﴾
Al Muminun 23:90
﴿
Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
|
bahkan
بَلْ
Kami telah mendatangkan kepada mereka
أَتَيْنٰهُم
dengan kebenaran
بِالْحَقِّ
dan sesungguhnya mereka
وَإِنَّهُمْ
sungguh mereka mendustakan
لَكٰذِبُونَ
﴿٩٠﴾
|
﴾
Al Muminun 23:91
﴿
Allah sekali-kali tidak mempunyai anak, dan sekali-kali tidak ada tuhan (yang lain) beserta-Nya, kalau ada tuhan beserta-Nya, masing-masing tuhan itu akan membawa makhluk yang diciptakannya, dan sebagian dari tuhan-tuhan itu akan mengalahkan sebagian yang lain. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan itu,
|
tidak
مَا
mengambil
اتَّخَذَ
Allah
اللَّـهُ
dari
مِن
anak
وَلَدٍ
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
bersamanya
مَعَهُۥ
dari
مِنْ
Tuhan
إِلٰهٍ
ۚ
jika demikian
إِذًا
tentu pergi/membawa
لَّذَهَبَ
masing-masing
كُلُّ
tuhan
إِلٰهٍۭ
dengan apa
بِمَا
Dia ciptakan
خَلَقَ
dan mengalahkan
وَلَعَلَا
sebagian mereka
بَعْضُهُمْ
atas
عَلَىٰ
sebagian yang lain
بَعْضٍ
ۚ
Maha Suci
سُبْحٰنَ
Allah
اللَّـهِ
dari apa
عَمَّا
mereka sifatkan
يَصِفُونَ
﴿٩١﴾
|
﴾
Al Muminun 23:92
﴿
Yang mengetahui semua yang ghaib dan semua yang nampak, maka Maha Tinggilah Dia dari apa yang mereka persekutukan.
|
yang mengetahui
عٰلِمِ
yang gaib
الْغَيْبِ
dan yang nampak
وَالشَّهٰدَةِ
maka Maha Tinggi Dia
فَتَعٰلَىٰ
dari apa
عَمَّا
mereka persekutukan
يُشْرِكُونَ
﴿٩٢﴾
|
﴾
Al Muminun 23:93
﴿
Katakanlah: Ya Tuhanku, jika Engkau sungguh-sungguh hendak memperlihatkan kepadaku azab yang diancamkan kepada mereka,
|
katakanlah
قُل
ya Tuhanku
رَّبِّ
adapun/jika
إِمَّا
Engkau memperlihatkan kepadaku
تُرِيَنِّى
apa
مَا
mereka diancam
يُوعَدُونَ
﴿٩٣﴾
|
﴾
Al Muminun 23:94
﴿
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim.
|
Ya Tuhanku
رَبِّ
maka janganlah
فَلَا
Engkau jadikan aku
تَجْعَلْنِى
dalam/diantara
فِى
kaum
الْقَوْمِ
orang-orang yang zalim
الظّٰلِمِينَ
﴿٩٤﴾
|
﴾
Al Muminun 23:95
﴿
Dan sesungguhnya Kami benar-benar kuasa untuk memperlihatkan kepadamu apa yang Kami ancamkan kepada mereka.
|
dan sesungguhnya Kami
وَإِنَّا
untuk
عَلَىٰٓ
(bahwa)
أَن
memperlihatkan kepadamu
نُّرِيَكَ
apa
مَا
Kami ancamkan kepada mereka
نَعِدُهُمْ
benar-benar kuasa
لَقٰدِرُونَ
﴿٩٥﴾
|
﴾
Al Muminun 23:96
﴿
Tolaklah perbuatan buruk mereka dengan yang lebih baik. Kami lebih mengetahui apa yang mereka sifatkan.
|
tolaklah
ادْفَعْ
dengan yang
بِالَّتِى
ia
هِىَ
lebih baik
أَحْسَنُ
kejahatan
السَّيِّئَةَ
ۚ
Kami
نَحْنُ
lebih mengetahui
أَعْلَمُ
dengan/tentang apa
بِمَا
mereka sifatkan
يَصِفُونَ
﴿٩٦﴾
|
﴾
Al Muminun 23:97
﴿
Dan katakanlah: Ya Tuhanku aku berlindung kepada Engkau dari bisikan-bisikan syaitan.
|
dan katakanlah
وَقُل
ya Tuhanku
رَّبِّ
aku berlindung
أَعُوذُ
kepada Engkau
بِكَ
dari
مِنْ
bisikan
هَمَزٰتِ
syaitan
الشَّيٰطِينِ
﴿٩٧﴾
|
﴾
Al Muminun 23:98
﴿
Dan aku berlindung (pula) kepada Engkau ya Tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku.
|
dan aku berlindung
وَأَعُوذُ
kepada Engkau
بِكَ
ya Tuhanku
رَبِّ
bahwa
أَن
mereka hadir kepadaku
يَحْضُرُونِ
﴿٩٨﴾
|
﴾
Al Muminun 23:99
﴿
(Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata: Ya Tuhanku kembalikanlah aku (ke dunia),
|
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
datang
جَآءَ
seseorang dari mereka
أَحَدَهُمُ
kematian
الْمَوْتُ
ia berkata
قَالَ
ya Tuhanku
رَبِّ
kembalikan aku
ارْجِعُونِ
﴿٩٩﴾
|
﴾
Al Muminun 23:100
﴿
agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampal hari mereka dibangkitkan.
|
supaya aku
لَعَلِّىٓ
aku beramal/berbuat
أَعْمَلُ
kebaikan/saleh
صٰلِحًا
dalam apa/dalam hal
فِيمَا
aku tinggalkan
تَرَكْتُ
ۚ
sekali-kali tidak
كَلَّآ
ۚ
sesungguhnya ia
إِنَّهَا
perkataan
كَلِمَةٌ
dia
هُوَ
ucapannya
قَآئِلُهَا
ۖ
dan dari
وَمِن
belakang mereka (dihadapan)
وَرَآئِهِم
dinding
بَرْزَخٌ
sampai
إِلَىٰ
hari
يَوْمِ
mereka dibangkitkan
يُبْعَثُونَ
﴿١٠٠﴾
|
﴾
Al Muminun 23:101
﴿
Apabila sangkakala ditiup maka tidaklah ada lagi pertalian nasab di antara mereka pada hari itu, dan tidak ada pula mereka saling bertanya.
|
maka apabila
فَإِذَا
ditiup
نُفِخَ
di/pada
فِى
sangkakala
الصُّورِ
maka tidak
فَلَآ
pertalian nasib
أَنسَابَ
diantara mereka
بَيْنَهُمْ
pada hari itu
يَوْمَئِذٍ
dan tidak
وَلَا
mereka bertanya-tanya
يَتَسَآءَلُونَ
﴿١٠١﴾
|
﴾
Al Muminun 23:102
﴿
Barangsiapa yang berat timbangan (kebaikan)nya, maka mereka itulah orang-orang yang dapat keberuntungan.
|
maka barangsiapa
فَمَن
berat
ثَقُلَتْ
timbangannya
مَوٰزِينُهُۥ
maka mereka itu
فَأُو۟لٰٓئِكَ
mereka
هُمُ
orang-orang yang beruntung
الْمُفْلِحُونَ
﴿١٠٢﴾
|
﴾
Al Muminun 23:103
﴿
Dan barangsiapa yang ringan timbangannya, maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, mereka kekal di dalam neraka Jahannam.
|
dan barangsiapa
وَمَنْ
ringan
خَفَّتْ
timbangannya
مَوٰزِينُهُۥ
maka mereka itu
فَأُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) merugikan
خَسِرُوٓا۟
diri mereka sendiri
أَنفُسَهُمْ
dalam
فِى
neraka Jahannam
جَهَنَّمَ
mereka kekal
خٰلِدُونَ
﴿١٠٣﴾
|
﴾
Al Muminun 23:104
﴿
Muka mereka dibakar api neraka, dan mereka di dalam neraka itu dalam keadaan cacat.
|
membakar
تَلْفَحُ
muka-muka mereka
وُجُوهَهُمُ
api neraka
النَّارُ
dan mereka
وَهُمْ
didalamnya
فِيهَا
bermuka masam/keadaan cacat
كٰلِحُونَ
﴿١٠٤﴾
|