segala puji
الْحَمْدُ
bagi Allah
لِلَّـهِ
yang
الَّذِى
bagi-Nya-lah/memiliki
لَهُۥ
apa
مَا
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan apa
وَمَا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan bagi-Nya
وَلَهُ
segala puji
الْحَمْدُ
di
فِى
akhirat
الْءَاخِرَةِ
ۚ
dan Dia
وَهُوَ
Maha Bijaksana
الْحَكِيمُ
Maha Mengetahui
الْخَبِيرُ
﴿١﴾
Dia mengetahui
يَعْلَمُ
apa
مَا
yang masuk
يَلِجُ
dalam
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan apa
وَمَا
yang keluar
يَخْرُجُ
dari padanya
مِنْهَا
dan apa
وَمَا
yang turun
يَنزِلُ
dari
مِنَ
langit
السَّمَآءِ
dan apa
وَمَا
yang naik
يَعْرُجُ
di dalamnya
فِيهَا
ۚ
dan Dia
وَهُوَ
Maha Penyayang
الرَّحِيمُ
Maha Pengampun
الْغَفُورُ
﴿٢﴾
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
tidak
لَا
akan datang pada kami
تَأْتِينَا
hari kiamat
السَّاعَةُ
ۖ
katakanlah
قُلْ
ya
بَلَىٰ
demi Tuhanku
وَرَبِّى
pasti ia akan datang kepadamu
لَتَأْتِيَنَّكُمْ
Yang mengetahui
عٰلِمِ
yang ghaib
الْغَيْبِ
ۖ
tidak
لَا
tersembunyi
يَعْزُبُ
dari pada-Nya
عَنْهُ
seberat
مِثْقَالُ
bagian terkecil/atom
ذَرَّةٍ
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan tidak
وَلَا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dan tidak
وَلَآ
yang lebih kecil
أَصْغَرُ
dari
مِن
demikian itu
ذٰلِكَ
dan tidak
وَلَآ
yang lebih besar
أَكْبَرُ
kecuali
إِلَّا
dalam
فِى
kitab
كِتٰبٍ
yang nyata
مُّبِينٍ
﴿٣﴾
karena Dia akan memberi balasan
لِّيَجْزِىَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan mereka mengerjakan/beramal
وَعَمِلُوا۟
kebajikan/saleh
الصّٰلِحٰتِ
ۚ
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
bagi mereka
لَهُم
ampunan
مَّغْفِرَةٌ
dan rizki
وَرِزْقٌ
yang mulia
كَرِيمٌ
﴿٤﴾
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
(mereka) berusaha
سَعَوْ
pada
فِىٓ
ayat-ayat Kami
ءَايٰتِنَا
melemahkan/menentang
مُعٰجِزِينَ
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
bagi mereka
لَهُمْ
azab
عَذَابٌ
dari
مِّن
kotor/buruk
رِّجْزٍ
sangat pedih
أَلِيمٌ
﴿٥﴾
dan melihat/berpendapat
وَيَرَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) diberi
أُوتُوا۟
ilmu
الْعِلْمَ
yang
الَّذِىٓ
diturunkan
أُنزِلَ
kepadamu
إِلَيْكَ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
ia/itulah
هُوَ
benar
الْحَقَّ
dan ia memberi petunjuk
وَيَهْدِىٓ
kepada
إِلَىٰ
jalan
صِرٰطِ
Maha Perkasa
الْعَزِيزِ
Maha Terpuji
الْحَمِيدِ
﴿٦﴾
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوا۟
apakah/maukah
هَلْ
kami tunjukkan padamu
نَدُلُّكُمْ
atas
عَلَىٰ
seorang laki-laki
رَجُلٍ
ia akan menjelaskan kepadamu
يُنَبِّئُكُمْ
apabila
إِذَا
kamu (badanmu) hancur
مُزِّقْتُمْ
setiap
كُلَّ
sehancur-hancurnya
مُمَزَّقٍ
sesungguhnya kamu
إِنَّكُمْ
sungguh dalam
لَفِى
ciptaan
خَلْقٍ
baru
جَدِيدٍ
﴿٧﴾