۞
tidak
مَا
Kami hapuskan
نَنسَخْ
dari
مِنْ
sebuah ayat
ءَايَةٍ
atau
أَوْ
Kami jadikannya lupa
نُنسِهَا
Kami datangkan
نَأْتِ
dengan yang lebih baik
بِخَيْرٍ
daripadanya
مِّنْهَآ
atau
أَوْ
sebanding dengannya
مِثْلِهَآ
ۗ
tidakkah
أَلَمْ
kamu ketahui
تَعْلَمْ
sesungguhnya
أَنَّ
Allah
اللَّـهَ
atas
عَلَىٰ
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
Maha Kuasa
قَدِيرٌ
﴿١٠٦﴾
tidak
أَلَمْ
kamu ketahui
تَعْلَمْ
sesungguhnya
أَنَّ
Allah
اللَّـهَ
bagiNya
لَهُۥ
kerajaan
مُلْكُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۗ
dan tidak
وَمَا
bagimu
لَكُم
dari
مِّن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
dari
مِن
seorang pelindung
وَلِىٍّ
dan tidak
وَلَا
seorang penolong
نَصِيرٍ
﴿١٠٧﴾
apakah
أَمْ
kamu menghendaki
تُرِيدُونَ
bahwa
أَن
kamu meminta
تَسْـَٔلُوا۟
Rasul kamu
رَسُولَكُمْ
sebagaimana
كَمَا
ditanya
سُئِلَ
Musa
مُوسَىٰ
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
ۗ
dan barang siapa
وَمَن
mengganti/menukar
يَتَبَدَّلِ
kekafiran
الْكُفْرَ
dengan iman
بِالْإِيمٰنِ
maka sungguh
فَقَدْ
ia sesat
ضَلَّ
lurus
سَوَآءَ
jalan
السَّبِيلِ
﴿١٠٨﴾
ingin
وَدَّ
kebanyakan
كَثِيرٌ
dari
مِّنْ
Ahli
أَهْلِ
Kitab
الْكِتٰبِ
sekiranya
لَوْ
mereka mengembalikan kamu
يَرُدُّونَكُم
dari
مِّنۢ
sesudah
بَعْدِ
imanmu
إِيمٰنِكُمْ
kekafiran
كُفَّارًا
dengki
حَسَدًا
dari
مِّنْ
sisi
عِندِ
diri mereka
أَنفُسِهِم
dari
مِّنۢ
sesudah
بَعْدِ
apa
مَا
jelas/nyata
تَبَيَّنَ
bagi mereka
لَهُمُ
kebenaran
الْحَقُّ
ۖ
maka maafkanlah
فَاعْفُوا۟
dan berlapang dadalah
وَاصْفَحُوا۟
sehingga
حَتَّىٰ
mendatangkan
يَأْتِىَ
Allah
اللَّـهُ
dengan perintahNya
بِأَمْرِهِۦٓ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
atas
عَلَىٰ
segala
كُلِّ
sesuatu
شَىْءٍ
Maha Kuasa
قَدِيرٌ
﴿١٠٩﴾
dan dirikan
وَأَقِيمُوا۟
sholat
الصَّلَوٰةَ
dan tunaikan
وَءَاتُوا۟
zakat
الزَّكَوٰةَ
ۚ
dan apa
وَمَا
kamu kerjakan
تُقَدِّمُوا۟
untuk dirimu
لِأَنفُسِكُم
dari
مِّنْ
kebaikan
خَيْرٍ
kamu mendapatinya
تَجِدُوهُ
di sisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
dengan apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
Maha Melihat
بَصِيرٌ
﴿١١٠﴾
dan mereka berkata
وَقَالُوا۟
tidak
لَن
mereka masuk
يَدْخُلَ
surga
الْجَنَّةَ
kecuali
إِلَّا
orang
مَن
adalah
كَانَ
Yahudi
هُودًا
atau
أَوْ
Nasrani
نَصٰرَىٰ
ۗ
itu
تِلْكَ
angan-angan mereka
أَمَانِيُّهُمْ
ۗ
katakan
قُلْ
tunjukkan
هَاتُوا۟
bukti kebenaranmu
بُرْهٰنَكُمْ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُمْ
orang-orang yang benar
صٰدِقِينَ
﴿١١١﴾
bahkan
بَلَىٰ
barang siapa
مَنْ
menyerahkan diri
أَسْلَمَ
dirinya
وَجْهَهُۥ
kepada Allah
لِلَّـهِ
dan Dia
وَهُوَ
berbuat kebaikan
مُحْسِنٌ
maka baginya
فَلَهُۥٓ
pahalanya
أَجْرُهُۥ
disisi
عِندَ
Tuhannya
رَبِّهِۦ
dan tidak
وَلَا
takut/khawatir
خَوْفٌ
atas mereka
عَلَيْهِمْ
dan tidak
وَلَا
mereka
هُمْ
mereka bersedih hati
يَحْزَنُونَ
﴿١١٢﴾