﴾
Al Fushilat 41:30
﴿
Sesungguhnya orang-orang yang mengatakan: Tuhan kami ialah Allah kemudian mereka meneguhkan pendirian mereka, maka malaikat akan turun kepada mereka dengan mengatakan: Janganlah kamu takut dan janganlah merasa sedih; dan gembirakanlah mereka dengan jannah yang telah dijanjikan Allah kepadamu.
|
sesungguhnya
إِنَّ
orang-orang yang
الَّذِينَ
mereka mengatakan
قَالُوا۟
Tuhan kami
رَبُّنَا
Allah
اللَّـهُ
kemudian
ثُمَّ
mereka meneguhkan pendirian
اسْتَقٰمُوا۟
akan turun
تَتَنَزَّلُ
atas mereka
عَلَيْهِمُ
malaikat
الْمَلٰٓئِكَةُ
janganlah
أَلَّا
kamu takut
تَخَافُوا۟
dan janganlah
وَلَا
kamu merasa bersedih
تَحْزَنُوا۟
dan gembirakanlah mereka
وَأَبْشِرُوا۟
dengan surga
بِالْجَنَّةِ
yang
الَّتِى
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu dijanjikan
تُوعَدُونَ
﴿٣٠﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:31
﴿
Kamilah pelindung-pelindungmu dalam kehidupan dunia dan akhirat; di dalamnya kamu memperoleh apa yang kamu inginkan dan memperoleh (pula) di dalamnya apa yang kamu minta.
|
kami
نَحْنُ
pelindung-pelindungmu
أَوْلِيَآؤُكُمْ
dalam
فِى
kehidupan
الْحَيَوٰةِ
dunia
الدُّنْيَا
dan dalam
وَفِى
kehidupan akhirat
الْءَاخِرَةِ
ۖ
dan bagimu
وَلَكُمْ
didalamnya
فِيهَا
apa yang
مَا
kamu inginkan
تَشْتَهِىٓ
dirimu
أَنفُسُكُمْ
dan bagimu
وَلَكُمْ
didalamnya
فِيهَا
apa yang
مَا
kamu minta
تَدَّعُونَ
﴿٣١﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:32
﴿
Sebagai hidangan (bagimu) dari Tuhan Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
pemberian
نُزُلًا
dari
مِّنْ
Maha Pengampun
غَفُورٍ
Maha Penyayang
رَّحِيمٍ
﴿٣٢﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:33
﴿
Siapakah yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada Allah, mengerjakan amal yang saleh, dan berkata: Sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang menyerah diri?
|
dan siapa
وَمَنْ
lebih baik
أَحْسَنُ
perkataan
قَوْلًا
daripada orang
مِّمَّن
dia menyeru
دَعَآ
kepada
إِلَى
Allah
اللَّـهِ
dan berbuat
وَعَمِلَ
kebaikan
صٰلِحًا
dan dia berkata
وَقَالَ
sesungguhnya aku
إِنَّنِى
termasuk
مِنَ
orang-orang yang berserah diri
الْمُسْلِمِينَ
﴿٣٣﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:34
﴿
Dan tidaklah sama kebaikan dan kejahatan. Tolaklah (kejahatan itu) dengan cara yang lebih baik, maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah telah menjadi teman yang sangat setia.
|
dan tidaklah
وَلَا
sama
تَسْتَوِى
kebaikan
الْحَسَنَةُ
dan tidaklah
وَلَا
kejahatan
السَّيِّئَةُ
ۚ
tolaklah
ادْفَعْ
dengan yang
بِالَّتِى
ia (cara)
هِىَ
lebih baik
أَحْسَنُ
maka tiba-tiba
فَإِذَا
orang yang
الَّذِى
diantaramu
بَيْنَكَ
dan antara dia
وَبَيْنَهُۥ
permusuhan
عَدٰوَةٌ
seakan-akan
كَأَنَّهُۥ
penolong
وَلِىٌّ
teman
حَمِيمٌ
﴿٣٤﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:35
﴿
Sifat-sifat yang baik itu tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang sabar dan tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang mempunyai keuntungan yang besar.
|
dan tidak
وَمَا
dijumpainya
يُلَقَّىٰهَآ
kecuali
إِلَّا
orang-orang yang
الَّذِينَ
sabar
صَبَرُوا۟
dan tidak
وَمَا
dijumpainya
يُلَقَّىٰهَآ
kecuali
إِلَّا
(orang yang) mempunyai
ذُو
keberuntungan
حَظٍّ
besar
عَظِيمٍ
﴿٣٥﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:36
﴿
Dan jika syetan mengganggumu dengan suatu gangguan, maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dialah yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
|
dan jika
وَإِمَّا
mengganggu kamu
يَنزَغَنَّكَ
dari
مِنَ
syaitan
الشَّيْطٰنِ
gangguan
نَزْغٌ
maka berlindunglah
فَاسْتَعِذْ
kepada Allah
بِاللَّـهِ
ۖ
sesungguhnya Dia
إِنَّهُۥ
Dia
هُوَ
Maha mendengar
السَّمِيعُ
Maha Mengetahui
الْعَلِيمُ
﴿٣٦﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:37
﴿
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah malam, siang, matahari dan bulan. Janganlah sembah matahari maupun bulan, tapi sembahlah Allah Yang menciptakannya, Jika Ialah yang kamu hendak sembah.
|
dan dari
وَمِنْ
tanda-tanda-Nya
ءَايٰتِهِ
malam
الَّيْلُ
dan siang
وَالنَّهَارُ
dan matahari
وَالشَّمْسُ
dan bulan
وَالْقَمَرُ
ۚ
tidak
لَا
kamu bersujud
تَسْجُدُوا۟
kepada matahari
لِلشَّمْسِ
dan jangan
وَلَا
pada bulan
لِلْقَمَرِ
dan bersujudlah
وَاسْجُدُوا۟
kepada Allah
لِلَّـهِ
yang
الَّذِى
menciptakan semuanya
خَلَقَهُنَّ
jika
إِن
kamu adalah
كُنتُمْ
hanya kepada-Nya
إِيَّاهُ
kamu menyembah
تَعْبُدُونَ
﴿٣٧﴾
|
﴾
Al Fushilat 41:38
﴿
Jika mereka menyombongkan diri, maka mereka (malaikat) yang di sisi Tuhanmu bertasbih kepada-Nya di malam dan siang hari, sedang mereka tidak jemu-jemu.
|
maka jika
فَإِنِ
mereka menyombongkan diri
اسْتَكْبَرُوا۟
maka orang-orang (malaikat)
فَالَّذِينَ
di sisi
عِندَ
Tuhanmu
رَبِّكَ
mereka bertasbih
يُسَبِّحُونَ
kepada-Nya
لَهُۥ
pada malam
بِالَّيْلِ
dan siang
وَالنَّهَارِ
dan mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
jemu-jemu
يَسْـَٔمُونَ
۩
﴿٣٨﴾
|