﴾
An Naml 27:45
﴿
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus kepada (kaum) Tsamud saudara mereka Shaleh (yang berseru): Sembahlah Allah. Tetapi tiba-tiba mereka (jadi) dua golongan yang bermusuhan.
|
dan sesungguhnya
وَلَقَدْ
Kami telah mengutus
أَرْسَلْنَآ
kepada
إِلَىٰ
Samud
ثَمُودَ
saudara mereka
أَخَاهُمْ
Saleh
صٰلِحًا
sesungguhnya
أَنِ
sembahlah
اعْبُدُوا۟
Allah
اللَّـهَ
maka tiba-tiba
فَإِذَا
mereka
هُمْ
dua golongan
فَرِيقَانِ
mereka bermusuhan
يَخْتَصِمُونَ
﴿٤٥﴾
|
﴾
An Naml 27:46
﴿
Dia berkata: Hai kaumku mengapa kamu minta disegerakan keburukan sebelum (kamu minta) kebaikan? Hendaklah kamu meminta ampun kepada Allah, agar kamu mendapat rahmat.
|
dia berkata
قَالَ
???
يٰقَوْمِ
mengapa
لِمَ
kamu minta disegerakan
تَسْتَعْجِلُونَ
dengan keburukan
بِالسَّيِّئَةِ
sebelum
قَبْلَ
kebaikan
الْحَسَنَةِ
ۖ
mengapa tidak
لَوْلَا
kamu minta ampunan
تَسْتَغْفِرُونَ
Allah
اللَّـهَ
agar kamu
لَعَلَّكُمْ
diberi rahmat
تُرْحَمُونَ
﴿٤٦﴾
|
﴾
An Naml 27:47
﴿
Mereka menjawab: Kami mendapat nasib yang malang, disebabkan kamu dan orang-orang yang besertamu. Shaleh berkata: Nasibmu ada pada sisi Allah, (bukan kami yang menjadi sebab), tetapi kamu kaum yang diuji.
|
mereka berkata
قَالُوا۟
kami mendapat celaka
اطَّيَّرْنَا
disebabkan kamu
بِكَ
dan dengan orang-orang
وَبِمَن
bersamamu
مَّعَكَ
ۚ
(Saleh) berkata
قَالَ
kecelakaanmu
طٰٓئِرُكُمْ
disisi
عِندَ
Allah
اللَّـهِ
ۖ
bahkan/tetapi
بَلْ
kamu
أَنتُمْ
kaum
قَوْمٌ
kamu diuji
تُفْتَنُونَ
﴿٤٧﴾
|
﴾
An Naml 27:48
﴿
Dan adalah di kota itu sembilan orang laki-laki yang membuat kerusakan di muka bumi, dan mereka tidak berbuat kebaikan.
|
dan adalah
وَكَانَ
di
فِى
kota itu
الْمَدِينَةِ
sembilan
تِسْعَةُ
kaum/orang laki-laki
رَهْطٍ
mereka membuat kerusakan
يُفْسِدُونَ
di
فِى
muka bumi
الْأَرْضِ
dan mereka tidak
وَلَا
berbuat kebaikan
يُصْلِحُونَ
﴿٤٨﴾
|
﴾
An Naml 27:49
﴿
Mereka berkata: Bersumpahlah kamu dengan nama Allah, bahwa kita sungguh-sungguh akan menyerangnya dengan tiba-tiba beserta keluarganya di malam hari, kemudian kita katakan kepada warisnya (bahwa) kita tidak menyaksikan kematian keluarganya itu, dan sesungguhnya kita adalah orang-orang yang benar.
|
mereka berkata
قَالُوا۟
bersumpahlah kamu
تَقَاسَمُوا۟
dengan Allah
بِاللَّـهِ
sungguh kita akan menyerangnya dimalam hari
لَنُبَيِّتَنَّهُۥ
dan keluarganya
وَأَهْلَهُۥ
kemudian
ثُمَّ
bersumpahlah kamu
لَنَقُولَنَّ
kepada warisnya
لِوَلِيِّهِۦ
kita tidak
مَا
menyaksikan
شَهِدْنَا
kebinasaan
مَهْلِكَ
keluarganya
أَهْلِهِۦ
dan sesungguhnya kita
وَإِنَّا
sungguh orang-orang yang benar
لَصٰدِقُونَ
﴿٤٩﴾
|
﴾
An Naml 27:50
﴿
Dan merekapun merencanakan makar dengan sungguh-sungguh dan Kami merencanakan makar (pula), sedang mereka tidak menyadari.
|
dan mereka membuat tipu daya
وَمَكَرُوا۟
tipu daya
مَكْرًا
dan Kami membuat tipu daya
وَمَكَرْنَا
tipu daya
مَكْرًا
dan/sedang mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka menyadari
يَشْعُرُونَ
﴿٥٠﴾
|
﴾
An Naml 27:51
﴿
Maka perhatikanlah betapa sesungguhnya akibat makar mereka itu, bahwasanya Kami membinasakan mereka dan kaum mereka semuanya.
|
maka perhatikanlah
فَانظُرْ
bagaimana
كَيْفَ
adalah
كَانَ
akibat/kesudahan
عٰقِبَةُ
tipu daya mereka
مَكْرِهِمْ
bahwasanya Kami
أَنَّا
Kami binasakan mereka
دَمَّرْنٰهُمْ
dan kaum mereka
وَقَوْمَهُمْ
semuanya
أَجْمَعِينَ
﴿٥١﴾
|
﴾
An Naml 27:52
﴿
Maka itulah rumah-rumah mereka dalam keadaan runtuh disebabkan kezaliman mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu (terdapat) pelajaran bagi kaum yang mengetahui.
|
maka itulah
فَتِلْكَ
rumah-rumah mereka
بُيُوتُهُمْ
roboh/runtuh
خَاوِيَةًۢ
dengan apa/sebab
بِمَا
mereka zalim
ظَلَمُوٓا۟
ۗ
sesungguhnya
إِنَّ
pada
فِى
yang demikian itu
ذٰلِكَ
benar-benar suatu tanda/pelajaran
لَءَايَةً
bagi kaum
لِّقَوْمٍ
mereka mengetahui
يَعْلَمُونَ
﴿٥٢﴾
|
﴾
An Naml 27:53
﴿
Dan telah Kami selamatkan orang-orang yang beriman dan mereka itu selalu bertakwa.
|
dan Kami selamatkan
وَأَنجَيْنَا
orang-orang yang
الَّذِينَ
beriman
ءَامَنُوا۟
dan adalah mereka
وَكَانُوا۟
mereka bertakwa
يَتَّقُونَ
﴿٥٣﴾
|
﴾
An Naml 27:54
﴿
Dan (ingatlah kisah) Luth, ketika dia berkata kepada kaumnya: Mengapa kamu mengerjakan perbuatan fahisyah itu sedang kamu memperlihatkan(nya)?
|
dan Lut
وَلُوطًا
ketika
إِذْ
dia berkata
قَالَ
kepada kaumnya
لِقَوْمِهِۦٓ
mengapa kamu mendatangkan / mengapa kamu mengerjakan
أَتَأْتُونَ
perbuatan keji
الْفٰحِشَةَ
dan/sedang kamu
وَأَنتُمْ
kamu melihat/mempunyai pandangan
تُبْصِرُونَ
﴿٥٤﴾
|
﴾
An Naml 27:55
﴿
Mengapa kamu mendatangi laki-laki untuk (memenuhi) nafsu(mu), bukan (mendatangi) wanita? Sebenarnya kamu adalah kaum yang tidak mengetahui (akibat perbuatanmu).
|
apakah sesungguhnya kamu
أَئِنَّكُمْ
kamu mendatangi
لَتَأْتُونَ
orang laki-laki
الرِّجَالَ
syahwat/nafsu
شَهْوَةً
dari
مِّن
selain/bukan
دُونِ
wanita
النِّسَآءِ
ۚ
bahkan
بَلْ
kamu
أَنتُمْ
kaum
قَوْمٌ
kamu bodoh
تَجْهَلُونَ
﴿٥٥﴾
|