﴾
Ali Imran 3:174
﴿
Maka mereka kembali dengan nikmat dan karunia (yang besar) dari Allah, mereka tidak mendapat bencana apa-apa, mereka mengikuti keridhaan Allah. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.
|
maka mereka kembali
فَانقَلَبُوا۟
dengan nikmat
بِنِعْمَةٍ
dari
مِّنَ
Allah
اللَّـهِ
dan karunia
وَفَضْلٍ
tidak
لَّمْ
menyentuh mereka/mereka mendapat
يَمْسَسْهُمْ
keburukan (bencana)
سُوٓءٌ
dan mereka mengikuti
وَاتَّبَعُوا۟
keridhaan
رِضْوٰنَ
Allah
اللَّـهِ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
mempunyai
ذُو
karunia
فَضْلٍ
besar
عَظِيمٍ
﴿١٧٤﴾
|
﴾
Ali Imran 3:175
﴿
Sesungguhnya mereka itu tidak lain hanyalah syaitan yang menakut-nakuti (kamu) dengan kawan-kawannya (orang-orang musyrik Quraisy), karena itu janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepada-Ku, jika kamu benar-benar orang yang beriman.
|
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
mereka itu
ذٰلِكُمُ
syaitan
الشَّيْطٰنُ
(ia) menakut-nakuti
يُخَوِّفُ
pengikut-pengikutnya
أَوْلِيَآءَهُۥ
maka janganlah
فَلَا
kamu takut kepada mereka
تَخَافُوهُمْ
dan takutlah kepadaKu
وَخَافُونِ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُم
orang-orang yang beriman
مُّؤْمِنِينَ
﴿١٧٥﴾
|
﴾
Ali Imran 3:176
﴿
Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang yang segera menjadi kafir; sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi mudharat kepada Allah sedikitpun. Allah berkehendak tidak akan memberi sesuatu bahagian (dari pahala) kepada mereka di hari akhirat, dan bagi mereka azab yang besar.
|
dan janganlah
وَلَا
menyedihkan kamu
يَحْزُنكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) bersegera
يُسٰرِعُونَ
dalam
فِى
kekafiran/menjadi kafir
الْكُفْرِ
ۚ
sesungguhnya mereka
إِنَّهُمْ
tidak dapat
لَن
memberi mudharat
يَضُرُّوا۟
Allah
اللَّـهَ
sedikitpun
شَيْـًٔا
ۗ
menghendaki
يُرِيدُ
Allah
اللَّـهُ
bahwa tidak
أَلَّا
Dia menjadikan/memberi
يَجْعَلَ
kepada mereka
لَهُمْ
(sesuatu) bagian
حَظًّا
di
فِى
akhirat
الْءَاخِرَةِ
ۖ
dan bagi mereka
وَلَهُمْ
siksa/azab
عَذَابٌ
yang besar
عَظِيمٌ
﴿١٧٦﴾
|
﴾
Ali Imran 3:177
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang menukar iman dengan kekafiran, sekali-kali mereka tidak dapat memberi mudharat kepada Allah sedikitpun; dan bagi mereka azab yang pedih.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) membeli/menukar
اشْتَرَوُا۟
kekafiran
الْكُفْرَ
dengan iman
بِالْإِيمٰنِ
tidak dapat
لَن
mereka memberi mudharat
يَضُرُّوا۟
Allah
اللَّـهَ
sesuatu/sedikitpun
شَيْـًٔا
dan bagi mereka
وَلَهُمْ
siksa/azab
عَذَابٌ
pedih
أَلِيمٌ
﴿١٧٧﴾
|
﴾
Ali Imran 3:178
﴿
Dan janganlah sekali-kali orang-orang kafir menyangka, bahwa pemberian tangguh Kami kepada mereka adalah lebih baik bagi mereka. Sesungguhnya Kami memberi tangguh kepada mereka hanyalah supaya bertambah-tambah dosa mereka; dan bagi mereka azab yang menghinakan.
|
dan janganlah
وَلَا
menyangka
يَحْسَبَنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kafir
كَفَرُوٓا۟
bahwasanya
أَنَّمَا
Kami memberi tangguh
نُمْلِى
kepada mereka
لَهُمْ
lebih baik
خَيْرٌ
bagi diri mereka
لِّأَنفُسِهِمْ
ۚ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
Kami memberi tangguh
نُمْلِى
kepada mereka
لَهُمْ
supaya mereka bertambah-tambah
لِيَزْدَادُوٓا۟
dosa
إِثْمًا
ۚ
dan bagi mereka
وَلَهُمْ
siksa/azab
عَذَابٌ
yang menghinakan
مُّهِينٌ
﴿١٧٨﴾
|
﴾
Ali Imran 3:179
﴿
Allah sekali-kali tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan kamu sekarang ini, sehingga Dia menyisihkan yang buruk (munafik) dari yang baik (mukmin). Dan Allah sekali-kali tidak akan memperlihatkan kepada kamu hal-hal yang ghaib, akan tetapi Allah memilih siapa yang dikehendaki-Nya di antara rasul-rasul-Nya. Karena itu berimanlah kepada Allah dan rasul-rasul-Nya; dan jika kamu beriman dan bertakwa, maka bagimu pahala yang besar.
|
tidak
مَّا
ada
كَانَ
Allah
اللَّـهُ
untuk membiarkan
لِيَذَرَ
orang-orang yang beriman
الْمُؤْمِنِينَ
atas
عَلَىٰ
apa
مَآ
kamu
أَنتُمْ
atasnya
عَلَيْهِ
sehingga
حَتَّىٰ
Dia membedakan
يَمِيزَ
yang buruk
الْخَبِيثَ
dari
مِنَ
baik
الطَّيِّبِ
ۗ
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
Allah
اللَّـهُ
untuk memperlihatkan kepadamu
لِيُطْلِعَكُمْ
atas
عَلَى
yang gaib
الْغَيْبِ
akan tetapi
وَلٰكِنَّ
Allah
اللَّـهَ
Dia memilih
يَجْتَبِى
dari
مِن
RasulNya
رُّسُلِهِۦ
siapa
مَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
ۖ
maka berimanlah
فَـَٔامِنُوا۟
kepada Allah
بِاللَّـهِ
dan Rasul-RasulNya
وَرُسُلِهِۦ
ۚ
dan jika
وَإِن
kamu beriman
تُؤْمِنُوا۟
dan kamu bertakwa
وَتَتَّقُوا۟
maka bagimu
فَلَكُمْ
pahala
أَجْرٌ
besar
عَظِيمٌ
﴿١٧٩﴾
|
﴾
Ali Imran 3:180
﴿
Sekali-kali janganlah orang-orang yang bakhil dengan harta yang Allah berikan kepada mereka dari karunia-Nya menyangka, bahwa kebakhilan itu baik bagi mereka. Sebenarnya kebakhilan itu adalah buruk bagi mereka. Harta yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan kelak di lehernya di hari kiamat. Dan kepunyaan Allah-lah segala warisan (yang ada) di langit dan di bumi. Dan Allah mengetahui apa yang kamu kerjakan.
|
dan janganlah
وَلَا
mengira
يَحْسَبَنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kikir
يَبْخَلُونَ
dengan apa (harta)
بِمَآ
memberikan kepada mereka
ءَاتَىٰهُمُ
Allah
اللَّـهُ
dari
مِن
karuniaNya
فَضْلِهِۦ
ia (kekikiran)
هُوَ
baik
خَيْرًا
bagi mereka
لَّهُم
ۖ
bahkan/tetapi
بَلْ
ia(kekikiran)
هُوَ
buruk
شَرٌّ
bagi mereka
لَّهُمْ
ۖ
akan dikalungkan
سَيُطَوَّقُونَ
apa
مَا
mereka kikirkan
بَخِلُوا۟
dengannya
بِهِۦ
pada hari
يَوْمَ
kiamat
الْقِيٰمَةِ
ۗ
dan kepunyaan Allah
وَلِلَّـهِ
segala warisan
مِيرٰثُ
langit
السَّمٰوٰتِ
dan bumi
وَالْأَرْضِ
ۗ
dan Allah
وَاللَّـهُ
dengan/terhadap apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
Maha mengetahui
خَبِيرٌ
﴿١٨٠﴾
|