Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 139 Dari 624
Hasil Ke:1381 s/d 1390
|
﴾
Yunus:17
﴿
Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya, tiadalah beruntung orang-orang yang berbuat dosa.
|
maka siapakah
فَمَنْ
lebih zalim
أَظْلَمُ
daripada orang
مِمَّنِ
mengada-adakan
افْتَرَىٰ
atas/terhadap
عَلَى
Allah
اللَّـهِ
kedustaan
كَذِبًا
atau
أَوْ
dia mendustakan
كَذَّبَ
dengan ayat-ayatNya
بِـَٔايٰتِهِۦٓ
ۚ
sesungguhnya ia
إِنَّهُۥ
tidak
لَا
beruntung
يُفْلِحُ
orang-orang yang berbuat dosa
الْمُجْرِمُونَ
﴿١٧﴾
|
﴾
Yunus:18
﴿
Dan mereka menyembah selain daripada Allah apa yang tidak dapat mendatangkan kemudharatan kepada mereka dan tidak (pula) kemanfaatan, dan mereka berkata: Mereka itu adalah pemberi syafa'at kepada kami di sisi Allah. Katakanlah: Apakah kamu mengabarkan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya baik di langit dan tidak (pula) dibumi? Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dan apa yang mereka mempersekutukan (itu).
|
dan mereka menyembah
وَيَعْبُدُونَ
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
apa/sesuatu
مَا
tidak
لَا
memberi mudharat kepadamu
يَضُرُّهُمْ
dan tidak
وَلَا
memberi manfaat kepada mereka
يَنفَعُهُمْ
dan mereka berkata
وَيَقُولُونَ
mereka itu
هٰٓؤُلَآءِ
pemberi syafaat kepada kami
شُفَعٰٓؤُنَا
disisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
ۚ
katakanlah
قُلْ
apakah kamu mengabarkan
أَتُنَبِّـُٔونَ
Allah
اللَّـهَ
dengan apa
بِمَا
tidak
لَا
Dia ketahui
يَعْلَمُ
di
فِى
langit
السَّمٰوٰتِ
dan tidak
وَلَا
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
ۚ
Maha Suci Dia
سُبْحٰنَهُۥ
dan Maha Tinggi
وَتَعٰلَىٰ
daripada apa
عَمَّا
mereka persekutukan
يُشْرِكُونَ
﴿١٨﴾
|
﴾
Yunus:19
﴿
Manusia dahulunya hanyalah satu umat, kemudian mereka berselisih. Kalau tidaklah karena suatu ketetapan yang telah ada dari Tuhanmu dahulu, pastilah telah diberi keputusan di antara mereka, tentang apa yang mereka perselisihkan itu.
|
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
manusia
النَّاسُ
kecuali
إِلَّآ
umat
أُمَّةً
satu
وٰحِدَةً
maka/lalu mereka berselisih
فَاخْتَلَفُوا۟
ۚ
dan jikalau tidak
وَلَوْلَا
kalimat/ketetapan
كَلِمَةٌ
terdahulu
سَبَقَتْ
dari
مِن
Tuhanmu
رَّبِّكَ
pasti telah diputuskan
لَقُضِىَ
diantara mereka
بَيْنَهُمْ
dalam/tentang apa
فِيمَا
didalamnya
فِيهِ
mereka perselisihkan
يَخْتَلِفُونَ
﴿١٩﴾
|
﴾
Yunus:20
﴿
Dan mereka berkata: Mepada tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu keterangan (mukjizat) dari Tuhannya? Maka katakanlah: Sesungguhnya yang ghaib itu kepunyaan Allah, sebab itu tunggu (sajalah) olehmu, sesungguhnya aku bersama kamu termasuk orang-orang yang manunggu.
|
dan mereka berkata
وَيَقُولُونَ
mengapa tidak
لَوْلَآ
diturunkan
أُنزِلَ
atasnya/kepadanya
عَلَيْهِ
suatu keterangan
ءَايَةٌ
dari
مِّن
Tuhannya
رَّبِّهِۦ
ۖ
maka katakanlah
فَقُلْ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
yang gaib
الْغَيْبُ
kepunyaan Allah
لِلَّـهِ
maka tunggulah olehmu
فَانتَظِرُوٓا۟
sesungguhnya aku
إِنِّى
bersama kamu
مَعَكُم
dari/termasuk
مِّنَ
orang-orang yang menunggu
الْمُنتَظِرِينَ
﴿٢٠﴾
|
﴾
Yunus:21
﴿
Dan apabila Kami merasakan kepada manusia suatu rahmat, sesudah (datangnya) bahaya menimpa mereka, tiba-tiba mereka mempunyai tipu daya dalam (menentang) tanda-tanda kekuasaan Kami. Katakanlah: Allah lebih cepat pembalasannya (atas tipu daya itu). Sesungguhnya malaikat-malaikat Kami menuliskan tipu dayamu.
|
dan apabila
وَإِذَآ
Kami rasakan
أَذَقْنَا
manusia
النَّاسَ
suatu rahmat
رَحْمَةً
dari
مِّنۢ
sesudah
بَعْدِ
bahaya
ضَرَّآءَ
menimpa mereka
مَسَّتْهُمْ
tiba-tiba
إِذَا
bagi mereka
لَهُم
tipu daya
مَّكْرٌ
dalam
فِىٓ
ayat-ayat/tanda-tanda Kami
ءَايَاتِنَا
ۚ
katakanlah
قُلِ
Allah
اللَّـهُ
lebih cepat
أَسْرَعُ
tipu daya
مَكْرًا
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
utusan-utusan Kami
رُسُلَنَا
mereka menulis
يَكْتُبُونَ
apa
مَا
apa yang kamu tipu dayakan
تَمْكُرُونَ
﴿٢١﴾
|
﴾
Yunus:22
﴿
Dialah Tuhan yang menjadikan kamu dapat berjalan di daratan, (berlayar) di lautan. Sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera, dan meluncurlah bahtera itu membawa orang-orang yang ada di dalamnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka bergembira karenanya, datanglah angin badai, dan (apabila) gelombang dari segenap penjuru menimpanya, dan mereka yakin bahwa mereka telah terkepung (bahaya), maka mereka berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya semata-mata. (Mereka berkata): Sesungguhnya jika Engkau menyelamatkan kami dari bahaya ini, pastilah kami akan termasuk orang-orang yang bersyukur.
|
Dia
هُوَ
yang
الَّذِى
menjadikan kamu dapat berjalan
يُسَيِّرُكُمْ
di
فِى
daratan
الْبَرِّ
dan lautan
وَالْبَحْرِ
ۖ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
adalah kamu
كُنتُمْ
dalam
فِى
bahtera
الْفُلْكِ
dan meluncur/berlayarlah ia
وَجَرَيْنَ
dengan mereka
بِهِم
dengan angin
بِرِيحٍ
yang baik
طَيِّبَةٍ
dan mereka bergembira
وَفَرِحُوا۟
dengannya/karenanya
بِهَا
datang kepadanya
جَآءَتْهَا
angin
رِيحٌ
badai
عَاصِفٌ
dan datang/menimpa mereka
وَجَآءَهُمُ
gelombang
الْمَوْجُ
dari
مِن
tiap-tiap/segenap
كُلِّ
tempat/penjuru
مَكَانٍ
dan mereka mengira
وَظَنُّوٓا۟
bahwasanya mereka
أَنَّهُمْ
diliputi/terkepung
أُحِيطَ
dengan mereka
بِهِمْ
ۙ
mereka berdoa
دَعَوُا۟
Allah
اللَّـهَ
mengikhlaskan
مُخْلِصِينَ
kepadaNya
لَهُ
ketaatan/agama
الدِّينَ
sesungguhnya jika
لَئِنْ
Engkau menyelamatkan kami
أَنجَيْتَنَا
dari
مِنْ
ini
هٰذِهِۦ
pastilah kami berada/menjadi
لَنَكُونَنَّ
dari/termasuk
مِنَ
orang-orang yang bersyukur
الشّٰكِرِينَ
﴿٢٢﴾
|
﴾
Yunus:23
﴿
Maka tatkala Allah menyelamatkan mereka, tiba-tiba mereka membuat kezaliman di muka bumi tanpa (alasan) yang benar. Hai manusia, sesungguhnya (bencana) kezalimanmu akan menimpa dirimu sendiri; (hasil kezalimanmu) itu hanyalah kenikmatan hidup duniawi, kemudian kepada Kami-lah kembalimu, lalu Kami kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
|
maka setelah
فَلَمَّآ
Kami selamatkan mereka
أَنجَىٰهُمْ
tiba-tiba
إِذَا
mereka
هُمْ
mereka melampaui batas/membuat kezaliman
يَبْغُونَ
di
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dengan tidak/tanpa
بِغَيْرِ
benar/hak
الْحَقِّ
ۗ
hai
يٰٓأَيُّهَا
manusia
النَّاسُ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
pelampauan batasmu/kezalimanmu
بَغْيُكُمْ
atas
عَلَىٰٓ
dirimu sendiri
أَنفُسِكُم
ۖ
kesenangan
مَّتٰعَ
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
ۖ
kemudian
ثُمَّ
kepada Kami
إِلَيْنَا
tempat kembalimu
مَرْجِعُكُمْ
maka/lalu Kami jelaskan kepadamu
فَنُنَبِّئُكُم
dengan/tentang apa
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
﴿٢٣﴾
|
﴾
Yunus:24
﴿
Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu, adalah seperti air (hujan) yang Kami turunkan dan langit, lalu tumbuhlah dengan suburnya karena air itu tanam-tanaman bumi, di antaranya ada yang dimakan manusia dan binatang ternak. Hingga apabila bumi itu telah sempurna keindahannya, dan memakai (pula) perhiasannya, dan pemilik-permliknya mengira bahwa mereka pasti menguasasinya, tiba-tiba datanglah kepadanya azab Kami di waktu malam atau siang, lalu Kami jadikan (tanam-tanamannya) laksana tanam-tanaman yang sudah disabit, seakan-akan belum pernah tumbuh kemarin. Demikianlah Kami menjelaskan tanda-tanda kekuasaan (Kami) kepada orang-orang berfikir.
|
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَا
perumpamaan
مَثَلُ
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
seperti air
كَمَآءٍ
Kami turunkannya
أَنزَلْنٰهُ
dari
مِنَ
langit
السَّمَآءِ
maka/lalu ia bercampur
فَاخْتَلَطَ
dengannya
بِهِۦ
tumbuh-tumbuhan
نَبَاتُ
bumi
الْأَرْضِ
dari padanya/diantaranya
مِمَّا
memakan
يَأْكُلُ
manusia
النَّاسُ
dan binatang ternak
وَالْأَنْعٰمُ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَآ
menampakkan
أَخَذَتِ
bumi
الْأَرْضُ
keindahannya
زُخْرُفَهَا
dan terhias ia
وَازَّيَّنَتْ
dan mengira
وَظَنَّ
penduduknya/pemiliknya
أَهْلُهَآ
bahwasanya mereka
أَنَّهُمْ
mereka menguasai
قٰدِرُونَ
atasnya
عَلَيْهَآ
datang kepadanya
أَتَىٰهَآ
perintah/azab Kami
أَمْرُنَا
malam
لَيْلًا
atau
أَوْ
siang
نَهَارًا
maka/lalu Kami jadikannya
فَجَعَلْنٰهَا
tanaman yang sudah disabit
حَصِيدًا
seakan-akan
كَأَن
belum pernah
لَّمْ
tumbuh
تَغْنَ
kemarin
بِالْأَمْسِ
ۚ
demikianlah
كَذٰلِكَ
Kami jelaskan
نُفَصِّلُ
ayat-ayat
الْءَايٰتِ
bagi kaum/orang-orang
لِقَوْمٍ
mereka berfikir
يَتَفَكَّرُونَ
﴿٢٤﴾
|
﴾
Yunus:25
﴿
Allah menyeru (manusia) ke Darussalam (surga), dan menunjuki orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus (Islam).
|
dan Allah
وَاللَّـهُ
Dia menyeru
يَدْعُوٓا۟
kepada
إِلَىٰ
rumah/tempat
دَارِ
keselamatan/kedamaian
السَّلٰمِ
dan Dia memberi petunjuk
وَيَهْدِى
orang/siapa
مَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
kepada
إِلَىٰ
jalan
صِرٰطٍ
yang lurus
مُّسْتَقِيمٍ
﴿٢٥﴾
|
﴾
Yunus:26
﴿
Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan. Mereka itulah penghuni surga, mereka kekal di dalamnya.
|
۞
bagi orang-orang yang
لِّلَّذِينَ
(mereka) berbuat baik
أَحْسَنُوا۟
terbaik
الْحُسْنَىٰ
dan tambahan
وَزِيَادَةٌ
ۖ
dan tidak
وَلَا
mereka itu
يَرْهَقُ
wajah-wajah mereka
وُجُوهَهُمْ
kehitaman
قَتَرٌ
dan tidak
وَلَا
kehinaan
ذِلَّةٌ
ۚ
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
penghuni
أَصْحٰبُ
surga
الْجَنَّةِ
ۖ
mereka
هُمْ
didalamnya
فِيهَا
kekal
خٰلِدُونَ
﴿٢٦﴾
|