﴾
Maryam 19:39
﴿
Dan berilah mereka peringatan tentang hari penyesalan, (yaitu) ketika segala perkara telah diputus. Dan mereka dalam kelalaian dan mereka tidak (pula) beriman.
|
dan berilah mereka peringatan
وَأَنذِرْهُمْ
hari
يَوْمَ
penyesalan
الْحَسْرَةِ
ketika
إِذْ
diputuskan
قُضِىَ
perkara
الْأَمْرُ
dan/sedang mereka
وَهُمْ
dalam
فِى
kelalaian
غَفْلَةٍ
dan mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka beriman
يُؤْمِنُونَ
﴿٣٩﴾
|
﴾
Maryam 19:40
﴿
Sesungguhnya Kami mewarisi bumi dan semua orang-orang yang ada di atasnya, dan hanya kepada Kamilah mereka dikembalikan.
|
sesungguhnya Kami
إِنَّا
Kami
نَحْنُ
Kami mewarisi
نَرِثُ
bumi
الْأَرْضَ
dan orang-orang
وَمَنْ
diatasnya
عَلَيْهَا
dan kepada Kami
وَإِلَيْنَا
mereka dikembalikan
يُرْجَعُونَ
﴿٤٠﴾
|
﴾
Maryam 19:41
﴿
Ceritakanlah (Hai Muhammad) kisah Ibrahim di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan lagi seorang Nabi.
|
dan ingatlah
وَاذْكُرْ
didalam
فِى
Kitab
الْكِتٰبِ
Ibrahim
إِبْرٰهِيمَ
ۚ
sesungguhnya dia
إِنَّهُۥ
adalah dia
كَانَ
seorang yang benar
صِدِّيقًا
seorang nabi
نَّبِيًّا
﴿٤١﴾
|
﴾
Maryam 19:42
﴿
Ingatlah ketika ia berkata kepada bapaknya; Wahai bapakku, mengapa kamu menyembah sesuatu yang tidak mendengar, tidak melihat dan tidak dapat menolong kamu sedikitpun?
|
tatkala
إِذْ
dia berkata
قَالَ
kepada bapaknya
لِأَبِيهِ
wahai ayahku
يٰٓأَبَتِ
mengapa
لِمَ
kamu menyembah
تَعْبُدُ
apa/sesuatu
مَا
tidak
لَا
ia mendengar
يَسْمَعُ
dan tidak
وَلَا
ia melihat
يُبْصِرُ
dan tidak
وَلَا
ia mencukupi/menolong
يُغْنِى
dari kamu
عَنكَ
sesuatu/sedikitpun
شَيْـًٔا
﴿٤٢﴾
|
﴾
Maryam 19:43
﴿
Wahai bapakku, sesungguhnya telah datang kepadaku sebahagian ilmu pengetahuan yang tidak datang kepadamu, maka ikutilah aku, niscaya aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lurus.
|
wahai ayahku
يٰٓأَبَتِ
sesungguhnya aku
إِنِّى
sesungguhnya
قَدْ
telah datang kepadaku
جَآءَنِى
dari/sebagian
مِنَ
ilmu pengetahuan
الْعِلْمِ
apa
مَا
tidak
لَمْ
datang kepadamu
يَأْتِكَ
maka ikutilah aku
فَاتَّبِعْنِىٓ
aku akan menunjukkan kepadamu
أَهْدِكَ
jalan
صِرٰطًا
sama/lurus
سَوِيًّا
﴿٤٣﴾
|
﴾
Maryam 19:44
﴿
Wahai bapakku, janganlah kamu menyembah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah.
|
wahai ayahku
يٰٓأَبَتِ
jangan
لَا
kamu menyembah
تَعْبُدِ
syaitan
الشَّيْطٰنَ
ۖ
sesungguhnya
إِنَّ
syaitan
الشَّيْطٰنَ
adalah
كَانَ
kepada Yang Maha Pemurah
لِلرَّحْمٰنِ
durhaka
عَصِيًّا
﴿٤٤﴾
|
﴾
Maryam 19:45
﴿
Wahai bapakku, sesungguhnya aku khawatir bahwa kamu akan ditimpa azab dari Tuhan Yang Maha Pemurah, maka kamu menjadi kawan bagi syaitan.
|
wahai ayahku
يٰٓأَبَتِ
sesungguhnya aku
إِنِّىٓ
aku takut/khawatir
أَخَافُ
bahwa akan
أَن
menimpa kamu
يَمَسَّكَ
azab
عَذَابٌ
dari
مِّنَ
Yang Maha Pemurah
الرَّحْمٰنِ
maka adalah kamu/menjadi
فَتَكُونَ
bagi syaitan
لِلشَّيْطٰنِ
pemimpin/kawan
وَلِيًّا
﴿٤٥﴾
|
﴾
Maryam 19:46
﴿
Berkata bapaknya: Bencikah kamu kepada tuhan-tuhanku, hai Ibrahim? Jika kamu tidak berhenti, maka niscaya kamu akan kurajam, dan tinggalkanlah aku buat waktu yang lama.
|
ia berkata
قَالَ
adakah benci
أَرَاغِبٌ
kamu
أَنتَ
dari
عَنْ
Tuhanku
ءَالِهَتِى
??????
يٰٓإِبْرٰهِيمُ
ۖ
sungguh jika
لَئِن
tidak
لَّمْ
kamu berhenti
تَنتَهِ
sungguh aku akan merajam kamu
لَأَرْجُمَنَّكَ
ۖ
dan tinggalkan aku
وَاهْجُرْنِى
waktu yang lama
مَلِيًّا
﴿٤٦﴾
|
﴾
Maryam 19:47
﴿
Berkata Ibrahim: Semoga keselamatan dilimpahkan kepadamu, aku akan memintakan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dia sangat baik kepadaku.
|
dia berkata
قَالَ
semoga keselamatan
سَلٰمٌ
atasmu
عَلَيْكَ
ۖ
aku akan memohon ampunan
سَأَسْتَغْفِرُ
untuk kamu
لَكَ
Tuhanku
رَبِّىٓ
ۖ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
adalah
كَانَ
kepadaku
بِى
sangat baik
حَفِيًّا
﴿٤٧﴾
|
﴾
Maryam 19:48
﴿
Dan aku akan menjauhkan diri darimu dan dari apa yang kamu seru selain Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku, mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku.
|
dan aku akan menjauhkan diri darimu
وَأَعْتَزِلُكُمْ
dan apa
وَمَا
kamu seru
تَدْعُونَ
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
dan aku berseru/berdoa
وَأَدْعُوا۟
Tuhanku
رَبِّى
mudah-mudahan
عَسَىٰٓ
bahwa tidak
أَلَّآ
adalah aku
أَكُونَ
dengan doaku
بِدُعَآءِ
Tuhanku
رَبِّى
celaka/kecewa
شَقِيًّا
﴿٤٨﴾
|
﴾
Maryam 19:49
﴿
Maka ketika Ibrahim sudah menjauhkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah selain Allah, Kami anugerahkan kepadanya Ishak, dan Ya'qub. Dan masing-masingnya Kami angkat menjadi nabi.
|
maka tatkala
فَلَمَّا
dia menjauhkan diri dari mereka
اعْتَزَلَهُمْ
dan apa yang
وَمَا
mereka sembah
يَعْبُدُونَ
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
dan Kami anugerahkan
وَهَبْنَا
kepadanya
لَهُۥٓ
Ishak
إِسْحٰقَ
dan Yaqub
وَيَعْقُوبَ
ۖ
dan masing-masing
وَكُلًّا
Kami jadikan
جَعَلْنَا
nabi
نَبِيًّا
﴿٤٩﴾
|
﴾
Maryam 19:50
﴿
Dan Kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami dan Kami jadikan mereka buah tutur yang baik lagi tinggi.
|
dan Kami anugerahkan
وَوَهَبْنَا
kepada mereka
لَهُم
dari
مِّن
rahmat Kami
رَّحْمَتِنَا
dan Kami jadikan
وَجَعَلْنَا
bagi mereka
لَهُمْ
lisan/buah tutur
لِسَانَ
benar/baik
صِدْقٍ
amat tinggi
عَلِيًّا
﴿٥٠﴾
|
﴾
Maryam 19:51
﴿
Dan ceritakanlah (hai Muhammad kepada mereka), kisah Musa di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang dipilih dan seorang rasul dan nabi.
|
dan ingatlah
وَاذْكُرْ
didalam
فِى
Kitab
الْكِتٰبِ
Musa
مُوسَىٰٓ
ۚ
sesungguhnya dia
إِنَّهُۥ
adalah
كَانَ
bersih/pilihan
مُخْلَصًا
dan adalah dia
وَكَانَ
seorang rasul
رَسُولًا
seorang nabi
نَّبِيًّا
﴿٥١﴾
|