di langit dan di bumi?; bahwasanya yang demikian itu terdapat dalam sebuah kitab (Lauh Mahfuzh). Sesungguhnya yang demikian itu amat mudah bagi Allah.
|
tidaklah
أَلَمْ
kamu mengetahui
تَعْلَمْ
bahwasanya
أَنَّ
Allah
اللَّـهَ
Dia mengetahui
يَعْلَمُ
apa
مَا
di
فِى
langit
السَّمَآءِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
demikian itu
ذٰلِكَ
di dalam
فِى
kitab
كِتٰبٍ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
demikian itu
ذٰلِكَ
atas/bagi
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
mudah
يَسِيرٌ
﴿٧٠﴾
|
﴾
Al Hajj 22:71
﴿
Dan mereka menyembah selain Allah, apa yang Allah tidak menurunkan keterangan tentang itu, dan apa yang mereka sendiri tiada mempunyai pengetahuan terhadapnya. Dan bagi orang-orang yang zalim sekali-kali tidak ada seorang penolongpun.
|
dan mereka menyembah
وَيَعْبُدُونَ
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
apa yang
مَا
tidak
لَمْ
(Allah) menurunkan
يُنَزِّلْ
dengannya/tentang itu
بِهِۦ
kekuasaan/keterangan
سُلْطٰنًا
dan apa yang
وَمَا
tidak
لَيْسَ
bagi mereka
لَهُم
dengannya/terhadapnya
بِهِۦ
pengetahuan
عِلْمٌ
ۗ
dan tidak
وَمَا
bagi orang-orang yang zalim
لِلظّٰلِمِينَ
dari
مِن
seorang penolong
نَّصِيرٍ
﴿٧١﴾
|
﴾
Al Hajj 22:72
﴿
Dan apabila dibacakan di hadapan mereka ayat-ayat Kami yang terang, niscaya kamu melihat tanda-tanda keingkaran pada muka orang-orang yang kafir itu. Hampir-hampir mereka menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami di hadapan mereka. Katakanlah: Apakah akan aku kabarkan kepadamu yang lebih buruk daripada itu, yaitu neraka? Allah telah mengancamkannya kepada orang-orang yang kafir. Dan neraka itu adalah seburuk-buruknya tempat kembali.
|
dan apabila
وَإِذَا
dibacakan
تُتْلَىٰ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
ayat-ayat Kami
ءَايٰتُنَا
nyata/terang
بَيِّنٰتٍ
kamu melihat
تَعْرِفُ
dalam/pada
فِى
muka
وُجُوهِ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
keingkaran
الْمُنكَرَ
ۖ
hampir-hampir mereka
يَكَادُونَ
mereka akan menyerang
يَسْطُونَ
kepada orang-orang yang
بِالَّذِينَ
(mereka) membacakan
يَتْلُونَ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
ayat-ayat Kami
ءَايٰتِنَا
ۗ
katakanlah
قُلْ
apakah akan kuterangkan padamu
أَفَأُنَبِّئُكُم
dengan yang lebih buruk
بِشَرٍّ
dari
مِّن
yang demikian itu
ذٰلِكُمُ
ۗ
api/neraka
النَّارُ
telah mengancamkannya
وَعَدَهَا
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
ۖ
dengan seburuk-buruk
وَبِئْسَ
tempat kembali
الْمَصِيرُ
﴿٧٢﴾
|