﴾
Al Qashash 28:78
﴿
Karun berkata: Sesungguhnya aku hanya diberi harta itu, karena ilmu yang ada padaku. Dan apakah ia tidak mengetahui, bahwasanya Allah sungguh telah membinasakan umat-umat sebelumnya yang lebih kuat daripadanya, dan lebih banyak mengumpulkan harta? Dan tidaklah perlu ditanya kepada orang-orang yang berdosa itu, tentang dosa-dosa mereka.
|
(Karun) berkata
قَالَ
sesungguhnya hanyalah
إِنَّمَآ
aku diberinya (harta itu)
أُوتِيتُهُۥ
atas
عَلَىٰ
ilmu
عِلْمٍ
disisiku/ada padaku
عِندِىٓ
ۚ
ataukah tidak
أَوَلَمْ
dia mengetahui
يَعْلَمْ
bahwasanya
أَنَّ
Allah
اللَّـهَ
sungguh
قَدْ
telah membinasakan
أَهْلَكَ
dari
مِن
sebelumnya
قَبْلِهِۦ
dari
مِنَ
kurun/ummat-ummat
الْقُرُونِ
orang
مَنْ
ia
هُوَ
lebih/sangat
أَشَدُّ
dari padanya
مِنْهُ
kekuatan
قُوَّةً
dan lebih banyak
وَأَكْثَرُ
pengumpulan
جَمْعًا
ۚ
dan tidak
وَلَا
ditanya
يُسْـَٔلُ
dari/tentang
عَن
dosa-dosa mereka
ذُنُوبِهِمُ
orang-orang yang berdosa
الْمُجْرِمُونَ
﴿٧٨﴾
|
﴾
Al Qashash 28:79
﴿
Maka keluarlah Karun kepada kaumnya dalam kemegahannya. Berkatalah orang-orang yang menghendaki kehidupan dunia: Moga-moga kiranya kita mempunyai seperti apa yang telah diberikan kepada Karun; sesungguhnya ia benar-benar mempunyai keberuntungan yang besar.
|
maka dia keluar
فَخَرَجَ
atas/kepada
عَلَىٰ
kaumnya
قَوْمِهِۦ
dalam
فِى
perhiasan/kemegahan
زِينَتِهِۦ
ۖ
berkata
قَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) menghendaki
يُرِيدُونَ
kehidupan
الْحَيَوٰةَ
dunia
الدُّنْيَا
seandainya
يٰلَيْتَ
bagi kita (kita mempunyai)
لَنَا
seperti
مِثْلَ
apa
مَآ
diberikan
أُوتِىَ
Karun
قٰرُونُ
sesungguhnya dia
إِنَّهُۥ
benar-benar mempunyai
لَذُو
nasib baik/peruntungan
حَظٍّ
yang besar
عَظِيمٍ
﴿٧٩﴾
|
﴾
Al Qashash 28:80
﴿
Berkatalah orang-orang yang dianugerahi ilmu: Kecelakaan yang besarlah bagimu, pahala Allah adalah lebih baik bagi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, dan tidak diperoleh pahala itu, kecuali oleh orang-orang yang sabar.
|
dan berkata
وَقَالَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) diberi
أُوتُوا۟
ilmu
الْعِلْمَ
kecelakaan kamu
وَيْلَكُمْ
pahala
ثَوَابُ
Allah
اللَّـهِ
lebih baik
خَيْرٌ
bagi orang
لِّمَنْ
ia beriman
ءَامَنَ
dan beramal
وَعَمِلَ
kebajikan/saleh
صٰلِحًا
dan tidak
وَلَا
ditemuinya/diperolehnya
يُلَقَّىٰهَآ
kecuali
إِلَّا
orang-orang yang sabar
الصّٰبِرُونَ
﴿٨٠﴾
|
﴾
Al Qashash 28:81
﴿
Maka Kami benamkanlah Karun beserta rumahnya ke dalam bumi. Maka tidak ada baginya suatu golonganpun yang menolongnya terhadap azab Allah. Dan tiadalah ia termasuk orang-orang (yang dapat) membela (dirinya).
|
maka Kami benamkan
فَخَسَفْنَا
dengannya
بِهِۦ
dan dengan rumahnya
وَبِدَارِهِ
bumi
الْأَرْضَ
maka tidak
فَمَا
ada
كَانَ
baginya
لَهُۥ
dari
مِن
golongan
فِئَةٍ
mereka menolongnya
يَنصُرُونَهُۥ
dari
مِن
selain
دُونِ
Allah
اللَّـهِ
dan tidak
وَمَا
ada
كَانَ
dari/termasuk
مِنَ
orang-orang yang dapat menolong
الْمُنتَصِرِينَ
﴿٨١﴾
|
﴾
Al Qashash 28:82
﴿
Dan jadilah orang-orang yang kemarin mencita-citakan kedudukan Karun itu, berkata: Aduhai, benarlah Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hambanya dan menyempitkannya; kalau Allah tidak melimpahkan karunia-Nya atas kita benar-benar Dia telah membenamkan kita (pula). Aduhai benarlah, tidak beruntung orang-orang yang mengingkari (nikmat Allah).
|
dan jadilah
وَأَصْبَحَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) menginginkan
تَمَنَّوْا۟
kedudukannya
مَكَانَهُۥ
dengan kemarin
بِالْأَمْسِ
mereka berkata
يَقُولُونَ
aduh
وَيْكَأَنَّ
Allah
اللَّـهَ
melapangkan
يَبْسُطُ
rezeki
الرِّزْقَ
bagi siapa
لِمَن
Dia kehendaki
يَشَآءُ
dari
مِنْ
hamba-hamba-Nya
عِبَادِهِۦ
dan Dia menyempitkan
وَيَقْدِرُ
ۖ
jika tidak
لَوْلَآ
bahwa
أَن
karunia
مَّنَّ
Allah
اللَّـهُ
atas kami
عَلَيْنَا
tentu Dia telah membenamkan
لَخَسَفَ
dengan kami
بِنَا
ۖ
aduh
وَيْكَأَنَّهُۥ
tidak
لَا
beruntung
يُفْلِحُ
orang-orang yang ingkar
الْكٰفِرُونَ
﴿٨٢﴾
|
﴾
Al Qashash 28:83
﴿
Negeri akhirat itu, Kami jadikan untuk orang-orang yang tidak ingin menyombongkan diri dan berbuat kerusakan di (muka) bumi. Dan kesudahan (yang baik) itu adalah bagi orang-orang yang bertakwa.
|
itu
تِلْكَ
rumah/kampung
الدَّارُ
akhirat
الْءَاخِرَةُ
Kami jadikannya
نَجْعَلُهَا
bagi orang-orang yang
لِلَّذِينَ
tidak
لَا
(mereka) menghendaki
يُرِيدُونَ
kesombongan diri
عُلُوًّا
di
فِى
muka bumi
الْأَرْضِ
dan tidak
وَلَا
membuat kerusakan
فَسَادًا
ۚ
dan akibat/kesudahan
وَالْعٰقِبَةُ
bagi orang-orang yang bertakwa
لِلْمُتَّقِينَ
﴿٨٣﴾
|
﴾
Al Qashash 28:84
﴿
Barangsiapa yang datang dengan (membawa) kebaikan, maka baginya (pahala) yang lebih baik daripada kebaikannya itu; dan barangsiapa yang datang dengan (membawa) kejahatan, maka tidaklah diberi pembalasan kepada orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu, melainkan (seimbang) dengan apa yang dahulu mereka kerjakan.
|
barangsiapa
مَن
datang
جَآءَ
dengan kebaikan
بِالْحَسَنَةِ
maka baginya
فَلَهُۥ
lebih baik
خَيْرٌ
dari padanya
مِّنْهَا
ۖ
dan barangsiapa
وَمَن
datang
جَآءَ
dengan kejahatan
بِالسَّيِّئَةِ
maka tidak
فَلَا
diberi balasan
يُجْزَى
orang-orang yang
الَّذِينَ
(mereka) kerjakan
عَمِلُوا۟
kejahatan
السَّيِّـَٔاتِ
melainkan
إِلَّا
apa
مَا
yang adalah
كَانُوا۟
mereka kerjakan
يَعْمَلُونَ
﴿٨٤﴾
|