﴾
Al Ankabut 29:7
﴿
Dan orang-orang yang beriman dan beramal saleh, benar-benar akan Kami hapuskan dari mereka dosa-dosa mereka dan benar-benar akan Kami beri mereka balasan yang lebih baik dari apa yang mereka kerjakan.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan/saleh
الصّٰلِحٰتِ
sungguh akan Kami tutupi/hapus
لَنُكَفِّرَنَّ
dari mereka
عَنْهُمْ
kesalahan/dosa-dosa mereka
سَيِّـَٔاتِهِمْ
dan sungguh akan Kami beri balasan mereka
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
lebih baik
أَحْسَنَ
yang
الَّذِى
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka kerjakan
يَعْمَلُونَ
﴿٧﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:8
﴿
Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada dua orang ibu-bapaknya. Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah kembalimu, lalu Aku kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
|
dan Kami telah mewasiatkan/mewajibkan
وَوَصَّيْنَا
manusia
الْإِنسٰنَ
dengan/kepada kedua orang tuanya
بِوٰلِدَيْهِ
kebaikan
حُسْنًا
ۖ
dan jika
وَإِن
keduanya memaksamu
جٰهَدَاكَ
untuk mempersekutukan
لِتُشْرِكَ
dengan-Ku
بِى
tidak
مَا
ada
لَيْسَ
bagimu
لَكَ
dengannya/tentang itu
بِهِۦ
pengetahuan
عِلْمٌ
maka janganlah
فَلَا
kamu mentaati keduanya
تُطِعْهُمَآ
ۚ
kepada-Ku
إِلَىَّ
tempat kembalimu
مَرْجِعُكُمْ
lalu akan Aku jelaskan kepadamu
فَأُنَبِّئُكُم
dengan/tentang apa
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿٨﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:9
﴿
Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh benar-benar akan Kami masukkan mereka ke dalam (golongan) orang-orang yang saleh.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan/saleh
الصّٰلِحٰتِ
sungguh akan Kami masukkan mereka
لَنُدْخِلَنَّهُمْ
kedalam
فِى
orang-orang yang saleh
الصّٰلِحِينَ
﴿٩﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:10
﴿
Dan di antara manusia ada orang yang berkata: Kami beriman kepada Allah, maka apabila ia disakiti (karena ia beriman) kepada Allah, ia menganggap fitnah manusia itu sebagai azab Allah. Dan sungguh jika datang pertolongan dari Tuhanmu, mereka pasti akan berkata: Sesungguhnya kami adalah besertamu. Bukankah Allah lebih mengetahui apa yang ada dalam dada semua manusia?
|
dan diantara
وَمِنَ
manusia
النَّاسِ
orang
مَن
dia berkata
يَقُولُ
kami beriman
ءَامَنَّا
dengan/kepada Allah
بِاللَّـهِ
maka apabila
فَإِذَآ
dia disakiti
أُوذِىَ
pada
فِى
Allah
اللَّـهِ
dia jadikan
جَعَلَ
fitnah
فِتْنَةَ
manusia
النَّاسِ
seperti azab
كَعَذَابِ
Allah
اللَّـهِ
dan jika
وَلَئِن
datang
جَآءَ
pertolongan
نَصْرٌ
dari
مِّن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
pasti mereka berkata
لَيَقُولُنَّ
sesungguhnya kami
إِنَّا
adalah kami
كُنَّا
beserta kamu
مَعَكُمْ
ۚ
ataukah bukan
أَوَلَيْسَ
Allah
اللَّـهُ
dengan lebih mengetahui
بِأَعْلَمَ
dengan/terhadap
بِمَا
dalam
فِى
dada
صُدُورِ
semesta alam (manusia)
الْعٰلَمِينَ
﴿١٠﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:11
﴿
Dan sesungguhnya Allah benar-benar mengetahui orang-orang yang beriman: dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang munafik.
|
dan sungguh mengetahui
وَلَيَعْلَمَنَّ
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan sungguh Dia mengetahui
وَلَيَعْلَمَنَّ
orang-orang yang munafik
الْمُنٰفِقِينَ
﴿١١﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:12
﴿
Dan berkatalah orang-orang kafir kepada orang-orang yang beriman: Ikutilah jalan kami, dan nanti kami akan memikul dosa-dosamu, dan mereka (sendiri) sedikitpun tidak (sanggup), memikul dosa-dosa mereka. Sesungguhnya mereka adalah benar-benar orang pendusta.
|
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
kepada orang-orang yang
لِلَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
ikutilah
اتَّبِعُوا۟
jalan kami
سَبِيلَنَا
dan kami akan membawa/memikul
وَلْنَحْمِلْ
kesalahan/dosa-dosamu
خَطٰيٰكُمْ
dan tidak
وَمَا
mereka
هُم
dengan membawa/memikul
بِحٰمِلِينَ
dari
مِنْ
kesalahan/dosa-dosa mereka
خَطٰيٰهُم
dari
مِّن
sesuatu/sedikitpun
شَىْءٍ
ۖ
sesungguhnya mereka
إِنَّهُمْ
benar-benar orang pendusta
لَكٰذِبُونَ
﴿١٢﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:13
﴿
Dan sesungguhnya mereka akan memikul beban (dosa) mereka, dan beban-beban (dosa yang lain) di samping beban-beban mereka sendiri, dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat tentang apa yang selalu mereka ada-adakan.
|
dan sungguh mereka akan memikul
وَلَيَحْمِلُنَّ
beban mereka
أَثْقَالَهُمْ
dan beban-beban
وَأَثْقَالًا
bersama/disamping
مَّعَ
beban-beban mereka
أَثْقَالِهِمْ
ۖ
dan sungguh mereka akan ditanya
وَلَيُسْـَٔلُنَّ
pada hari
يَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
dari/tentang apa
عَمَّا
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka ada-adakan
يَفْتَرُونَ
﴿١٣﴾
|
﴾
Al Ankabut 29:14
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, maka ia tinggal di antara mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun. Maka mereka ditimpa banjir besar, dan mereka adalah orang-orang yang zalim.
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah mengutus
أَرْسَلْنَا
Nuh
نُوحًا
kepada
إِلَىٰ
kaumnya
قَوْمِهِۦ
maka dia tinggal
فَلَبِثَ
pada/bersama mereka
فِيهِمْ
seribu
أَلْفَ
tahun
سَنَةٍ
kecuali (kurang)
إِلَّا
lima puluh
خَمْسِينَ
tahun
عَامًا
lalu menimpa mereka
فَأَخَذَهُمُ
taufan
الطُّوفَانُ
dan mereka
وَهُمْ
orang-orang yang zalim
ظٰلِمُونَ
﴿١٤﴾
|