Data yang ditemukan : 6236
Halaman : 172 Dari 624
Hasil Ke:1711 s/d 1720
|
﴾
Ar Radu:4
﴿
Dan di bumi ini terdapat bagian-bagian yang berdampingan, dan kebun-kebun anggur, tanaman-tanaman dan pohon korma yang bercabang dan yang tidak bercabang, disirami dengan air yang sama. Kami melebihkan sebahagian tanam-tanaman itu atas sebahagian yang lain tentang rasanya. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang berfikir.
|
dan di
وَفِى
bumi
الْأَرْضِ
bagian-bagian
قِطَعٌ
berdampingan
مُّتَجٰوِرٰتٌ
dan kebun-kebun
وَجَنّٰتٌ
dari
مِّنْ
anggur
أَعْنٰبٍ
dan tanaman-tanaman
وَزَرْعٌ
dan pohon Kurma
وَنَخِيلٌ
bercabang
صِنْوَانٌ
dan tidak
وَغَيْرُ
bercabang
صِنْوَانٍ
disirami
يُسْقَىٰ
dengan air
بِمَآءٍ
satu(sama)
وٰحِدٍ
dan Kami melebihkan
وَنُفَضِّلُ
sebagian
بَعْضَهَا
atas
عَلَىٰ
sebagian yang lain
بَعْضٍ
dalam/tentang
فِى
rasa
الْأُكُلِ
ۚ
sesungguhnya
إِنَّ
pada
فِى
yang demikian
ذٰلِكَ
sungguh tanda-tanda
لَءَايٰتٍ
bagi kaum
لِّقَوْمٍ
mereka berfikir
يَعْقِلُونَ
﴿٤﴾
|
﴾
Ar Radu:5
﴿
Dan jika (ada sesuatu) yang kamu herankan, maka yang patut mengherankan adalah ucapan mereka: Apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami sesungguhnya akan (dikembalikan) menjadi makhluk yang baru? Orang-orang itulah yang kafir kepada Tuhannya; dan orang-orang itulah (yang dilekatkan) belenggu di lehernya; mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
|
۞
dan jika
وَإِن
kamu herankan
تَعْجَبْ
maka yang mengherankan
فَعَجَبٌ
ucapan/perkataan mereka
قَوْلُهُمْ
apakah apabila
أَءِذَا
adalah kami
كُنَّا
tanah
تُرٰبًا
apakah sesungguhnya kami
أَءِنَّا
sungguh dalam
لَفِى
makhluk/ciptaan
خَلْقٍ
baru
جَدِيدٍ
ۗ
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)kafir
كَفَرُوا۟
dengan/kepada Tuhan mereka
بِرَبِّهِمْ
ۖ
dan mereka itu
وَأُو۟لٰٓئِكَ
belenggu
الْأَغْلٰلُ
pada
فِىٓ
leher mereka
أَعْنَاقِهِمْ
ۖ
dan mereka itu
وَأُو۟لٰٓئِكَ
penghuni
أَصْحٰبُ
api/neraka
النَّارِ
ۖ
mereka
هُمْ
didalamnya
فِيهَا
orang-orang yang berakal
خٰلِدُونَ
﴿٥﴾
|
﴾
Ar Radu:6
﴿
Mereka meminta kepadamu supaya disegerakan (datangnya) siksa, sebelum (mereka meminta) kebaikan, padahal telah terjadi bermacam-macam contoh siksa sebelum mereka. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai ampunan (yang luas) bagi manusia sekalipun mereka zalim, dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar sangat keras siksanya.
|
dan mereka minta disegerakan kepadamu
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
dengan keburukan/siksa
بِالسَّيِّئَةِ
sebelum
قَبْلَ
kebaikan
الْحَسَنَةِ
dan/padahal sungguh
وَقَدْ
telah lewat/terjadi
خَلَتْ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِمُ
beberapa contoh
الْمَثُلٰتُ
ۗ
dan sesungguhnya
وَإِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
sungguh mempunyai
لَذُو
ampunan
مَغْفِرَةٍ
bagi manusia
لِّلنَّاسِ
atas
عَلَىٰ
kezaliman mereka
ظُلْمِهِمْ
ۖ
dan sesungguhnya
وَإِنَّ
Tuhanmu
رَبَّكَ
sungguh sangat berat
لَشَدِيدُ
siksaan
الْعِقَابِ
﴿٦﴾
|
﴾
Ar Radu:7
﴿
Orang-orang yang kafir berkata: Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu tanda (kebesaran) dari Tuhannya? Sesungguhnya kamu hanyalah seorang pemberi peringatan; dan bagi tiap-tiap kaum ada orang yang memberi petunjuk.
|
dan berkata
وَيَقُولُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka)kafir
كَفَرُوا۟
mengapa tidak
لَوْلَآ
diturunkan
أُنزِلَ
kepadanya
عَلَيْهِ
suatu tanda
ءَايَةٌ
dari
مِّن
Tuhannya
رَّبِّهِۦٓ
ۗ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَآ
kamu
أَنتَ
pemberi peringatan
مُنذِرٌ
ۖ
dan bagi tiap-tiap
وَلِكُلِّ
kaum
قَوْمٍ
orang yang memberi petunjuk
هَادٍ
﴿٧﴾
|
﴾
Ar Radu:8
﴿
Allah mengetahui apa yang dikandung oleh setiap perempuan, dan kandungan rahim yang kurang sempurna dan yang bertambah. Dan segala sesuatu pada sisi-Nya ada ukurannya.
|
Allah
اللَّـهُ
Dia mengetahui
يَعْلَمُ
apa
مَا
yang dikandung
تَحْمِلُ
tiap-tiap
كُلُّ
perempuan
أُنثَىٰ
dan apa
وَمَا
kurang sempurna
تَغِيضُ
kandungan rahim
الْأَرْحَامُ
dan apa
وَمَا
bertambah
تَزْدَادُ
ۖ
dan tiap-tiap/segala
وَكُلُّ
sesuatu
شَىْءٍ
pada sisiNya
عِندَهُۥ
dengan ukuran
بِمِقْدَارٍ
﴿٨﴾
|
﴾
Ar Radu:9
﴿
Yang mengetahui semua yang ghaib dan yang nampak; Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi.
|
yang mengetahui
عٰلِمُ
yang gaib
الْغَيْبِ
dan yang nampak
وَالشَّهٰدَةِ
Maha Besar
الْكَبِيرُ
Maha Tinggi
الْمُتَعَالِ
﴿٩﴾
|
﴾
Ar Radu:10
﴿
Sama saja (bagi Tuhan), siapa diantaramu yang merahasiakan ucapannya, dan siapa yang berterus-terang dengan ucapan itu, dan siapa yang bersembunyi di malam hari dan yang berjalan (menampakkan diri) di siang hari.
|
sama saja
سَوَآءٌ
diantaramu
مِّنكُم
siapa yang
مَّنْ
merahasiakan
أَسَرَّ
perkataan/ucapan
الْقَوْلَ
dan siapa
وَمَن
nampakkan/terus terang
جَهَرَ
dengannya
بِهِۦ
dan siapa
وَمَنْ
dia
هُوَ
bersembunyi
مُسْتَخْفٍۭ
di malam hari
بِالَّيْلِ
dan berjalan
وَسَارِبٌۢ
disiang hari
بِالنَّهَارِ
﴿١٠﴾
|
﴾
Ar Radu:11
﴿
Bagi manusia ada malaikat-malaikat yang selalu mengikutinya bergiliran, di muka dan di belakangnya, mereka menjaganya atas perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak merubah keadaan sesuatu kaum sehingga mereka merubah keadaan yang ada pada diri mereka sendiri. Dan apabila Allah menghendaki keburukan terhadap sesuatu kaum, maka tak ada yang dapat menolaknya; dan sekali-kali tak ada pelindung bagi mereka selain Dia.
|
baginya(seseorang)
لَهُۥ
pengiring
مُعَقِّبٰتٌ
dari
مِّنۢ
antara
بَيْنِ
dua tangannya/depannya
يَدَيْهِ
dan dari
وَمِنْ
belakangnya
خَلْفِهِۦ
mereka menjaganya
يَحْفَظُونَهُۥ
dari/atas
مِنْ
perintah
أَمْرِ
Allah
اللَّـهِ
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
Allah
اللَّـهَ
tidak
لَا
merobah
يُغَيِّرُ
apa/keadaan
مَا
dengan suatu kaum
بِقَوْمٍ
sehingga
حَتَّىٰ
mereka merobah
يُغَيِّرُوا۟
apa/keadaan
مَا
dengan diri mereka sendiri
بِأَنفُسِهِمْ
ۗ
dan jika
وَإِذَآ
menghendaki
أَرَادَ
Allah
اللَّـهُ
dengan suatu kaum
بِقَوْمٍ
keburukan
سُوٓءًا
maka tidak
فَلَا
menolak
مَرَدَّ
baginya
لَهُۥ
ۚ
dan tidak ada
وَمَا
bagi mereka
لَهُم
dari
مِّن
selain Dia
دُونِهِۦ
dari
مِن
pelindung
وَالٍ
﴿١١﴾
|
﴾
Ar Radu:12
﴿
Dialah Tuhan yang memperlihatkan kilat kepadamu untuk menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia mengadakan awan mendung.
|
Dia-lah
هُوَ
yang
الَّذِى
memperlihatkan kepadamu
يُرِيكُمُ
kilat
الْبَرْقَ
ketakutan
خَوْفًا
dan harapan
وَطَمَعًا
dan Dia mengadakan
وَيُنشِئُ
awan
السَّحَابَ
tebal/mendung
الثِّقَالَ
﴿١٢﴾
|
﴾
Ar Radu:13
﴿
Dan guruh itu bertasbih dengan memuji Allah, (demikian pula) para malaikat karena takut kepada-Nya, dan Allah melepaskan halilintar, lalu menimpakannya kepada siapa yang Dia kehendaki, dan mereka berbantah-bantahan tentang Allah, dan Dialah Tuhan Yang Maha keras siksa-Nya.
|
dan bertasbih
وَيُسَبِّحُ
guruh
الرَّعْدُ
dengan memujiNya
بِحَمْدِهِۦ
dan Malaikat
وَالْمَلٰٓئِكَةُ
dari/karena
مِنْ
takut kepadaNya
خِيفَتِهِۦ
dan Dia melepaskan
وَيُرْسِلُ
halilintar
الصَّوٰعِقَ
maka/lalu mengenai
فَيُصِيبُ
dengannya
بِهَا
siapa
مَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
dan/namun mereka
وَهُمْ
mereka berbantah-bantah
يُجٰدِلُونَ
tentang
فِى
Allah
اللَّـهِ
dan Dia
وَهُوَ
amat/Maha Keras
شَدِيدُ
siksa
الْمِحَالِ
﴿١٣﴾
|