| |
|
|
|
|
| |
﴾
Al An'am 6:69
﴿
Dan tidak ada pertanggungjawaban sedikitpun atas orang-orang yang bertakwa terhadap dosa mereka; akan tetapi (kewajiban mereka ialah) mengingatkan agar mereka bertakwa.
|
dan bukanlah
وَمَا
atas
عَلَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)bertakwa
يَتَّقُونَ
dari
مِنْ
perhitungan mereka
حِسَابِهِم
dari
مِّن
segala
شَىْءٍ
akan tetapi
وَلٰكِن
peringatan
ذِكْرَىٰ
agar mereka
لَعَلَّهُمْ
mereka bertakwa
يَتَّقُونَ
﴿٦٩﴾
|
﴾
Al An'am 6:70
﴿
Dan tinggalkan lah orang-orang yang menjadikan agama mereka sebagai main-main dan senda gurau, dan mereka telah ditipu oleh kehidupan dunia. Peringatkanlah (mereka) dengan Al-Quran itu agar masing-masing diri tidak dijerumuskan ke dalam neraka, karena perbuatannya sendiri. Tidak akan ada baginya pelindung dan tidak pula pemberi syafa'at selain daripada Allah. Dan jika ia menebus dengan segala macam tebusanpun, niscaya tidak akan diterima itu daripadanya. Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan ke dalam neraka. Bagi mereka (disediakan) minuman dari air yang sedang mendidih dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka dahulu.
|
dan tinggalkanlah
وَذَرِ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)mengambil/menjadikan
اتَّخَذُوا۟
agama mereka
دِينَهُمْ
permainan
لَعِبًا
dan senda gurau
وَلَهْوًا
dan menipu mereka
وَغَرَّتْهُمُ
kehidupan
الْحَيَوٰةُ
dunia
الدُّنْيَا
ۚ
dan peringatkanlah
وَذَكِّرْ
dengannya (Al Qur'an)
بِهِۦٓ
bahwa
أَن
dibinasakan/dijerumuskan
تُبْسَلَ
(setiap) jiwa/diri
نَفْسٌۢ
disebabkan apa
بِمَا
ia kerjakan
كَسَبَتْ
tidak ada
لَيْسَ
baginya
لَهَا
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
pelindung
وَلِىٌّ
dan tidak
وَلَا
penolong
شَفِيعٌ
dan jika
وَإِن
ia menebus
تَعْدِلْ
segala
كُلَّ
tebusan
عَدْلٍ
tidak
لَّا
diambil/diterima
يُؤْخَذْ
dari padanya
مِنْهَآ
ۗ
mereka itulah
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dibinasakan/dijerumuskan
أُبْسِلُوا۟
disebabkan apa
بِمَا
mereka kerjakan
كَسَبُوا۟
ۖ
bagi mereka
لَهُمْ
minuman
شَرَابٌ
dari
مِّنْ
air yang mendidih
حَمِيمٍ
dan azab
وَعَذَابٌ
sangat pedih
أَلِيمٌۢ
disebabkan apa
بِمَا
mereka adalah
كَانُوا۟
mereka kafir/ingkar
يَكْفُرُونَ
﴿٧٠﴾
|
﴾
Al An'am 6:71
﴿
Katakanlah: Apakah kita akan menyeru selain daripada Allah, sesuatu yang tidak dapat mendatangkan kemanfaatan kepada kita dan tidak (pula) mendatangkan kemudharatan kepada kita dan (apakah) kita akan kembali ke belakang, sesudah Allah memberi petunjuk kepada kita, seperti orang yang telah disesatkan oleh syaitan di pesawangan yang menakutkan; dalam keadaan bingung, dia mempunyai kawan-kawan yang memanggilnya kepada jalan yang lurus (dengan mengatakan): Marilah ikuti kami. Katakanlah: Sesungguhnya petunjuk Allah itulah (yang sebenarnya) petunjuk; dan kita disuruh agar menyerahkan diri kepada Tuhan semesta alam,
|
katakanlah
قُلْ
apakah kita akan menyeru
أَنَدْعُوا۟
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
apa
مَا
tidak
لَا
memberi manfaat kepada kita
يَنفَعُنَا
dan tidak
وَلَا
memberi mudharat kepada kita
يَضُرُّنَا
dan kita dikembalikan
وَنُرَدُّ
atas
عَلَىٰٓ
tumit/belakang kita
أَعْقَابِنَا
sesudah/setelah
بَعْدَ
ketika
إِذْ
memberi petunjuk kepada kita
هَدَىٰنَا
Allah
اللَّـهُ
seperti orang
كَالَّذِى
telah menyesatkannya
اسْتَهْوَتْهُ
syaitan-syaitan
الشَّيٰطِينُ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
kebingungan
حَيْرَانَ
baginya
لَهُۥٓ
kawan-kawan
أَصْحٰبٌ
memanggilnya
يَدْعُونَهُۥٓ
kepada
إِلَى
jalan yang lurus
الْهُدَى
marilah ikuti kami
ائْتِنَا
ۗ
katakanlah
قُلْ
sesungguhnya
إِنَّ
petunjuk
هُدَى
Allah
اللَّـهِ
itulah/Dialah
هُوَ
petunjuk
الْهُدَىٰ
ۖ
dan kita diperintahkan
وَأُمِرْنَا
agar kita menyerahkan diri
لِنُسْلِمَ
kepada Tuhan
لِرَبِّ
semesta alam
الْعٰلَمِينَ
﴿٧١﴾
|
﴾
Al An'am 6:72
﴿
dan agar mendirikan sembahyang serta bertakwa kepada-Nya. Dan Dialah Tuhan yang kepada-Nya-lah kamu akan dihimpunkan.
|
dan hendaknya
وَأَنْ
mendirikan
أَقِيمُوا۟
sholat
الصَّلَوٰةَ
dan bertkawalah kepadaNya
وَاتَّقُوهُ
ۚ
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِىٓ
kepadaNYa
إِلَيْهِ
kamu dikumpulkan
تُحْشَرُونَ
﴿٧٢﴾
|
﴾
Al An'am 6:73
﴿
Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dengan benar. Dan benarlah perkataan-Nya di waktu Dia mengatakan: Jadilah, lalu terjadilah, dan di tangan-Nya-lah segala kekuasaan di waktu sangkakala ditiup. Dia mengetahui yang ghaib dan yang nampak. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
|
dan Dia
وَهُوَ
yang
الَّذِى
menciptakan
خَلَقَ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضَ
dengan benar
بِالْحَقِّ
ۖ
dan pada hari
وَيَوْمَ
Dia berfirman
يَقُولُ
jadilah
كُن
lalu jadilah ia
فَيَكُونُ
ۚ
firmanNya
قَوْلُهُ
benar
الْحَقُّ
ۚ
dan baginya
وَلَهُ
kerajaan/kekuasaan
الْمُلْكُ
pada hari
يَوْمَ
ditiup
يُنفَخُ
dalam
فِى
sangkala
الصُّورِ
ۚ
yang mengetahui
عٰلِمُ
yang gaib
الْغَيْبِ
dan yang nampak
وَالشَّهٰدَةِ
ۚ
dan Dia
وَهُوَ
Maha Bijaksana
الْحَكِيمُ
Maha Mengetahui
الْخَبِيرُ
﴿٧٣﴾
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|