Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 106 Dari 624
Hasil Ke:1051 s/d 1060
|
﴾
Al Araf:97
﴿
Maka apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan Kami kepada mereka di malam hari di waktu mereka sedang tidur?
|
apakah merasa aman
أَفَأَمِنَ
penduduk
أَهْلُ
negeri
الْقُرَىٰٓ
jika
أَن
akan datang kepada mereka
يَأْتِيَهُم
siksaan Kami
بَأْسُنَا
pada waktu malam
بَيٰتًا
dan mereka
وَهُمْ
mereka tidur
نَآئِمُونَ
﴿٩٧﴾
|
﴾
Al Araf:98
﴿
Atau apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan Kami kepada mereka di waktu matahari sepenggalahan naik ketika mereka sedang bermain?
|
???
أَوَأَمِنَ
penduduk
أَهْلُ
negeri
الْقُرَىٰٓ
jika
أَن
akan datang kepada mereka
يَأْتِيَهُم
siksaan Kami
بَأْسُنَا
pada waktu pagi
ضُحًى
dan mereka
وَهُمْ
mereka bermain
يَلْعَبُونَ
﴿٩٨﴾
|
﴾
Al Araf:99
﴿
Maka apakah mereka merasa aman dari azab Allah (yang tidak terduga-duga)? Tiada yang merasa aman dan azab Allah kecuali orang-orang yang merugi.
|
apakah mereka merasa aman
أَفَأَمِنُوا۟
rencana/azab
مَكْرَ
Allah
اللَّـهِ
ۚ
maka tidak
فَلَا
merasa aman
يَأْمَنُ
rencana/azab
مَكْرَ
Allah
اللَّـهِ
melainkan
إِلَّا
kaum
الْقَوْمُ
orang-orang yang merugi
الْخٰسِرُونَ
﴿٩٩﴾
|
﴾
Al Araf:100
﴿
Dan apakah belum jelas bagi orang-orang yang mempusakai suatu negeri sesudah (lenyap) penduduknya, bahwa kalau Kami menghendaki tentu Kami azab mereka karena dosa-dosanya; dan Kami kunci mati hati mereka sehingga mereka tidak dapat mendengar (pelajaran lagi)?
|
apakah tidak
أَوَلَمْ
Dia memberi peunjuk
يَهْدِ
bagi orang-orang yang
لِلَّذِينَ
(mereka) mewarisi
يَرِثُونَ
bumi/negeri
الْأَرْضَ
dari
مِنۢ
sesudah
بَعْدِ
penduduknya
أَهْلِهَآ
bahwa
أَن
kalau
لَّوْ
Kami menghendaki
نَشَآءُ
Kami azab mereka
أَصَبْنٰهُم
dengan dosa-dosa mereka
بِذُنُوبِهِمْ
ۚ
dan Kami tutup
وَنَطْبَعُ
atas
عَلَىٰ
hati mereka
قُلُوبِهِمْ
maka mereka
فَهُمْ
tidak
لَا
mereka dapat mendengar
يَسْمَعُونَ
﴿١٠٠﴾
|
﴾
Al Araf:101
﴿
Negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu, Kami ceritakan sebagian dari berita-beritanya kepadamu. Dan sungguh telah datang kepada mereka rasul-rasul mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata, maka mereka (juga) tidak beriman kepada apa yang dahulunya mereka telah mendustakannya. Demikianlah Allah mengunci mata hati orang-orang kafir.
|
itulah
تِلْكَ
negeri-negeri
الْقُرَىٰ
Kami kisahkan
نَقُصُّ
kepadamu
عَلَيْكَ
dari
مِنْ
beritanya
أَنۢبَآئِهَا
ۚ
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
telah datang kepada mereka
جَآءَتْهُمْ
Rasul-Rasul mereka
رُسُلُهُم
dengan bukti-bukti
بِالْبَيِّنٰتِ
maka tidak
فَمَا
adalah mereka
كَانُوا۟
untuk mereka beriman
لِيُؤْمِنُوا۟
dengan/kepada apa
بِمَا
mereka telah mendustakan
كَذَّبُوا۟
dari
مِن
sebelum
قَبْلُ
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
menutup
يَطْبَعُ
Allah
اللَّـهُ
atas
عَلَىٰ
hati
قُلُوبِ
orang-orang kafir
الْكٰفِرِينَ
﴿١٠١﴾
|
﴾
Al Araf:102
﴿
Dan Kami tidak mendapati kebanyakan mereka memenuhi janji. Sesungguhnya Kami mendapati kebanyakan mereka orang-orang yang fasik.
|
dan tidak
وَمَا
Kami mendapati
وَجَدْنَا
bagi kebanyakan mereka
لِأَكْثَرِهِم
dari
مِّنْ
janji
عَهْدٍ
ۖ
dan sesungguhnya
وَإِن
Kami mendapati
وَجَدْنَآ
kebanyakan mereka
أَكْثَرَهُمْ
sungguh orang-orang fasik
لَفٰسِقِينَ
﴿١٠٢﴾
|
﴾
Al Araf:103
﴿
Kemudian Kami utus Musa sesudah rasul-rasul itu dengan membawa ayat-ayat Kami kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya, lalu mereka mengingkari ayat-ayat itu. Maka perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang membuat kerusakan.
|
kemudian
ثُمَّ
Kami utus
بَعَثْنَا
dari
مِنۢ
sesudah mereka (rasul-rasul)
بَعْدِهِم
Musa
مُّوسَىٰ
dengan ayat-ayat Kami
بِـَٔايٰتِنَآ
kepada
إِلَىٰ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
dan pemuka-pemukanya
وَمَلَإِي۟هِۦ
lalu mereka mengingkari
فَظَلَمُوا۟
dengannya/padanya
بِهَا
ۖ
maka perhatikanlah
فَانظُرْ
bagaimana
كَيْفَ
adalah ia
كَانَ
akibat
عٰقِبَةُ
orang-orang yang membuat kerusakan
الْمُفْسِدِينَ
﴿١٠٣﴾
|
﴾
Al Araf:104
﴿
Dan Musa berkata: Hai Fir'aun, sesungguhnya aku ini adalah seorang utusan dari Tuhan semesta alam,
|
dan berkata
وَقَالَ
Musa
مُوسَىٰ
?????
يٰفِرْعَوْنُ
sesungguhnya aku
إِنِّى
seorang Rasul
رَسُولٌ
dari
مِّن
Tuhan
رَّبِّ
semesta alam
الْعٰلَمِينَ
﴿١٠٤﴾
|
﴾
Al Araf:105
﴿
wajib atasku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah, kecuali yang hak. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata dari Tuhanmu, maka lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama aku.
|
sebenarnya
حَقِيقٌ
atas
عَلَىٰٓ
bahwa
أَن
tidak
لَّآ
mengatakan
أَقُولَ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
kecuali
إِلَّا
benar
الْحَقَّ
ۚ
sesungguhnya
قَدْ
aku datang kepadamu
جِئْتُكُم
dengan bukti-bukti nyata
بِبَيِّنَةٍ
dari
مِّن
Tuhanmu
رَّبِّكُمْ
maka lepaskanlah
فَأَرْسِلْ
bersama aku
مَعِىَ
orang-orang
بَنِىٓ
Israil
إِسْرٰٓءِيلَ
﴿١٠٥﴾
|
﴾
Al Araf:106
﴿
Fir'aun menjawab: Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka datangkanlah bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang benar.
|
dia berkata
قَالَ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتَ
kamu datang
جِئْتَ
dengan suatu ayat/bukti
بِـَٔايَةٍ
maka datangkanlah
فَأْتِ
dengannya
بِهَآ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتَ
dari
مِنَ
orang-orang yang benar
الصّٰدِقِينَ
﴿١٠٦﴾
|