﴾
Ali Imran 3:133
﴿
Dan bersegeralah kamu kepada ampunan dari Tuhanmu dan kepada surga yang luasnya seluas langit dan bumi yang disediakan untuk orang-orang yang bertakwa,
|
۞
dan bersegeralah kamu
وَسَارِعُوٓا۟
kepada
إِلَىٰ
ampunan
مَغْفِرَةٍ
dari
مِّن
Tuhanmu
رَّبِّكُمْ
dan surga
وَجَنَّةٍ
luasnya
عَرْضُهَا
langit
السَّمٰوٰتُ
dan bumi
وَالْأَرْضُ
disediakan
أُعِدَّتْ
bagi orang-orang yang bertakwa
لِلْمُتَّقِينَ
﴿١٣٣﴾
|
﴾
Ali Imran 3:134
﴿
(yaitu) orang-orang yang menafkahkan (hartanya), baik di waktu lapang maupun sempit, dan orang-orang yang menahan amarahnya dan memaafkan (kesalahan) orang. Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebajikan.
|
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) menafkahkan
يُنفِقُونَ
di
فِى
waktu senang
السَّرَّآءِ
dan diwaktu susah
وَالضَّرَّآءِ
dan orang-orang yang menahan
وَالْكٰظِمِينَ
kemarahan
الْغَيْظَ
dan orang-orang yang memaafkan
وَالْعَافِينَ
dari
عَنِ
manusia/orang lain
النَّاسِ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
Dia menyukai
يُحِبُّ
orang-orang yang berbuat kebaikan
الْمُحْسِنِينَ
﴿١٣٤﴾
|
﴾
Ali Imran 3:135
﴿
Dan (juga) orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menganiaya diri sendiri, mereka ingat akan Allah, lalu memohon ampun terhadap dosa-dosa mereka dan siapa lagi yang dapat mengampuni dosa selain dari pada Allah? Dan mereka tidak meneruskan perbuatan kejinya itu, sedang mereka mengetahui.
|
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
apabila
إِذَا
mereka mengerjakan
فَعَلُوا۟
perbuatan keji
فٰحِشَةً
atau
أَوْ
mereka menganiaya
ظَلَمُوٓا۟
diri mereka sendiri
أَنفُسَهُمْ
mereka ingat
ذَكَرُوا۟
Allah
اللَّـهَ
maka/lalu mereka memohon ampun
فَاسْتَغْفَرُوا۟
terhadap dosa-dosa mereka
لِذُنُوبِهِمْ
dan siapakah
وَمَن
(yang) mengampuni
يَغْفِرُ
dosa-dosa itu
الذُّنُوبَ
kecuali/selain
إِلَّا
Allah
اللَّـهُ
dan tidak
وَلَمْ
mereka terus (tetap)
يُصِرُّوا۟
atas/terhadap
عَلَىٰ
apa
مَا
mereka kerjakan
فَعَلُوا۟
dan/sedang mereka
وَهُمْ
(mereka) mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿١٣٥﴾
|
﴾
Ali Imran 3:136
﴿
Mereka itu balasannya ialah ampunan dari Tuhan mereka dan surga yang di dalamnya mengalir sungai-sungai, sedang mereka kekal di dalamnya; dan itulah sebaik-baik pahala orang-orang yang beramal.
|
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
balasan mereka
جَزَآؤُهُم
ampunan
مَّغْفِرَةٌ
dari
مِّن
Tuhan mereka
رَّبِّهِمْ
dan surga
وَجَنّٰتٌ
mengalir
تَجْرِى
dari
مِن
bawahnya
تَحْتِهَا
sungai-sungai
الْأَنْهٰرُ
mereka kekal
خٰلِدِينَ
di dalamnya
فِيهَا
ۚ
dan sebaik-baik/nikmat
وَنِعْمَ
pahala
أَجْرُ
orang-orang yang beramal
الْعٰمِلِينَ
﴿١٣٦﴾
|
﴾
Ali Imran 3:137
﴿
Sesungguhnya telah berlalu sebelum kamu sunnah-sunnah Allah; Karena itu berjalanlah kamu di muka bumi dan perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul).
|
sungguh
قَدْ
telah berlaku
خَلَتْ
dari
مِن
sebelum kamu
قَبْلِكُمْ
sunnah
سُنَنٌ
maka berjalanlah kamu
فَسِيرُوا۟
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
maka perhatikanlah
فَانظُرُوا۟
bagaimana
كَيْفَ
adalah
كَانَ
akibat
عٰقِبَةُ
orang-orang yang mendustakan
الْمُكَذِّبِينَ
﴿١٣٧﴾
|
﴾
Ali Imran 3:138
﴿
(Al Quran) ini adalah penerangan bagi seluruh manusia, dan petunjuk serta pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
|
ini
هٰذَا
penerangan
بَيَانٌ
bagi manusia
لِّلنَّاسِ
dan petunjuk
وَهُدًى
dan pelajaran
وَمَوْعِظَةٌ
bagi orang-orang yang bertakwa
لِّلْمُتَّقِينَ
﴿١٣٨﴾
|
﴾
Ali Imran 3:139
﴿
Janganlah kamu bersikap lemah, dan janganlah (pula) kamu bersedih hati, padahal kamulah orang-orang yang paling tinggi (derajatnya), jika kamu orang-orang yang beriman.
|
dan jangan
وَلَا
kamu lemah
تَهِنُوا۟
dan jangan
وَلَا
kamu bersedih hati
تَحْزَنُوا۟
dan /padahal kamu
وَأَنتُمُ
lebih tinggi
الْأَعْلَوْنَ
jika
إِن
adalah kamu
كُنتُم
orang-orang yang beriman
مُّؤْمِنِينَ
﴿١٣٩﴾
|
﴾
Ali Imran 3:140
﴿
Jika kamu (pada perang Uhud) mendapat luka, maka sesungguhnya kaum (kafir) itupun (pada perang Badar) mendapat luka yang serupa. Dan masa (kejayaan dan kehancuran) itu Kami pergilirkan diantara manusia (agar mereka mendapat pelajaran); dan supaya Allah membedakan orang-orang yang beriman (dengan orang-orang kafir) supaya sebagian kamu dijadikan-Nya (gugur sebagai) syuhada'. Dan Allah tidak menyukai orang-orang yang zalim,
|
jika
إِن
menyentuh kamu/kamu mendapat
يَمْسَسْكُمْ
luka
قَرْحٌ
maka sesungguhnya
فَقَدْ
telah menyentuh/mendapat
مَسَّ
kaum
الْقَوْمَ
luka
قَرْحٌ
serupanya
مِّثْلُهُۥ
ۚ
dan itu
وَتِلْكَ
hari/masa
الْأَيَّامُ
Kami pergilirkannya
نُدَاوِلُهَا
diantara
بَيْنَ
manusia
النَّاسِ
dan karena hendak mengetahui
وَلِيَعْلَمَ
Allah
اللَّـهُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan Dia mengambil/menjadikan
وَيَتَّخِذَ
diantara kamu
مِنكُمْ
mati syahid/saksi-saksi
شُهَدَآءَ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
tidak
لَا
Dia menyukai
يُحِبُّ
orang-orang yang dzalim
الظّٰلِمِينَ
﴿١٤٠﴾
|