Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 157 Dari 624
Hasil Ke:1561 s/d 1570
|
﴾
Huud:88
﴿
Syu'aib berkata: Hai kaumku, bagaimana pikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan dianugerahi-Nya aku dari pada-Nya rezeki yang baik (patutkah aku menyalahi perintah-Nya)? Dan aku tidak berkehendak menyalahi kamu (dengan mengerjakan) apa yang aku larang. Aku tidak bermaksud kecuali (mendatangkan) perbaikan selama aku masih berkesanggupan. Dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya-lah aku kembali.
|
(Syu'aib) berkata
قَالَ
???
يٰقَوْمِ
apakah pikiranmu
أَرَءَيْتُمْ
jika
إِن
aku adalah
كُنتُ
atas
عَلَىٰ
bukti yang nyata
بَيِّنَةٍ
dari
مِّن
Tuhanku
رَّبِّى
dan Dia memberi rezki kepadaku
وَرَزَقَنِى
daripadaNya
مِنْهُ
rezki
رِزْقًا
baik
حَسَنًا
ۚ
dan tidak
وَمَآ
aku berkehendak
أُرِيدُ
untuk
أَنْ
aku menyalahi kamu
أُخَالِفَكُمْ
kepada
إِلَىٰ
apa
مَآ
aku larang kamu
أَنْهَىٰكُمْ
daripadanya
عَنْهُ
ۚ
tidaklah
إِنْ
aku bermaksud
أُرِيدُ
melainkan/kecuali
إِلَّا
perbaikan
الْإِصْلٰحَ
apa
مَا
aku sanggup
اسْتَطَعْتُ
ۚ
dan tidak ada
وَمَا
taufik bagiku
تَوْفِيقِىٓ
melainkan/kecuali
إِلَّا
dengan Allah
بِاللَّـهِ
ۚ
kepadaNya
عَلَيْهِ
aku bertawakkal
تَوَكَّلْتُ
dan kepadaNya
وَإِلَيْهِ
aku kembali
أُنِيبُ
﴿٨٨﴾
|
﴾
Huud:89
﴿
Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kamu) menyebabkan kamu menjadi jahat hingga kamu ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Shaleh, sedang kaum Luth tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kamu.
|
???
وَيٰقَوْمِ
janganlah
لَا
kesalahanmu/kejahatanmu
يَجْرِمَنَّكُمْ
perselisihanku
شِقَاقِىٓ
akan
أَن
menimpamu
يُصِيبَكُم
seperti
مِّثْلُ
apa
مَآ
menimpa
أَصَابَ
kaum
قَوْمَ
Nuh
نُوحٍ
atau
أَوْ
kaum
قَوْمَ
Hud
هُودٍ
atau
أَوْ
kaum
قَوْمَ
Sholeh
صٰلِحٍ
ۚ
dan tidaklah
وَمَا
kaum
قَوْمُ
Luth
لُوطٍ
dari kamu
مِّنكُم
dengan jauh
بِبَعِيدٍ
﴿٨٩﴾
|
﴾
Huud:90
﴿
Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu kemudian bertaubatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih.
|
dan mohonlah ampun
وَاسْتَغْفِرُوا۟
Tuhanmu
رَبَّكُمْ
kemudian
ثُمَّ
bertaubatlah kamu
تُوبُوٓا۟
kepadaNya
إِلَيْهِ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanku
رَبِّى
Maha Penyayang
رَحِيمٌ
Maha Pengasih
وَدُودٌ
﴿٩٠﴾
|
﴾
Huud:91
﴿
Mereka berkata: Hai Syu'aib, kami tidak banyak mengerti tentang apa yang kamu katakan itu dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami; kalau tidaklah karena keluargamu tentulah kami telah merajam kamu, sedang kamupun bukanlah seorang yang berwibawa di sisi kami.
|
mereka berkata
قَالُوا۟
wahai Syu'aib
يٰشُعَيْبُ
tidak
مَا
kami mengerti
نَفْقَهُ
banyak
كَثِيرًا
dari/tentang apa
مِّمَّا
kamu katakan
تَقُولُ
dan sesungguhnya kami
وَإِنَّا
sungguh kami melihat kami
لَنَرَىٰكَ
pada diantara kami
فِينَا
lemah
ضَعِيفًا
ۖ
dan jika tidak
وَلَوْلَا
golongan/keluargamu
رَهْطُكَ
tentu kami rajam kamu
لَرَجَمْنٰكَ
ۖ
dan tidaklah
وَمَآ
kamu
أَنتَ
atas kami
عَلَيْنَا
berkuasa/terhormat
بِعَزِيزٍ
﴿٩١﴾
|
﴾
Huud:92
﴿
Syu'aib menjawab: Hai kaumku, apakah keluargaku lebih terhormat menurut pandanganmu daripada Allah, sedang Allah kamu jadikan sesuatu yang terbuang di belakangmu?. Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kamu kerjakan.
|
(Syu'aib) berkata
قَالَ
???
يٰقَوْمِ
apakah keluargaku
أَرَهْطِىٓ
lebih terhormat
أَعَزُّ
atasmu
عَلَيْكُم
dari
مِّنَ
Allah
اللَّـهِ
dan kamu mengambil/meletakkan Dia
وَاتَّخَذْتُمُوهُ
di belakangmu
وَرَآءَكُمْ
punggung
ظِهْرِيًّا
ۖ
sesungguhnya
إِنَّ
Tuhanku
رَبِّى
dengan/terhadap apa
بِمَا
kamu kerjakan
تَعْمَلُونَ
meliputi
مُحِيطٌ
﴿٩٢﴾
|
﴾
Huud:93
﴿
Dan (dia berkata): Hai kaumku, berbuatlah menurut kemampuanmu, sesungguhnya akupun berbuat (pula). Kelak kamu akan mengetahui siapa yang akan ditimpa azab yang menghinakannya dan siapa yang berdusta. Dan tunggulah azab (Tuhan), sesungguhnya akupun menunggu bersama kamu.
|
???
وَيٰقَوْمِ
berbuatlah kamu
اعْمَلُوا۟
atas/menurut
عَلَىٰ
tempat/kemampuanmu
مَكَانَتِكُمْ
sesungguhnya aku
إِنِّى
seorang yang berbuat
عٰمِلٌ
ۖ
kelak/bakal
سَوْفَ
kamu mengetahui
تَعْلَمُونَ
siapa
مَن
mendatanginya
يَأْتِيهِ
azab
عَذَابٌ
menghinakannya
يُخْزِيهِ
dan siapa
وَمَنْ
dia
هُوَ
berdusta
كٰذِبٌ
ۖ
dan tunggulah
وَارْتَقِبُوٓا۟
sesungguhnya aku
إِنِّى
bersama kamu
مَعَكُمْ
menunggu
رَقِيبٌ
﴿٩٣﴾
|
﴾
Huud:94
﴿
Dan tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Syu'aib dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengan dia dengan rahmat dari Kami, dan orang-orang yang zalim dibinasakan oleh satu suara yang mengguntur, lalu jadilah mereka mati bergelimpangan di rumahnya.
|
dan tatkala
وَلَمَّا
datang
جَآءَ
putusan Kami
أَمْرُنَا
Kami selamatkan
نَجَّيْنَا
Syu'aib
شُعَيْبًا
dan orang-orang yang
وَالَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
bersama dia
مَعَهُۥ
dengan rahmat
بِرَحْمَةٍ
dari Kami
مِّنَّا
dan mengambil/dibinasakan
وَأَخَذَتِ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) dzalim
ظَلَمُوا۟
suara keras
الصَّيْحَةُ
maka jadilah mereka
فَأَصْبَحُوا۟
didalam
فِى
rumah mereka
دِيٰرِهِمْ
mati bergelimpangan
جٰثِمِينَ
﴿٩٤﴾
|
﴾
Huud:95
﴿
Seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, kebinasaanlah bagi penduduk Mad-yan sebagaimana kaum Tsamud telah binasa.
|
seakan-akan
كَأَن
tidak/belum
لَّمْ
mereka tinggal
يَغْنَوْا۟
didalamnya
فِيهَآ
ۗ
ingatlah
أَلَا
jauh/binasa
بُعْدًا
bagi Madyana
لِّمَدْيَنَ
sebagaimana
كَمَا
jauh/binasa
بَعِدَتْ
Tsamud
ثَمُودُ
﴿٩٥﴾
|
﴾
Huud:96
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan tanda-tanda (kekuasaan) Kami dan mukjizat yang nyata,
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah mengutus
أَرْسَلْنَا
Musa
مُوسَىٰ
dengan ayat-ayat Kami
بِـَٔايٰتِنَا
dan kekuasaan/keterangan
وَسُلْطٰنٍ
nyata
مُّبِينٍ
﴿٩٦﴾
|
﴾
Huud:97
﴿
kepada Fir'aun dan pemimpin-pemimpin kaumnya, tetapi mereka mengikut perintah Fir'aun, padahal perintah Fir'aun sekali-kali bukanlah (perintah) yang benar.
|
kepada
إِلَىٰ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
dan pemuka-pemukanya
وَمَلَإِي۟هِۦ
maka mereka mengikuti
فَاتَّبَعُوٓا۟
perintah
أَمْرَ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
ۖ
dan tidaklah
وَمَآ
perintah
أَمْرُ
Fir'aun
فِرْعَوْنَ
dengan petujuk/benar
بِرَشِيدٍ
﴿٩٧﴾
|