dan Kami wasiatkan
وَوَصَّيْنَا
manusia
الْإِنسٰنَ
terhadap kedua orang tuanya
بِوٰلِدَيْهِ
berbuat baik
إِحْسٰنًا
ۖ
mengandungnya
حَمَلَتْهُ
ibunya
أُمُّهُۥ
susah payah
كُرْهًا
dan melahirkannya
وَوَضَعَتْهُ
susah payah
كُرْهًا
ۖ
dan mengandungnya
وَحَمْلُهُۥ
dan menyapihnya
وَفِصٰلُهُۥ
tiga puluh
ثَلٰثُونَ
bulan
شَهْرًا
ۚ
sehingga
حَتَّىٰٓ
apabila
إِذَا
dia sampai
بَلَغَ
dewasanya
أَشُدَّهُۥ
dan sampai
وَبَلَغَ
empat puluh
أَرْبَعِينَ
tahun
سَنَةً
dia berkata
قَالَ
ya Tuhan
رَبِّ
Tunjukilah aku
أَوْزِعْنِىٓ
untuk
أَنْ
aku bersyukur
أَشْكُرَ
nikmat Engkau
نِعْمَتَكَ
yang
الَّتِىٓ
Engkau beri nikmat
أَنْعَمْتَ
kepadaku
عَلَىَّ
dan kepada
وَعَلَىٰ
kedua orang tuaku
وٰلِدَىَّ
dan agar
وَأَنْ
aku beramal
أَعْمَلَ
shaleh
صٰلِحًا
Engkau meridhainya
تَرْضَىٰهُ
dan berilah kebaikan
وَأَصْلِحْ
kepadaku
لِى
pada
فِى
keturunanku
ذُرِّيَّتِىٓ
ۖ
sesungguhnya aku
إِنِّى
aku bertaubat
تُبْتُ
kepada-Mu
إِلَيْكَ
dan sesungguhnya aku
وَإِنِّى
termasuk/dari
مِنَ
orang-orang yang berserah diri
الْمُسْلِمِينَ
﴿١٥﴾
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
Kami terima
نَتَقَبَّلُ
dari mereka
عَنْهُمْ
lebih baik
أَحْسَنَ
apa yang
مَا
mereka kerjakan
عَمِلُوا۟
dan Kami hapus
وَنَتَجَاوَزُ
dari
عَن
kesalahan mereka
سَيِّـَٔاتِهِمْ
dalam
فِىٓ
penghuni
أَصْحٰبِ
surga
الْجَنَّةِ
ۖ
janji
وَعْدَ
benar
الصِّدْقِ
yang
الَّذِى
adalah mereka
كَانُوا۟
mereka dijanjikan
يُوعَدُونَ
﴿١٦﴾
dan orang yang
وَالَّذِى
berkata
قَالَ
pada kedua orang tuanya
لِوٰلِدَيْهِ
hus/cis
أُفٍّ
bagi kamu berdua
لَّكُمَآ
apakah kamu berdua mengancamku
أَتَعِدَانِنِىٓ
bahwa
أَنْ
aku akan dibangkitkan
أُخْرَجَ
dan sesungguhnya
وَقَدْ
telah berlalu
خَلَتِ
ummat-ummat
الْقُرُونُ
dari
مِن
sebelumku
قَبْلِى
dan keduanya
وَهُمَا
keduanya memohon pertolongan
يَسْتَغِيثَانِ
Allah
اللَّـهَ
celaka kamu
وَيْلَكَ
berimanlah
ءَامِنْ
sesungguhnya
إِنَّ
janji
وَعْدَ
Allah
اللَّـهِ
benar
حَقٌّ
maka dia berkata
فَيَقُولُ
tidaklah
مَا
ini
هٰذَآ
kecuali
إِلَّآ
dongengan
أَسٰطِيرُ
orang-orang terdahulu
الْأَوَّلِينَ
﴿١٧﴾
mereka itu
أُو۟لٰٓئِكَ
orang-orang yang
الَّذِينَ
telah pasti
حَقَّ
atas mereka
عَلَيْهِمُ
perkataan
الْقَوْلُ
pada
فِىٓ
ummat-ummat
أُمَمٍ
sungguh
قَدْ
telah berlalu
خَلَتْ
dari
مِن
sebelum mereka
قَبْلِهِم
dari
مِّنَ
jin
الْجِنِّ
dan manusia
وَالْإِنسِ
ۖ
sesungguhnya mereka
إِنَّهُمْ
adalah mereka
كَانُوا۟
orang-orang yang merugi
خٰسِرِينَ
﴿١٨﴾
dan bagi tiap-tiap
وَلِكُلٍّ
derajat
دَرَجٰتٌ
dari apa
مِّمَّا
mereka kerjakan
عَمِلُوا۟
ۖ
dan karena Allah akan mencukupi mereka
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
amal pekerjaan mereka
أَعْمٰلَهُمْ
dan mereka
وَهُمْ
tidak
لَا
mereka dirugikan/aniaya
يُظْلَمُونَ
﴿١٩﴾
dan pada hari
وَيَوْمَ
dihadapkan
يُعْرَضُ
orang-orang yang
الَّذِينَ
kafir
كَفَرُوا۟
atas/pada
عَلَى
neraka
النَّارِ
kamu telah hilangkan
أَذْهَبْتُمْ
rezekimu yang baik-baik
طَيِّبٰتِكُمْ
dalam
فِى
kehidupanmu
حَيَاتِكُمُ
dunia
الدُّنْيَا
dan kamu telah bersenang-senang
وَاسْتَمْتَعْتُم
dengannya
بِهَا
maka pada hari ini
فَالْيَوْمَ
kamu diberi balasan
تُجْزَوْنَ
azab
عَذَابَ
hina
الْهُونِ
dengan sebab
بِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu menyombongkan diri
تَسْتَكْبِرُونَ
di muka
فِى
bumi
الْأَرْضِ
dengan tanpa
بِغَيْرِ
kebenaran
الْحَقِّ
dan dengan sebab
وَبِمَا
adalah kamu
كُنتُمْ
kamu berbuat fasik
تَفْسُقُونَ
﴿٢٠﴾