dan buatlah
وَاضْرِبْ
bagi mereka
لَهُم
perumpamaan
مَّثَلًا
penghuni/penduduk
أَصْحٰبَ
suatu negeri
الْقَرْيَةِ
ketika
إِذْ
datang kepada mereka
جَآءَهَا
utusan-utusan
الْمُرْسَلُونَ
﴿١٣﴾
ketika
إِذْ
Kami mengutus
أَرْسَلْنَآ
kepada mereka
إِلَيْهِمُ
dua orang
اثْنَيْنِ
lalu mereka mendustakan keduanya
فَكَذَّبُوهُمَا
maka Kami kuatkan
فَعَزَّزْنَا
dengan yang ketiga
بِثَالِثٍ
lalu mereka berkata
فَقَالُوٓا۟
seesungguhnya kami
إِنَّآ
kepadamu
إِلَيْكُم
orang-orang yang diutus
مُّرْسَلُونَ
﴿١٤﴾
mereka berkata
قَالُوا۟
tidaklah
مَآ
kamu
أَنتُمْ
kecuali
إِلَّا
manusia
بَشَرٌ
seperti kami
مِّثْلُنَا
dan tidak
وَمَآ
menurunkan
أَنزَلَ
Yang Maha Pemurah
الرَّحْمٰنُ
dari
مِن
sesuatu
شَىْءٍ
tidaklah
إِنْ
kamu
أَنتُمْ
kecuali
إِلَّا
kamu berdusta
تَكْذِبُونَ
﴿١٥﴾
mereka berkata
قَالُوا۟
Tuhan kami
رَبُّنَا
Dia mengetahui
يَعْلَمُ
sesungguhnya kami
إِنَّآ
kepada kamu
إِلَيْكُمْ
benar-benar orang yang diutus
لَمُرْسَلُونَ
﴿١٦﴾
mereka berkata
قَالُوٓا۟
sesungguhnya kami
إِنَّا
kami sial/celaka
تَطَيَّرْنَا
dengan/karena kamu
بِكُمْ
ۖ
sungguh jika
لَئِن
tidak
لَّمْ
kamu berhenti
تَنتَهُوا۟
niscaya kami lempari batu kamu
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
dan sungguh akan menimpa kamu
وَلَيَمَسَّنَّكُم
dari kami
مِّنَّا
siksaan
عَذَابٌ
pedih
أَلِيمٌ
﴿١٨﴾
mereka berkata
قَالُوا۟
kesialan/kecelakaan kamu
طٰٓئِرُكُم
bersamamu/karena kamu
مَّعَكُمْ
ۚ
apakah jika
أَئِن
kamu diberi peringatan
ذُكِّرْتُم
ۚ
bahkan/tetapi
بَلْ
kamu
أَنتُمْ
kaum
قَوْمٌ
orang-orang yang melampaui batas
مُّسْرِفُونَ
﴿١٩﴾
dan datanglah
وَجَآءَ
dari
مِنْ
ujung
أَقْصَا
kota
الْمَدِينَةِ
seorang laki-laki
رَجُلٌ
terburu-buru
يَسْعَىٰ
ia berkata
قَالَ
???
يٰقَوْمِ
ikutilah
اتَّبِعُوا۟
utusan-utusan
الْمُرْسَلِينَ
﴿٢٠﴾
ikutilah
اتَّبِعُوا۟
orang
مَن
tidak
لَّا
ia minta kepadamu
يَسْـَٔلُكُمْ
upah
أَجْرًا
dan mereka
وَهُم
orang-orang yang mendapat petunjuk
مُّهْتَدُونَ
﴿٢١﴾
dan mengapa
وَمَا
bagiku
لِىَ
tidak
لَآ
aku menyembah
أَعْبُدُ
(Tuhan) yang
الَّذِى
telah menciptakan aku
فَطَرَنِى
dan kepada-Nya
وَإِلَيْهِ
kamu dikembalikan
تُرْجَعُونَ
﴿٢٢﴾
apakah aku akan mengambil/menyembah
ءَأَتَّخِذُ
dari
مِن
selain Dia
دُونِهِۦٓ
tuhan-tuhan
ءَالِهَةً
jika
إِن
menghendaki terhadapku
يُرِدْنِ
Maha Pemurah
الرَّحْمٰنُ
dengan kemudaratan
بِضُرٍّ
tidak
لَّا
memberi manfaat
تُغْنِ
dariku/bagiku
عَنِّى
syafaat/pertolongan mereka
شَفٰعَتُهُمْ
sedikitpun/sesuatu
شَيْـًٔا
dan tidak
وَلَا
mereka melepaskan/menyelamatkan aku
يُنقِذُونِ
﴿٢٣﴾
dengan apa/sebab
بِمَا
memberi ampun
غَفَرَ
padaku
لِى
Tuhanku
رَبِّى
dan Dia menjadikan aku
وَجَعَلَنِى
dari/termasuk
مِنَ
orang-orang yang dimuliakan
الْمُكْرَمِينَ
﴿٢٧﴾